Готовый перевод Walking in Another World / Прогулка в другом мире: Глава 58 – Битва – Часть девятая (точка зрения Йор)

Глава 58 – Битва – Часть девятая (точка зрения Йор)

Утро наступило без происшествий.

По словам Луилуи, орки должны преследовать сбежавших людей, так что с нами все будет в порядке.

Старшая сестра говорит, что мы должны быть особенно бдительны с утра до захода солнца.

Триша тоже не спит, так что мы начинаем готовить завтрак вместе.

Не знаю, что будет, если мы оставим это мужчинам, поэтому проявляем инициативу и начинаем готовить. Я говорю мы, но в основном все делает Триша, а я помогаю.

Позавтракав, мы разделяемся на две группы, которые поочередно дежурят и укрепляют стены гостиницы. Также важно делать перерывы.

Мы все очень быстро двигаемся по указанию господина Локка. Никто не жалуется, и я думаю, что работа помогает уменьшить тревогу людей.

Вероятно, было бы безопаснее вернуться в последний город, через который мы прошли, но мы не можем, так как остальные вышли спасать захваченных людей.

Я знаю, что старшую сестру, и я знаю, что бросить этих людей на произвол судьбы не было возможным вариантом. Некоторые другие возражали против этого и настаивали на том, чтобы мы вернулись в город, но уступили после того, как старшая сестра и господин Локк решили остаться.

Все, что им потребовалось, чтобы замолчать, это сказать господину Локку, что они должны вернуться сами, если они действительно этого хотят.

Сегодня хорошая погода, и все, что я слышу, это звук ударов по дереву. Я надеюсь, что все и останется таким мирным.

Но эта слабая надежда рушится еще до обеда.

Господин Лось, несущий вахту, повышает голос.

Один из соратников господина Локка, господин Дрейк, бежит к сторожевой башне.

Я прерываю приготовления к обеду и иду на второй этаж, чтобы посмотреть в окно.

Это дым? Я фокусирую взгляд и вижу, как едет повозка.

Навес в лохмотьях. Ах, остановились.

Фургон наклонен. Я вижу, что одно из колес сломано.

Люди начинают выходить из фургона и бежать сюда.

Ах, один из них упал, но никто не останавливается, чтобы помочь.

Они бегут прямо к деревне, но останавливаются там, где мы раньше останавливались.

Они сбиты с толку, потому что нас там нет?

Я слышу крики и вижу, что человек, который упал, все еще там.

На что смотрит этот человек? Я следую за их взглядом и вижу темную тень.

Тень становится все больше и больше. Это орки.

Люди, которые бежали к деревне, тоже видят это и начинают паниковать.

Что нам делать? Должны ли мы позвать их?

Если орки продолжат преследовать их, как сейчас, все может быть в порядке.

Я не знаю. Что мне делать?

Внутри гостиницы совершенно тихо. Кажется, все стараются молчать.

Один человек начинает убегать из деревни, и остальные делают то же самое.

Но как только они собираются уйти, кто-то замечает меня.

Они меняют курс и бегут сюда.

Они смотрят на здание, окруженное стеной, подходят к воротам и начинают в них стучать.

Глухой шум разносится эхом, и я также слышу их крики.

Господин Локк выходит на платформу, чтобы поговорить с людьми на другой стороне, и я слышу, как они осыпают меня оскорблениями.

Это на самом деле невероятно. Неужели эти люди не понимают своего положения?

Господин Локк зовет господина Исааку и господина Дрейку, которые прибегают. Судя по всему, они собираются открыть ворота.

Когда ворота открываются, они все отталкивают друг друга, спеша войти. Я знаю, что они в отчаянии, но это все равно очень уродливое зрелище. Среди них некоторые жалуются и спрашивают, почему мы не пустили их раньше.

Как только они все внутри, ворота снова закрываются.

Всего пятнадцать человек, и господин Исаак и господин Дрейк сдерживают двоих из них.

Это они жаловались, и они сопротивляются.

Ах, один из них ранен. Я слышу глухой звук отсюда.

Господин Локк что-то говорит, и все кротко слушают.

Они оставляют двух связанных и забирают остальных внутрь.

Я слышу крики и вспоминаю орков.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, и вижу человека, которого избивают.

Орки останавливаются, а избиваемый больше не двигается.

Глядя на это, я наполняюсь страхом и неописуемым чувством тревоги.

Почему? Я уже сражалась с несколькими орками в подземелье.

Я продолжаю говорить это себе, но тревога не уходит.

Почему? Я продолжаю спрашивать себя.

…Я знаю… Старшей сестры здесь нет. Людей, которые сражались вместе со мной, здесь нет.

Вот почему я чувствую тревогу.

Почему мы не пошли с ними?

Конечно, я знаю ответ. Она беспокоилась о людях, оставшихся здесь.

Я осталась здесь, потому что господин Локк и остальные не могут использовать магию, а Триша, потому что кто-то может пострадать.

Все, что я могу сделать, это верить, что она вернется, и не умереть.

Это я и продолжаю говорить себе.

http://tl.rulate.ru/book/78516/2875004

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь