Готовый перевод Arc Corp / Корпорация АРК: Глава 1

"Есть много вещей, которые происходят в ночи. Их слишком много, чтобы сосчитать. Наша задача - сделать все возможное, чтобы маленькие мальчики и девочки поверили, что это чудовище под их кроватью или в шкафу, а не существо за окном, которое смотрит на них голодными глазами."

Николас Арк. ARC Corp. Директор по оперативным вопросам

"Для такого фавна, как я, действительно нет работы, не так ли?"

Слова вырвались из уст Блейк тихим шепотом, разочарование и раздражение смешались с той слишком знакомой ненавистью, которая подтолкнула ее присоединиться к Белому Клыку раньше; та же ненависть, которая охватила Адама и заставила его пойти по пути, по которому она не могла следовать. Суровое напоминание подавило чувства, прежде чем они успели выйти из-под контроля, и ей удалось слабо, горько улыбнуться взволнованному клерку, стоящему перед ней.

"Мне очень жаль, мэм". Он был вежлив, безошибочно вежлив, но и бесполезен. "Просто сейчас в Вэйле не так много работы, и еще меньше с вашим... гм... набором навыков". Он судорожно сжимал ручку, и у Блейка возникло подозрение, что он думает, что она может напасть на него. " Кто-то, способный сражаться, но не имеющий лицензии охотницы, не допускает вас ко многим работам, связанным с боевыми действиями, если отбросить вопрос о том, как вы вообще научились..."

Он подразумевал, что она была террористкой.

Блейк могла бы расстроиться, если бы он не был прав.

"Я сказала вам, что училась в Менажери у своих родителей. У нас там нет академии, поэтому у меня не было никаких документов, которые я могла бы получить".

"И я верю вам, мэм, но это не меняет того факта, что большинство профессий требуют квалификации. Вы не думали поискать работу за городом? Я слышал, что фермерские общины всегда ищут рабочих - и всегда есть SDC шах..." Он прервал себя, лицо побледнело. "Простите, забудьте, что я это сказал. Я буду держать вас в системе и свяжусь с вами, если что-то появится, мэм".

Ей стоило больших усилий сохранить вежливую улыбку, когда она поднялась и отошла от стола. Ее место было занято почти сразу же, длинная очередь ищущих работу выстроилась за дверью. Вэйл действительно был перенаселен, и чтобы столько людей находилось здесь в поисках работы...? Это не сулило ей ничего хорошего.

Типично для меня не думать так далеко вперед, подумала она. В самый ответственный момент, когда Адам был готов взорвать поезд и убить всех внутри, она сделала то, что считала нужным. После этого она поехала на поезде в Вэйл и скрылась до того, как власти смогли поймать одинокого фавна в поезде, в котором не хватало половины вагонов. Тогда все казалось таким простым. Разорвать связи, оставить Адама позади, поехать на поезде в Вэйл и открыть новую главу в своей жизни. Что ж, она так и поступила, и теперь эта глава была чистой страницей с единственным, наспех нацарапанным вопросительным знаком в центре.

Жизнь террориста не давала ни хорошей квалификации, ни стабильного домашнего адреса, ни средств, ни рекомендаций по работе. В центре занятости в Вэйле были просто недоверчивы, когда она явилась туда, имея при себе только имя, одежду и несколько боевых навыков, которые у них даже не было возможности проверить. Она сразу поняла, что работу они ей не найдут, и, честно говоря, это была не их вина. Большинство людей и так не любили нанимать фавнов, но один без биографии и без опыта работы - да еще и скрытный - практически кричал о проблемах.

"Вот тебе и новый старт..."

Выйдя из центра занятости, Блейк внимательно осмотрела длинную очередь людей и не в первый раз заметил, что три четверти из них были фавнами - даже в этот поздний вечер. Сколько из них сдадутся и примут шахты, гадала она. Слишком многие. Возникло искушение что-то предпринять, но это уже приводило ее в беду, поэтому она заставила себя уйти.

"Я никогда не найду такую работу", — бормотала она про себя, пробираясь между пешеходами, держась одной рукой за саван Гамбола, а другой - за живот. Последний раз она ела накануне вечером. "Может, мне стоит рискнуть и подать заявку в Маяк? Даже если у меня не будет рекомендаций школы, я хотя бы смогу попытаться доказать свою состоятельность..."

Хотя было бы чудом, если бы они вообще ее рассмотрели. Люди подавали заявления в Маяк со всего Ремнанта, и все они были из школ до Академии, таких как Сигнал и Хейвен. Просто прийти без доказательств и заявить, что она достаточно хороша...? Это было бы как в центре занятости. В такой ситуации ей лучше было бы отправиться домой и просить прощения у родителей. Хуже быть не может.

Ее внимание привлек плакат на соседней стене. Он был наспех приклеен скотчем, и на нем большими буквами было написано "ПРОПАЛА". Блейк прошла мимо, повернув голову, чтобы увидеть его, затем сделала несколько шагов назад, чтобы рассмотреть поближе. На снимке был изображен молодой парень лет четырнадцати, судя по всему, по имени Тедди, который пропал всего четыре дня назад, судя по дате. Там была обычная просьба о том, чтобы он благополучно вернулся домой, если он сбежал, а также номер телефона, по которому можно позвонить для получения информации. Гораздо более многообещающим, по крайней мере для нее, было объявленное вознаграждение в сорок тысяч лиен за его благополучное возвращение и десять тысяч за информацию, которая могла бы привести полицию к его спасению.

Эй, теперь я могу это сделать. Блейк потерла челюсть, размышляя об этом. Деньги были бы спасением, и для этого ей не нужна была работа или квалификация. Белый Клык не занимался похищениями, но они занимались контрабандой оружия, и это не могло сильно отличаться. Если бы его похитили, людям нужно было бы вывезти его из города, а это означало контрабандные каналы. Стоит попробовать, не так ли? Больше я ничего не могу сделать, так как предложений о работе не поступает. Что еще мне делать сегодня вечером? Жалеть себя?

Приняв решение, Блейк сорвала плакат со стены, свернула его и сунула в кобуру вместе с Гамбол Шрауд. Контрабанда означала пути в город и из города, а это означало транспортное сообщение. Если он вообще еще находился в городе, то был либо у ворот, либо в доках, либо на вокзале, а она только что приехала с одного из них. В доках тоже слишком много проверок, а значит, лучший способ войти и выйти - через стену.

Это... не сильно сужало круг поиска. Вэйл был окружен стеной, так что проверить нужно было всю окружность, но она решила, что это не будет стена, ведущая к Изумрудному лесу и маяку, потому что они слишком опасны, и они не пойдут на север и не упрутся в побережье, потому что им придется огибать город и возвращаться через тот же лес. Оставался участок длиной в добрую половину города, на юг и запад, где пролегали основные дороги, ведущие к небольшим поселениям и фермерским общинам. Так сказать, житница Вэйла.

Найти среди всего этого одного ребенка оказалось гораздо труднее, чем она предполагала вначале - и даже тогда ей не нравились ее шансы. Здесь было не так, как в Менажери, где люди были вежливы, а население было достаточно малочисленным, чтобы пропавшего ребенка можно было узнать. Люди игнорировали ее, а те, кто все же обращался к ней, делали это лишь для того, чтобы извиниться и сказать, что они никогда не встречали мальчика, затем желали ей удачи и уходили. Охранники на воротах были немного лучше, но они только сказали, что уже сообщили полиции, что ребенок не проходил. Хорошая новость, но если полиция уже расследовала это дело, то она не знала, что еще можно сделать. Начинало темнеть, что не было проблемой для ее зрения фавна, но означало, что на улице меньше людей, которых можно расспросить.

Дошло до того, что она начала расспрашивать других детей - в это время суток в основном школьников и подростков - в надежде, что кто-нибудь из них обратит внимание на то, что не заметили взрослые. Она не могла сказать, что ожидала многого, но после двадцати минут расспросов, когда она уже была на грани того, чтобы сдаться, одна девочка сказала: "О. Кажется, я его видела".

"Правда!?" Блейк не могла поверить в это и снова вынырнула из своих мечтаний и вернулась к вниманию. "Ты уверена?"

"Ну, я не уверена", — призналась девушка. Она была маленькой, ниже пяти футов, со светлыми волосами длиной до плеч и белым цветком на боку головы, приколотым к волосам. На ней было нелепое и милое розовое платье, которое говорило либо о богатых родителях, либо об увлечении косплеем. Блейк определила, что ей примерно тринадцать или около того. Два пушистых округлых ушка на голове говорили о ее происхождении от фавна. "Но я точно видела, как несколько дней назад странные люди в черных костюмах уводили мальчика, и он был похож на мальчика в этом костюме".

"Ты видела все это и никому не сказала?"

"Я сказала маме", — настаивала девочка, — "и она сказала, что я должна держаться подальше от неприятностей".

И эта мама не сообщила в полицию? Блейк скрежетала зубами от безответственности, но, возможно, женщина подумала, что это выдуманная история или что мальчика утащили родители. Возможно, девушка плохо объяснила ситуацию. " Ты знаешь, куда они его увезли?" Девочка кивнула. "Ты можешь сказать мне, где это?".

"Конечно! Иди за мной!"

Девушка побежала вперед без всяких подсказок, одновременно удивив и встревожив Блейк настолько, что она погналась за ней. "Подожди, я сказала "скажи мне", а не "покажи мне"!"

"Будет проще показать тебе, глупышка".

Легче, конечно, но меньше всего ей хотелось, чтобы ее обвинили в похищении богатой девушки в центре Вэйла. Если подумать, почему рядом не было ее родителей, чтобы присмотреть за ней? Или, по крайней мере, научить ее не ходить с незнакомцами. Отлично - теперь ей предстояло найти пропавшего ребенка и одновременно уберечь другого. Вознаграждение будет того стоить, но только если девушка действительно знает, где находится мальчик.

Пятнадцать минут. Именно столько времени ребенок вел ее за собой - пробежка для нее и просто нелепая для человека ее возраста. Хуже того, это привело их далеко от места, откуда они начали свой путь, в более бедную часть города, о чем свидетельствовали заколоченные дома и витрины магазинов. Даже уличные фонари были старые, каждый второй мерцал или вообще не работал. Блейк остановилась, тяжело дыша.

"Ты с ума сошла?" - задыхалась она. "Что скажут твои родители, когда узнают, что ты вот так убежала? Они скажут, что я тебя похитила!"

"Все в порядке. Они не будут сердиться. Вот это место!" Девочка указала, и Блейк последовал за ее мизинцем к единственному дому, зажатому между другими. Он был высоким и узким, трехэтажным, с одной бордово-красной дверью внизу. Как и в домах слева и справа, его окна были разбиты и заколочены, что придавало ему ветхий, заброшенный вид.

Вся улица выглядела заброшенной. Не было видно ни одного пешехода, ни припаркованных на дороге машин, ни мусорных баков, ни даже теневого торговца наркотиками. Казалось, что весь город отказался признать существование этой улицы. Идеальное место, чтобы похитить кого-нибудь и увезти.

"Это хорошо и все такое, но мне нужно отвезти тебя домой", — сказала Блейк, поворачиваясь. "Здесь небезопасно. Я могу вернуться после..." Пустая улица приветствовала ее. "- Отвести тебя домой...?"

Девушки нигде не было видно. Неужели она уже убежала? Если да, то она сделала это тихо. Или быстро. Вокруг было тихо. Вдалеке слышались звуки машин, в конце улицы изредка мелькали блики фар, но не было ни одного человека, ни следа ее маленького проводника.

"Какого черта...?"

"Разве ты не идешь, глупышка?" Голос девушки заставил Блейк обернуться. Девочка была там - к большому облегчению Блейк - но облегчение вскоре сменилось ужасом, когда она поняла, что девочка стоит на верхней ступеньке, держась одной рукой за дверь. "Мы станем героями, спасем мальчика и получим деньги!" - радостно воскликнула она со всей наивностью избалованного ребенка, который понятия не имеет, во что ввязывается.

" Подожди!" - крикнула Блейк, ругаясь и переходя на спринтерский бег. Она бросилась к девочке, протягивая руки, но это только подстегнуло ребенка. Она повернула ручку, дверь со щелчком открылась - незапертая, или оставленная открытой, когда она была заброшена. Девочка проскользнула внутрь, дверь захлопнулась за ней. "Черт возьми! Почему ты такая идиотка!?"

Делая шаги по два за раз, Блейк взлетела на самый верх и уперлась плечом в дверь, заставив ее открыться, пока она крутила ручку. Дверь застонала, что резко контрастировало с тем, как легко девушка вошла внутрь. Внутри ее встретила чернота, и глаза мгновенно привыкли к ней. Внутри не было света, а выключатель у двери беспомощно щелкал, ничего не включая. Нет энергии.

" Эй?" - громким шепотом шипела Блейк. Если люди, похитившие ребенка, все еще здесь, то она не хотела их предупреждать, но она также не могла поверить, что девочка прибежала одна. "Эй! Ты здесь?" Нет ответа. " Дура! Вот что я получу за попытку сделать доброе дело".

Что ж, она не могла бросить ребенка сейчас - это был бы прекрасный способ начать новую жизнь с чистого листа и начать творить добро, не так ли? Блейк прокралась внутрь и тихо закрыла за собой дверь, сканируя коридор и лестницу на наличие каких-либо признаков обитаемости. Внутри было удушающе жарко, несмотря на отсутствие электричества и, надо полагать, центрального отопления. Было настолько жарко, что она провела рукой по лбу.

В воздухе также пахло затхлостью, как будто здесь не было хорошей вентиляции, несмотря на то, что дверь была открыта всего минуту назад. Лестница вела наверх, а за ней тянулся коридор, ведущий на кухню, которая, как она увидела, была пуста. На первом этаже рядом с ней были две арки, одна вела налево, другая направо. Левая вела в пустую столовую, а правая открывалась в гостиную с телевизором, двумя диванами и заколоченным окном.

Над спинкой одного из диванов торчал чей-то затылок, прикрытый натянутым капюшоном. Он или она сидел в углу, лицом к ней, и, видимо, не слышали, как она вошла или прошептала. Слишком большой, чтобы быть девочкой - может быть, это один из тех, кто забрал первого ребенка? А может быть, это был бродяга или бездомный, который пробрался сюда в поисках крова. Здание было явно заброшенным. Сделав шаг вперед, Блейк тихо выдохнула, почувствовав облегчение от отсутствия скрипа или зловещего стона половиц. Она тихо вошла в комнату, осмотрела углы, но никого не обнаружила.

Когда она подошла достаточно близко, она сделала выпад - обхватила рукой рот человека и положила другую руку ему на голову, чтобы он не шевелился. "Тихо!" - шипела она. "Я ищу маленького..."

Тело под ней упало на бок.

Голова все еще была в ее руках.

"Аргхх!" Блейк вскрикнула и отбросила его в сторону, череп отскочил от дальней стены и упал на землю с ужасным треском. Его пустые глазницы смотрели на нее. "О черт!" - вздохнула она, быстро отступая назад, пока не уперлась в стену позади себя. "Что это, черт возьми, такое!?"

Очевидный ответ - это был труп. Скелет, оставшийся после разложения тела, сидел на диване в одежде, в которой он умер. Ответ ничуть не успокоил Блейк. Сердце колотилось в груди, и ей пришлось сжать его и сделать несколько глубоких вдохов. Вопрос о том, чувствовала бы она себя лучше, если бы это был похититель детей, эхом отдавался в ее голове, и она не была уверена, что это было бы не так. По крайней мере, она бы не трогала чей-то череп голыми руками.

"Он мертв, — сказала она себе, сердце бешено колотилось, — И он был мертв целую вечность, если так сильно разложился. Это не убийство". А если и было, то очень давнее, но она не верила в это, так как парень сидел, подперев голову. "Это какой-то бездомный. Он пробрался сюда, умер, и никто не узнал, потому что это место заброшено. Наверное, так оно и есть. Мерзко, ужасно, но бояться нечего".

Если что, она должна позвонить в полицию. Или скорую помощь. Блейк проверила свой свиток и внутренне застонала от отсутствия сигнала. Конечно, в такой ситуации он должен быть мертв. Она оглянулась в сторону двери, но тут же вспомнила, зачем вообще зашла внутрь. Девушка все еще была здесь, и если бы она увидела этого парня, то могла бы испугаться. Решимость наконец-то оттеснила панику Блейк, холодная рука обязательств победила страх.

"Хорошо. Найди девушку, выйди, сообщи об этом. Легко. Никаких проблем. Я справлюсь".

Просто... не обращай внимания на мертвеца. По крайней мере, это был скелет, а не гниющее тело. Блейк обошла стены комнаты, держась как можно дальше от трупа, и проскользнула в следующую комнату. Это была кухня - гостиная выходила и в нее, и в главный коридор, завершая круг.

" Эй? Маленькая девочка? Почему я не спросила, как ее зовут? Черт возьми, Блейк".

Кухонные столы были странно чистыми для заброшенного места, но приборы выглядели тусклыми и инертными - не грязными, а потускневшими и изношенными, как будто их выкинули. Над раковиной находилось заднее окно, но, хотя стекло было целым, с другой стороны его закрывали толстые доски, не пропускающие свет. Любопытствуя, Блейк проверил кран на раковине, но тот все крутился и крутился, не давая воды. Пыли тоже не было. Если честно, пыли вообще было немного. Как будто кто-то зашел подмести по бокам, не обращая внимания на труп, и сразу же ушел.

Пройдя мимо посудомоечной машины и микроволновой печи, она проверила закрытую дверь сбоку от холодильника, которая, по ее мнению, была либо кладовкой, либо хозяйственным шкафом. Это было последнее. Две большие машины, стиральная и сушильная, молча стояли у одной стены, а у другой стояли несколько ведер и швабра. Ничего необычного, кроме отсутствия каких-либо принадлежностей для уборки и того, что старые жильцы вообще оставили все эти приспособления. Почему бы их не вывезти или не продать? Они должны были что-то стоить. Из люка сушилки высунулся лоскут ярко-синей ткани, хрустящий и сухой как дождевик.

Не был ли мальчик с плаката одет в такой же? Возможно, девушка была права, и его забрали сюда. Кто бы его ни забрал, он мог засунуть его одежду в сушилку. Не думая, она подняла крышку и заглянула внутрь.

На нее смотрел скелет. Маленький скелет.

Люк захлопнулся, прежде чем с ее губ сорвался один-единственный звук - и это был придушенный, задыхающийся хрип. На большее не было времени, потому что Блейк так сильно оттолкнулась всем телом, что вылетела из подсобки и помчалась по коридору к входной двери, взялась за ручку, дернула и потянула.

Дверь держалась крепко. Ручка даже не повернулась.

"Ну же. Давай!" Блейк надавила на дверь всем своим весом, напрягаясь до тех пор, пока пальцы не заболели, не соскользнули, и она чуть не вырвала руку. Ее тело столкнулось с деревом, и, поразмыслив мгновение, она отступила назад, укрепила свою ауру и бросилась в нее во второй раз. Дверь завибрировала от удара ее тела, но не распахнулась и даже не треснула. Блейк отскочила назад, приземлившись на спину с ошеломленным выражением лица. Дверь не сдвинулась с места. "Какого черта! Она была открыта две минуты назад!" Чтобы убедиться в этом, она попробовала еще раз, толкая, дергая, пиная и бросая свое тело на дверь. Ничего не помогало. "Из чего это сделано? Из твердой стали?"

В панике она бросилась в смежную столовую и попыталась открыть окно. Там не было ни защелки, ни способа открыть его, но вокруг обеденного стола стояло множество стульев. Взяв один из них в две руки, она отпрянула назад, а затем качнулась вперед, отпустив его в последнюю секунду. Тяжелый деревянный стул ударился в стеклянное окно и разбился, но вместо осколков стекла и пути к шатким доскам снаружи, он отскочил. Стул отскочил от стеклянного окна. Хуже того, стул разлетелся на части.

"Ч-что? Насколько это прочно?" Недостаточно прочный. Гамбол Шрауд раскрылся, и Блейк бросил клинок в окно, потянув за ленту, чтобы управлять дугой и послать его насквозь.

Лезвие - цельнометаллическое и достаточно толстое, чтобы выдержать удар Урсы - отскочило от окна, даже не разбив стекло. Это было невозможно. Никто не делал настолько прочного стекла. Если бы оно было, Белый Клык наверняка видел бы, как его используют машины Атласа. Отказавшись от тонкостей, она подняла ствол Гамбол Шрауд вверх и дважды выстрелила. Окно заискрилось и осветило комнату ярко-оранжевым светом, когда пули отрикошетили и вонзились в деревянные половицы. Они, по крайней мере, были повреждены, но окно осталось целым и невредимым.

"Это невозможно!"

"Да, я тоже пробовал окна".

Блейк не привыкла, чтобы к ней подкрадывались. Она была террористкой, она была хитрой, у нее были инстинкты Охотницы, но - учитывая ситуацию и нарастающую панику - ей казалось, что ее можно простить за то, что она кричала так громко, что уши прижались к голове. Она повернулась, не выпуская пистолета из рук, и за секунду успела рассмотреть светловолосого мужчину в черном костюме, прежде чем ее палец рывком нажал на спусковой крючок.

Пуля врезалась в дерево над и слева от его головы, другая пробила картину с пейзажем в рамке на стене.

"Аргхх!" Он упал на задницу и отшатнулся к стене. "Я сдаюсь! Я сдаюсь! Не стреляйте!"

Его паника, смешанная с ее собственной, медленно возвращала Блейк к реальности. Дымящийся пистолет в ее руках, нервный мужчина на полу, пулевое отверстие в стене рядом с его головой. Ее тело дрожало, а Гамбол Шрауд трясся направо и налево, что, вероятно, было единственной причиной, по которой парень был еще жив.

Я чуть не застрелила человека, подумала Блейк с немалой долей истерики. Я могла убить его.

Медленно, но твердо она заставила себя опустить Гамбол Шрауд, поставить его на предохранитель и пристегнуть к боку. Эти секунды ушли на то, чтобы выровнять дыхание и взять себя в руки, что было нелегко, учитывая, как чертовски жарко было в доме. Она снова провела рукой по лбу, на этот раз почувствовав пот.

"Т-так", — сказал парень. "В меня не собираются стрелять?"

"Я..." Блейк с трудом справилась с извинениями. "Ты напугал меня".

"Я напугал тебя?" - возразил мужчина. "Я и сам сейчас чувствую себя чертовски испуганным - ты чуть не убила меня!"

"Ты подкрался ко мне. Что я должна была подумать?"

"Я объявил о себе! И, может быть, тебе стоило подумать о том, чтобы вежливо спросить, кто я такой, а не открывать огонь!" Он вздохнул и прислонился головой к стене. "Моя жизнь промелькнула перед моими глазами. И это было отстойно. Я еще ничего не сделал; я не могу позволить себе умереть сейчас".

Блейк нервно теребила свои волосы. Это было не то хорошее первое впечатление, которое она планировала произвести, приехав в Вэйл, и она начинала чувствовать себя немного глупо из-за этого. Она была здесь, обученная и способная, и чуть не застрелила человека за то, что тот подошел к ней сзади и сказал несколько слов. Конечно, Белый Клык не отличался дисциплинированностью, но ей хотелось думать, что она выше этого.

"И что ты вообще здесь делаешь?" - спросил он. "Дверь была заперта".

Я могла бы задать тебе тот же вопрос, подумала она, но потом решила не делать этого, потому что у него могли быть веские причины. На нем черный костюм, заметила она. Разве девушка не сказала, что мальчика притащили сюда люди в костюмах? Этот вопрос придется отложить, так как сейчас она была занята тем, что сходила с ума от того, что оказалась здесь в ловушке.

"Сюда вошла молодая девушка. Место выглядело заброшенным, поэтому я пошла за ней, чтобы она не пострадала".

"Девушка?"

"Маленькая. Светлые волосы, уши фавна, около тринадцати лет, в модном платье. Она сказала... Она сказала мне, что несколько дней назад какие-то люди затащили сюда мальчика. Я ищу пропавшего ребенка". Блейк достала плакат. "Этот ребенок. Вы его видели?"

Он в сушилке, шептал разум Блейк. Она отчаянно проигнорировала его. Не видеть зла, не слышать зла, и уж точно не думать о таком зле.

Мужчина не взял плакат, но вздохнул. "Я знал, что это выйдет из-под контроля". Он поднялся на ноги, и Блейк внимательно оглядела его с ног до головы в поисках оружия. Он мог прятать его под темно-синим пальто, которое было надето поверх безупречного черного костюма с белой рубашкой и черным галстуком. На руках у него были черные перчатки, а черные туфли начищены до блеска. Он выглядел как гангстер. Или бизнесмен, но трудно было представить себе бизнесмена в таком месте.

Он потянулся за пальто, и Блейк напряглась, приготовив свою ауру и опустив руку к Гамбол Шрауд. К ее удивлению, он достал небольшое записывающее устройство - диктофон. Он с легким щелчком вдавил кнопку, отвернулся от нее и начал говорить с устройством, как будто ее там не было.

"Журнал 7. Аномалия использует меметический компонент, предназначенный для заманивания добычи внутрь. Приманка играет на подсознательных убеждениях субъекта, чтобы представить не представляющий угрозы облик - возможно, некий гипнотический элемент или экстрасенсорная связь, позволяющая понять, что и кто будет служить для заманивания нежелательных людей в дом. Агент подвергся воздействию своего коллеги-агента; случайный прохожий - маленького, неправдоподобного ребенка-фавна."

"Простите?" - спросил Блейк и вышел вслед за ним из столовой. " Невероятно? Я знаю, что я видела".

Мужчина вздохнул и оглянулся через плечо. У него были голубые глаза и растрепанные светлые волосы, беспорядочно разбросанные по лбу. "Вы видели молодую девушку, верно? Ребенка, который не должен был гулять сам по себе, один в неблагополучном районе, без родителей или опекунов, одетый в модную одежду и мгновенно узнавший, где находится пропавший ребенок, которого вы искали. Вам не показалось это странным?"

"Конечно, показалось, но я была немного занята, пытаясь объяснить ей, что не стоит убегать или слепо доверять незнакомцам, чтобы подумать об этом".

"Или входить в незнакомые дома".

"Или это!" - согласилась она. "Я не хотела входить, но подумала, что у нее могут быть неприятности".

"А теперь вы в беде", — сказал он. "Я так понимаю, вы не подумали подпереть дверь?" Нет. По правде говоря, никто бы и не подумал, хотя сейчас она отчаянно жалела, что не подумала. "Замечательно. А я-то думал, что большинство людей на такое не клюнет".

"Это был ребенок!" - запротестовал Блейк.

"Дети - зло, и им никогда нельзя доверять. Я должен знать; я был одним из них".

"Как и я..."

"И вы регулярно приставали к случайным незнакомцам на улице поздно ночью и ходили с ними туда, куда родители запрещали вам ходить?"

"Да."

Он сделал паузу. "Правда?"

"Я сделала не самый лучший выбор в жизни, ясно?" - прорычала Блейк, сильно покраснев. Да, ее родители были правы насчет Сиенны, Адама и братьев Албейн, но она была влюблена, и тогда было так легко ненавидеть людей. "Идем дальше, ты говоришь, что та девушка обманула меня? Зачем? Что ей нужно было получить?"

"Вот в чем вопрос, не так ли?" Мужчина снова нажал на кнопку. "Если объект демонстрирует нежелание войти в дом, меметический компонент может предпринять шаги, чтобы заманить его, играя на готовности жертвы помочь или на ее любопытстве, как рыба-удильщик. Это усиливает психический элемент. Не каждый последовал бы за девушкой в незнакомый дом, поэтому он должен был знать, что жертва так поступит. Это может быть какая-то форма поверхностного чтения или эмпатически-эмоциональной связи. Маловероятно, что это гипноз, иначе жертва не выделила бы ничего необычного".

"Что ты делаешь?" - спросила Блейк, следуя за ним в коридор, пока он продолжал говорить. Он был ее единственной компанией, и присутствие рядом другого человека - подозрительно одетого или нет - успокаивало ее. "А кто вы?"

"Я Жон. Я дизайнер интерьеров. Приятно познакомиться".

"Ага." Она ни на секунду не поверила. С другой стороны, она не имела особого права обвинять кого-то в том, что он лжет о своей профессии. "Похоже, вы много знаете об этом месте. Вы даже делаете заметки".

"Недостаточно", — сказал он, — "И это всего лишь дом. Что тут можно знать?"

"Вы сказали, что девушка - или дом? - обманом заставила меня войти в него?"

"Я ничего такого не говорил". Он сделал шаг назад и нервно огляделся. Он мог подумать, что это скрыто во мраке, но она видела его панику ясно как день. "Я уверен, что этому есть вполне разумное объяснение, мэм. Дверь заклинило, окна укреплены, а булькающий звук - это неисправные трубы".

"Какой булькающий звук...?"

"О, вы еще не были в подвале?" Он поморщился, сильно скривился, затем добавил: "Совет. Не ходите в подвал".

"А что в подвале?"

"Я скажу тебе, чего нет в подвале", — без особого энтузиазма ответил он. " Ничего хорошего."

"Я нашла трупы в гостиной и в сушилке. Ты хочешь сказать, что внизу еще хуже?"

"Не хуже. Просто... больше. Немного больше. Или гораздо больше, сваленных в кучу", - признал он, нервно почесав голову. Блейк почувствовала, что ее желудок опустился еще ниже, чем был; они находились в доме, наполненном мертвыми телами. "Ты действительно не хочешь туда спускаться. На самом деле, ты вообще не хочешь быть здесь".

Конечно, не хочет, но, поскольку дверь не открывалась, а окна были прочнее композитной стали, у нее не было выбора. Блейк открыла рот, чтобы потребовать ответа, но тут же замерла, услышав зловещий звук, который, казалось, исходил отовсюду вокруг них, из-за стен. Это был ворчащий, булькающий, журчащий звук.

"Что это было!?"

"Водопроводные трубы", — быстро сказал он.

Слишком быстро.

"Они не включены!" - сказала она. "Я проверила!"

"Тогда газовые трубы. Или какие-то проблемы с фундаментом дома. Может, он проседает. Послушайте, я уверен, что есть вполне разумное объяснение..." Блейк переместилась к ближайшей стене, уперла Гамбол Шрауд в дерево и начала отталкивать его. Голос мужчины перешел на высокий тон. "На вашем месте я бы этого не делал!" - крикнул он, торопясь за ней. "Я бы не стал этого делать!"

"Дверь и окна не дрожат, но стены не выглядят такими уж крепкими". Используя тесак как ломик, она крутила им вверх-вниз, пока обшивка на стене не треснула и не раскололась, затем начала покачивать его, чтобы ослабить. "Кажется, я поняла". Блейк ухватился за выступающую древесину и потянул за нее. "Совсем немного - ах!"

Дерево затрещало, и она упала назад, приземлившись на пол с половиной доски в руках. Блейк подняла голову, готовая увидеть причиненный ею ущерб, но в ужасе посмотрела на то, что скрывалось за деревом.

Плоть. Мышцы. Кость.

Красная и липкая, натянутая, как обои, с маленькими кусочками костей, торчащими наружу, и сухожилиями, бегущими вверх и вниз. Стена пульсировала и двигалась, дрожала, напрягалась и разжималась, словно в такт биению сердца. Из того места, где она выдернула дерево, стекала кровь, и булькающий звук был теперь громче, отдаваясь эхом вокруг них.

Щелкнула кнопка. "Подозрения подтвердились, так как дом, похоже, является живым организмом и разумным. Это объясняет повышенную температуру и отсутствие циркуляции воздуха, поскольку, похоже, мы находимся внутри существа, которое решило маскироваться под таунхаус..."

Блейк открыла рот и добавила свои собственные лаконичные мысли: "Аргххххххх!".

Она закричала, а затем закричала еще, прежде чем поднять Гамбол Шрауд и выстрелить, выстрелить и еще раз выстрелить. Она стреляла до тех пор, пока магазин не опустел и кровь не потекла по стенам большими реками, стекая по половицам, пока не достигла ее ног, и тогда она бросилась прочь, пока не наткнулась на ноги мужчины. Ее голова откинулась назад, и она посмотрела на него широко раскрытыми, полными паники глазами.

Он опустил взгляд и не был так ужасен. Он зажал пальцами уши, чтобы не слышать шума ее выстрелов. "Я предупреждал тебя не срывать обшивку!" - громко сказал он. "Но нет, не слушай меня. Иди на волю. Не то чтобы нам могли понадобиться эти боеприпасы или что-то в этом роде. Может быть, у тебя осталось бы немного, если бы ты не вышла из себя и не попыталась застрелить меня..."

Ухватившись за его штанину, она приподнялась, практически упираясь в бок мужчины в отчаянной попытке оказаться как можно дальше от стен. "Ч-что это за хрень!?" - закричала она. "С-стены, дом, воздух. Это какой-то гримм!?"

"О, это хороший вариант. Да. Вы угадали. Это новый, до сих пор не обнаруженный гримм. Видите. Я же говорил тебе, что есть вполне разумное объясне-ние!" Он задохнулся, когда она схватила его за воротник и притянула его лицо к своему.

"Ответы!" - прошипела Блейк. "Сейчас же!"

"Это Гримм".

"Гримм не маскируется под дома! Гримм не используют иллюзии в виде маленьких девочек. У гриммов нет таких внутренних мышц и крови, как здесь! Ты знаешь, что происходит!" Блейк тянула до тех пор, пока их носы не соприкоснулись. Они прижались друг к другу. Она выдохнула вопрос ему прямо в лицо. "Скажи мне, что, черт возьми, здесь происходит!"

"Я не могу".

Блейк потянула сильнее, глаза в глаза, нос к носу, рот ко рту. Его ресницы щекотали ее. "Попробуй".

"Я не могу!" - пробормотал он, прижимаясь к ней, их лица прижались друг к другу. "Это против политики компании!"

"Я думала, ты сказал, что ты дизайнер интерьеров".

"Да". Он поморщился. "Специализируешься на странных и уникальных дизайнах? Нет?" Он вскрикнул, когда ее колено оказалось в опасной близости от его фамильных драгоценностей; угроза была явной. "Я не могу тебе ничего рассказать, потому что у меня будут неприятности!" - завопил он. "Только сотрудники компании могут знать".

Политика компании. Неужели он действительно собирался принять это решение, а не, скажем, их жизни? Блейк уже собиралась потребовать, чтобы он все равно рассказал ей, когда ей пришла в голову идея. Она отпустила его, посмотрела, как он начинает расслабляться, а затем выхватила записывающее устройство из его руки.

"Эй!" - крикнул он, вырываясь. "Отдай!"

Она отвернулась, чтобы он не мог дотянуться до нее, быстро пролистала запись назад и нажала кнопку воспроизведения.

"Агент Жон Арк - ARC Corp. Журнал 1. Расследование аномалии, получившей временное название "Несколько исчезнувших". Исчезновения детей и взрослых по всему городу начали набирать обороты, повышая угрозу разоблачения с класса слухов до аномалии класса фольклора. Хуже того, происходящее в городе повышает вероятность того, что ситуация еще больше выйдет из-под контроля. Полиция уже расследует исчезновения, которые происходят так часто, что некоторые уже говорят о серийном убийце. Пока это хорошая версия для прикрытия, но она не сработает, если это будет происходить и дальше. Активность аномалии уже далеко за пределами того уровня, когда ее можно спокойно игнорировать. Я официально начинаю расследование и приступаю к его проведению".

"Стоп! Стоп!" - ныл мужчина - по-видимому, Жон Арк. Он попытался обхватить ее руками, чтобы добраться до нее, но быстрый удар локтем в живот заставил его со стоном упасть на колени. Блейк отошла и подняла устройство вверх. "Это веб-роман! Я художник! Я делаю подкаст! У меня гиперактивное воображение!"

"Лог 2. Исчезновения, похоже, не сосредоточены в одном месте Вэйла, что наводит меня на мысль, что это пространственная аномалия, способная к самостоятельному путешествию. Однако я заметил, что в сети появилось несколько сообщений о заброшенном здании с красной дверью, которое люди видели и утверждают, что не узнали его. Во всех этих историях их внимание привлекает к зданию третья сторона, которая призывает их провести расследование. Тех, кто это делает, больше не видят, а те, кто не делает, никогда не находят дом во второй раз. Связано ли это с исчезновениями или нет, но аномального здания нет в записях ARC Corp. и его необходимо проверить. К счастью, сообщения в Интернете воспринимаются как жуткая писанина, но это ненадолго, если так будет продолжаться. Мой план, как бы просто он ни звучал, состоит в том, чтобы часто ходить пешком по более тихим частям Вэйла и посмотреть, не попытается ли аномальная сущность заманить меня в ловушку. У меня есть подозрение, что оно дает о себе знать только тем, кто путешествует в одиночку, иначе было бы больше подобных случаев. Это не самый лучший план, признаю, но больше я ничего не могу сделать".

Блейк пролистала следующую запись, когда Жон прыгнул в сторону и промахнулся мимо устройства. Приземлившись на живот, он неуклюже поднялся на ноги и снова бросился на нее. Однако в темноте его зрение было не таким хорошим, как у нее, и она перевернулась через его голову и упала на обеденный стол. Он врезался в стену и недовольно застонал. Может, он и был жутким секретным агентом, но охотником - нет. Он сражался как новобранец Белого Клыка - больше мужеством, чем техникой.

"ARC Corp. Журнал 3. Успех! Ко мне обратился еще один член ARC Corp. и утверждает, что у него есть информация об аномалии. Это фальшивка, очевидно. Я единственный сотрудник компании здесь, в Вэйле. Ближайшие другие - Сафрон и Терра в Аргусе. Я все равно прикинулся дурачком, чтобы не вызывать подозрений, и это привело меня к зданию. Как и было описано, оно имеет красную дверь, без номера дома, без почтового ящика и с заколоченными окнами. Вопреки моим ожиданиям, оказалось, что вся улица является пространственной или галлюциногенной аномалией, поскольку она полностью заброшена, несмотря на то, что в Вэйле существует проблема перенаселенности и скученности. Такое количество заброшенных домов было бы невозможно в противном случае. Я иду внутрь".

Хм. Если подумать, почему ей не показалось странным, что в одном из самых густонаселенных городов Ремнанта есть целая улица заброшенных и заколоченных зданий? Цены на дома были очень высоки, поэтому ни один владелец не стал бы сдавать их в аренду и терять прибыль от аренды, позволяя им прийти в упадок. Была ли она настолько ослеплена маленькой девочкой? Возможно. Но это не оправдывает ее...

Блейк вскрикнула, когда Жон сбил ее со стола на пол. Диктофон вылетел у нее из рук, но продолжал играть, даже когда он пытался навалиться на нее и остановить. Блейк обхватила ногами его колени и потянула вниз, отталкивая его, прежде чем он успел выключить диктофон.

"Журнал 4. Дом, безусловно, аномален по своей природе и, похоже, питается теми, кто оказался в ловушке внутри. Я обнаружил множество тел в подвале, а также одно на первом этаже и еще одно на втором. Все они истощены до беспамятства, а вся плоть была содрана и съедена. Это невозможно, учитывая временные рамки исчезновения, что заставляет меня верить, что они - и я - медленно перевариваются заживо в этой затхлой жаре. Эффект также может быть временным по своей природе. Жертвы, скорее всего, теряют сознание, и в этот момент появляется сущность, которая пожирает их и лишает плоти, оставляя лишь остов..."

Жон Арк с ревом спрыгнул с тела Блейка, приземлился на устройство и выключил его - на несколько минут опоздав, Блейк лежал на полу с широко раскрытыми глазами и в панике. "Дом ест нас!?" - закричала она. "Он переваривает нас!?"

"Этому есть вполне разумное объяснение!" - лепетал Жон. "Я любитель ужасов, писатель, и у меня есть канал в Интернете, где я размещаю видео о домах с привидениями. Все это инсценировка, и я придумал это в жуткой обстановке, чтобы попытаться продать идею, что это реально. Вас обманули! Ха-ха! Не верьте всему, что вы только что услышали..."

Вокруг снова раздалось бульканье, и на этот раз Блейк увидела, что обнаженный кусок стены, похожий на плоть, урчит и дергается, когда звук отдается эхом. С помощью контекста она наконец-то смогла определить, что это за звук. Это был звук, который издает желудок, переваривая пищу: булькающий, урчащий звук, который обычно возникает в желудке после обильной еды. У дома было несварение желудка. Или был голоден. Голоден до них.

"Вполне разумное объяснение, да?" - проворчал Блейк.

Человек в костюме поморщился. "Вы поверите мне, если я скажу "да"?"

"Я поверю вам, если вы расскажете мне всю историю, и желательно до того, как мы оба станем двумя скелетами в подвале. Ты пытаешься что-то скрыть".

"Кто ты? Какой-то теоретик заговора?"

"Стена живая!" - огрызнулась Блейк. "Она булькает и двигается!"

"Предположительно. Это может быть просто... гм... хорошее CGI...? Это съемочная площадка для последнего фильма ужасов?" Мужчина поник под ее взглядом. "Вот дерьмо", — пожаловался он. " Мой отец оторвет мне голову, когда узнает об этом. Я не могу просто так делиться секретами компании. Я буду отправлен на пересмотр! Меня отзовут. А я только что убедил его, что достаточно хорош, чтобы управлять собственным офисом!" Он схватился за волосы и резко обернулся. "Мои сестры никогда не дадут мне это пережить!"

"Мы погибнем, если не будем работать вместе, чтобы выбраться отсюда! Разве политика компании стоит этого?" К ее раздражению, он продолжал причитать. Блейк ворвалась к нему в темноту. "О, ради всего святого. Меня зовут Блейк; Блейк Белладонна". Она взяла и пожала его руку в перчатке, прежде чем он успел что-то сказать. "Я бы хотела подать заявление на вступление в вашу компанию. ARC Corp. Неважно. Мне нужна работа. Вы нанимаете?"

"А?"

"Это не будет противоречить политике вашей компании, если я буду работать на вас", — заметила она. "Вы можете уволить меня позже, но наймите меня, и я буду вашим сотрудником".

"Но мы не нанимаем".

"Теперь нанимаете", — сказала она, крепко сжав его руку. Он вздрогнул. "Я опытный боец, компетентен в управлении и в настоящее время обладаю очень ценной чертой - я единственный живой человек в этом ужасном месте. Думаю, это делает меня уникальным кандидатом на эту должность по сравнению с моими скелетными соперниками".

"Я не думаю, что это так работает. Мы даже не провели собеседование".

"Нет времени лучше настоящего! Спрашивайте меня о чем угодно!"

"Ты можешь отпустить мою руку?"

"Нет". Блейк сжался сильнее. "Хороший разговор. Интервью окончено. У тебя есть деньги?"

"Ну..." Он вытащил бумажник. Блейк выхватил его. "Эй!"

"Я возьму это в качестве аванса", — сказала она, вынимая несколько карточек залога и передавая пустой бумажник обратно. "Вот. Ты и нанял, и заплатил мне, что означает, что я официально работаю на тебя. Этого достаточно?"

"То есть, я полагаю... Это действительно не то, как это должно работать". Мужчина, который все больше и больше походил на смущенного мальчика, мог только вздохнуть и поморщиться. "Но сейчас было бы трудно это скрыть. Хм. Добро пожаловать в ARC Corp...?"

" Рада быть частью команды", — нетерпеливо сказала Блейк. "Теперь, дом. Поедающий нас. Объясни. Быстрее, пожалуйста!"

"Это..." Он сдался со вздохом. "Это аномалия."

"Это точно странно; с этим я согласна".

"Нет", — подчеркнул Жон. "Это аномалия. Это... специфику трудно объяснить, но ты знаешь об инопланетянах, призраках, паранормальных явлениях и всех этих маленьких городских легендах и народных преданиях, которые все еще будоражат воображение долгое время после того, как наука должна была бы их опровергнуть?"

"Да..."

"Ну, скажем так, половина из них - правда, а другая половина - прикрытие, чтобы отвлечь от правды". Он встал и засунул диктофон обратно в пальто. "И работа ARC Corp. заключается в том, чтобы держать все в таком состоянии".

"Подожди, подожди, подожди." Блейк быстро прервала его. "Инопланетяне реальны?"

"Сейчас самое время...?"

Нет, не время, но в то же время...

"А они есть?" - прошептала она.

"Это буквально политика компании - не раскрывать такие вещи", — проскулил Жон. Блейк не услышала отказа и почувствовала, что ее разум взорвался. "И не спрашивай меня о других вещах. У меня могут быть неприятности, если я расскажу тебе столько".

"Вампиры существуют?"

"Да, конечно, они реальны - но они и вполовину не такие сексуальные, как говорят в фильмах и книгах! Это аномальная болезнь крови".

Блейк сморщила нос. "Фуууу".

"Да. Фу. Аномалии не являются приятными или привлекательными вещами. Вся эта история с "вампирами" - прикрытие, чтобы люди не узнали правду, когда аномалия вышла из-под контроля и распространилась по Мистралю несколько сотен лет назад. Вот почему мы распространяли истории о вампирах, затем высмеивали эти истории и утверждали, что в некоторых случаях были замешаны летучие мыши-вампиры, хотя очевидно, что они слизывают кровь, когда половина тел была разорвана. Настоящая аномалия - это вирус, передающийся через кровь, который вызывает у носителя тягу к крови и поддерживает его жизнь до тех пор, пока он ее глотает. Однако живой - не значит здоровый. Если ты когда-нибудь увидишь настоящего носителя вируса "Кровь, которая питается", ты не будешь в восторге. Их кожа распадается, тело начинает разрушаться, и они передвигаются как скелеты, покрытые все еще пульсирующими венами и артериями, движимые больше болезнью крови, чем собственным разумом - если их мозг еще не разложился и не превратил их в ходячие мешки с кровью".

Это звучало немного отвратительно и совсем не походило на ее темные фантастические романы. Блейк сделала себе пометку сжечь их, если когда-нибудь выберется отсюда. "И люди ведутся на это, когда ты называешь их вампирами?"

Он пожал плечами. "Я имею в виду, что большинство людей, которые их видят, умирают, так что обычно это не проблема. В других случаях мы убеждаем выживших, что они были под наркотиками, или подсыпаем им наркотики, чтобы никто больше им не верил. Многое можно объяснить как наркотический трип. Инопланетяне - это наше универсальное оправдание. Удивительно, как много вещей можно скрыть при упоминании маленьких зеленых человечков и НЛО. Даже самые закоренелые следователи закатывают глаза и перестают слушать, если вы вскользь упоминаете эту идею. Это здорово!"

Ну конечно же, так и было. Инопланетян не существовало, а тот, кто верил в обратное, обычно был потным, тучным бородачом, спорящим в Интернете о том, что один-единственный огонек в небе означает, что всем миром правят люди-ящерицы. Глаза Блейк расширились. "Подожди-ка, правительство ящериц снова..."

"Не время!" - закричал Жон. "И нет! Я рассказываю тебе о том, чем мы занимаемся, а не о каждой маленькой аномалии, с которой мы когда-либо имели дело. И если бы всем заправляли люди-ящерицы, не думаешь ли ты, что мы бы уже что-то с ними сделали? Не все теории заговора реальны, и я клянусь, если ты спросишь меня, плоский ли Ремнант, я брошу тебя здесь".

"Ладно, хорошо." У нее было так много вопросов, но он был прав, что они могут подождать, пока их не переварят. "Значит, ваша задача - найти эти вещи и скрыть их".

"Нет. Наша работа - находить аномалии, идентифицировать их и либо нейтрализовать, либо сдерживать. Сокрытие - это то, что мы должны делать после, чтобы люди не пугались - или, что еще хуже, не пытались искать новые аномалии". ARC Corp. расшифровывается как Корпорация по исследованию и сдерживанию аномалий. Или так было когда-то давно. Тогда у нас были огромные объекты, где мы могли запереть каждую маленькую аномалию и убедиться, что мир в безопасности от них. Тысячи охранников, исследователей и сотрудников работали с нами, чтобы обезопасить людей от всех аномалий в мире. Теперь уже мало что удается сдерживать..."

"Что случилось?"

"Человеческая жадность. Люди начали спрашивать - эй, вместо того, чтобы рисковать жизнью, сдерживая эти сверхъестественные вещи и просто держа их взаперти, что если бы мы могли использовать их для человеческой выгоды? Да, это звучит как хорошая идея". Он фыркнул. "Десять лет спустя и бум - массовые нарушения безопасности на всех объектах одновременно. Большинство объектов АРК были уничтожены, и почти никто не выжил. Моя семья выжила. Наши предки были в командах безопасности и дали торжественную клятву попытаться исправить ошибки, которые они совершили, назвав себя Арк, чтобы никогда не забыть о своих преступлениях".

Он прервался, кажется, поняв, что его рассказ, хотя и уместен, но не поможет в их нынешней ситуации.

"Это было задолго до моего времени. Сотни лет назад. В наше время мы не можем надеяться сдержать каждую аномалию, поэтому мы прячем те, которые можем, создаем прикрытие для тех, которые не можем, и имеем дело с теми, кто не хочет или не может играть по правилам. Нам приходится быть разборчивыми в том, что мы делаем и чего не делаем, потому что у нас нет тех ресурсов, которые были раньше. Мы боролись за человечество сотни лет, и мы отчаянно спасали тонущий корабль изо всех сил - что, скажу я тебе, не стало легче теперь, когда существуют социальные сети и камеры на свитках!".

"Думаю, нет. Хорошо, работа звучит неплохо". Это звучало безумно, но организация, которая борется против домов, пожирающих людей, звучала многообещающе, когда ты застрял в доме, пожирающем людей. Когда в Мистрале и все такое. "Что это за правила, о которых ты говорил?"

"Не раскрывать себя и не нарушать завесу тайны. Что обычно означает - не выходи за пределы дома-людоеда, который вызывает волну исчезновений, повергающих Вэйл в панику!"

Это объясняло, почему он был здесь, пытаясь самостоятельно добраться до источника. Для нее все это звучало сомнительно и нереально, как что-то из плохого фильма, но, в общем, стена сейчас кровоточила на ее ботинках, а воздух становился все более влажным по мере того, как они расходовали кислород в желудке этой твари. Не совсем подходящее время, чтобы начинать ковыряться в его истории.

"Итак, что происходит, когда они делают что-то подобное?"

"Мы сдерживаем, если возможно, и нейтрализуем, если не можем. Не все аномалии разумны. Большинство вообще не разумны. Эта может быть достаточно разумной, чтобы приманивать пищу, но она больше похожа на животное, питающееся всем, чем может, чем на живое, мыслящее существо. Некоторые даже не опасны, хотя эта явно опасна. Он питается слишком много; такими темпами он сорвет крышку и обнажит себя, а это чревато раскрытием других аномалий. Это означает, что пришло время разобраться. Обычно мы сначала пытаемся сдержать ее, но я не уверен, как сдержать аномалию размером с дом, которая может телепортироваться на любую улицу в Вэйле".

"Я тоже", — сказала Блейк. "Значит, нейтрализовать означает...?"

"Мы убьем ее".

"Мне нравится этот план. Давай действовать по этому плану".

Он бросил на нее взгляд. "Ты просто хочешь избавиться от его желудка, не так ли?"

"Да, вообще-то, и я думаю, что это очень разумное желание! Ты что, хочешь остаться здесь? Я сбежала от Адама и Белого Клыка не для того, чтобы быть съеденной домом!"

"Белый Клык?"

"О, как будто это имеет значение по сравнению с этим!" - огрызнулась Блейк. "Разве что-то имеет значение, когда нас сейчас переваривают?" Она стряхнула на него капли своего пота. По крайней мере, она надеялась, что это был пот, а не ее собственные жирные соки, выжатые из нее. "Ты эксперт по аномалиям, верно? Ты можешь вытащить нас отсюда".

"Я могу?"

"Конечно." Блейк рассмеялась. "Я имею в виду, ты добровольно влез в это, так что у тебя должен быть выход".

Жон моргнул в ответ. "Почему ты так думаешь?"

"Ч-что?" Блейк заикалась. Он шутил. Он должен был шутить. "Ты - тот, кто в курсе. Ты - представитель ARC Corp. Я имею в виду, ты эксперт, верно? Ты сражаешься с этими штуками уже много-много лет. Разве не так ты сказал?"

"А. Ну..." Он отвернулся со слабым румянцем, который никак не подействовал на ее нервы. "Когда я сказал, что мы боролись с ними, я действительно имел в виду мою семью. Всю свою историю. Я... э... я вроде как новичок в этом деле".

"Насколько новичок?"

" Ты поверишь мне, если я скажу, что это моя вторая неделя на работе?"

http://tl.rulate.ru/book/78450/2388110

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь