Готовый перевод Walking in Another World / Прогулка в другом мире: Глава 48 – Битва – Часть первая

Глава 48 – Битва – Часть первая

После долгих хлопот узнаём о случившемся от выживших жителей деревни.

Днём напала группа орков, растоптали и забрали жителей деревни.

Затем они разделились на две группы. Один забрал женщин с собой, а другие остались, чтобы убить выживших, хотя большинство ушли. Те немногие люди, которые могли сражаться, чтобы защитить деревню, не могли справиться с орками и думали, что все, что им остается, это ждать смерти.

«Большинство мужчин погибло при первом нападении, а женщин забрали. Вероятно, это просто глупая удача сохранила мне жизнь».

Есть люди, которые были нокаутированы в той первой атаке и вдруг оказались здесь.

«Я не знаю, что происходит в голове монстра, но, вероятно, это было просто совпадение, что меня пощадили».

«Моя старшая сестра выпрыгнула из дома, чтобы спасти меня. Я ничего не мог сделать. Она сказала мне молчать…»

Жалкие крики. Тоска, угрызения совести, водоворот негативных эмоций.

Услышав это, лидер караванов и искатели приключений обсуждают, что делать.

Скоро стемнеет. Должны ли мы продолжать путь или остаться здесь? Глядя на лошадей, думаю, продолжать будет тяжело.

Другие собирают трупы, разбросанные по деревне. Если их оставить как есть, мы рискуем начать чуму. Да и не могли они просто оставить их там. Все мужчины, кроме искателей приключений, несущих вахту, над чем-то работают.

Я думаю, что наш следующий план действий был определен в тот момент, когда мы начали работать.

Если бы мы действительно собирались покинуть деревню, мы бы ушли сразу, вместо того, чтобы утруждаться избавлением от трупов. Но мы этого не сделали, поэтому ночуем здесь.

«Молодой человек, вы сказали, что вы разносчик, но вы точно умеете драться».

«Мне нужно защитить себя, если я буду продавать вещи».

«Я защищу хозяина».

Мы говорим о наших планах за ужином.

Технически, мы не имеем ничего общего с искателями приключений, наблюдающими за нами. Но так как я показал, что могу охотиться на орков, они просят меня помочь в случае чего.

— Ты предлагаешь нам квест?

«…Именно. Что думаешь?"

"Сколько?"

«Эй, неужели пора об этом говорить? Разве ты не видишь, что это чрезвычайная ситуация?»

"Я понимаю. Но вы бы взялись за работу без вознаграждения по доброте душевной в экстренной ситуации?» — спрашиваю у охранника- искателя приключений, который на меня жаловался.

Нет ответа. Конечно, нет. Любой, кто скажет «да» на это, по сути, скажет, что будет выполнять обязательные квесты гильдии бесплатно.

Караваны и омнибусы нанимают искателей приключений, чтобы обеспечить их безопасность во время путешествия. Особенно омнибусы, так как в них едут клиенты. В любом случае, если эта безопасность под вопросом, виноваты владельцы караванов и омнибусов, что не наняли способных искателей приключений. С точки зрения третьего лица можно даже сказать, что они не защищали нас, потому что пытались сэкономить немного денег.

— Хозяин, все в порядке?

"Да"

— Почему ты не поможешь?

«Если будет много монстров, мы не сможем защитить всех, а если я приму квест, это будет моя обязанность. Я могу оказаться в ситуации, когда мне придется действовать как приманка или сдерживать монстров, пока люди, которых я защищаю, убегают. И я ценю свою и твою безопасность больше, чем безопасность совершенно незнакомых людей».

— Поэтому ты сказал «нет»?

"Да."

"Я понимаю. Ясно."

Другие пассажиры, кажется, только наполовину убеждены в том, что я говорю.

Кроме того, это искатель приключений пожаловался, когда я сказал, что хочу, чтобы мне заплатили. Это означает, что этот искатель приключений вмешался во что-то, что должен решить лидер каравана, то есть можно сказать, что действия искателя приключений положили конец нашему обсуждению этого квеста.

На следующее утро кое-что происходит.

Один из пассажиров просыпается, выходит и видит, что осталось всего два фургона. Другие фургоны и их тележки исчезли, как и люди, управляющие ими.

Как будто этого мало, колеса у повозки сломаны, так что мы не можем сразу уехать.

Лицо водителя становится белым, когда он видит это.

Другие люди приходят посмотреть, что вызывает шум, и все их глаза направлены в одном направлении. Они смотрят на меня, но почему?

Их глаза быстро дают понять, о чем они думают. Говорят, это произошло из-за вчерашней ссоры.

Но есть и люди, которые явно так не считают.

«Молодой человек, это…»

Хикари встает передо мной и смотрит на человека, который собирался пожаловаться, но тот сглатывает и отступает.

«Это бессмысленное и нелепое ложное обвинение».

Говорит женщина, звуча удивленно. Вокруг нее пять человек, которые кивают.

«Мы должны говорить по делу».

"О чем?"

«Конечно, об уничтожении орков. Или ты собираешься лечь и умереть, не сражаясь?»

"Нет, но…"

Водитель, половина пассажиров и двенадцать жителей сбиты с толку предложением женщины.

«Меня зовут Лейла, и я лидер Кровавой Розы. Это мои товарищи по группе, Йор, Кейси, Луилуи, Триша и Талия».

Все кланяются, когда Лейла называет их имена. Все они кажутся довольно молодыми, примерно моего возраста или чуть старше.

"Я согласен. Меня зовут Лок, а это мои напарники Исаак и Дрейк. Мы все искатели приключений ранга B».

«П-почему искатели приключений едут на омнибусе?»

«Потому что мы отправились на фестиваль? Нам тоже нужно время от времени делать перерыв».

— Но у вас нет своего снаряжения, верно?

«Он в нашей сумке с вещами. Есть ли кто-нибудь еще, кто может сражаться?»

— Я-я могу, вроде. Я Лось — говорит один из жителей села.

— А с этими двумя получается двенадцать. Мы возьмем на себя обязанности караула, так что остальные следуйте инструкциям возницы и почините фургон.

http://tl.rulate.ru/book/78516/2850102

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь