Готовый перевод Naruto Clones vs. Wizards / Наруто Клоны против Магов: 13. На чердаке Фроста

Наруто поклонился наставнику. Он понимал важность его слов. Маленький шиноби уже пытался колдовать чужими палочками. Люмос он мог создать. Но он чувствовал усталость. Он отдыхал и понимал, что сильным магом стать очень трудно.

На чердаке он создал двух клонов.

"Показывай свое новое оружие," сказал Саске.

"Я пойду и почитаю интересную книгу. Позови Сакуру," сказал один "Наруто" и превратился в обычного мальчика.

Наруто создал нового клона.

"Палочка из древесины сакуры. Спасибо, Наруто. Я позабочусь о тебе," улыбнулась девочка.

Наруто начал тренировки. Достать палочку из чехла на руке было просто, но Наруто понял, что ему надо тренировать этот прием. Сейчас он создал первое колдовство своей палочкой.

"Люмос."

Палочка отреагировала моментально и на ее кончике зажегся огонек света.

"Пфф. Не впечатляет. Сделай что-нибудь крутое! Покажи Акцио," сказал Саске.

"Мастер Фрост сказал делать Люмос. Наруто, делай Люмос!" возразила Сакура.

Наруто сказал "Нокс". Свет погас. Мальчик повторил заклинание "Люмос".

Саске пожал плечами.

"С вами не интересно. Я пойду и узнаю что-нибудь полезное."

Брюнет подошел к углу чердака и встал на старый сундук. Мальчик дотянулся до крыши и сдвинул в сторону люк. Люк Наруто сделал в первую очередь. Из окна можно было бросить крюк с веревкой и выбраться на крышу, но зачем привлекать к себе внимание? Клон выбрался на крышу, присел и задвинул люк. В этом мире много интересного. А слабак Наруто может повторять свой дурацкий Люмос!

Сакура не оставила Наруто. Эта хитрая девочка села у окна с книгой в руках. Она читала страницу, создавала клона и развеивалась. Клон мог несколько раз создать своих двойников. Эти двойники "клоны клонов" были очень хрупкими. Первый клон мог вытерпеть слабый удар по корпусу. Но копия клона исчезала даже от слабых повреждений.

Наруто потратил полчаса на работу и понял, что ему плохо. Он без перерыва создавал огонек и гасил его. Мальчик лег на свой спальный матрас и спросил у подруги.

"Сакура, я точно сделал Люмос тысячу раз и погасил его тысячу раз. Жадный старик не назначил награду за тысячу выполнений заклинания "Нокс". Интересно, какой у него секрет?"

"У магии много секретов. Искусство шиноби требует скрытности и осторожности. Если маги узнают про клонов они начнут искать способ как бороться с тобой! Для нас важно изучить не просто полезные заклинания. Ты должен изучить невербальную магию!"

"Ты права. Я должен быть не просто тихим. Шиноби окружает молчание и тишина. Я буду тренировать невербальный Люмос! Ты гений, Сакура," обрадовался Наруто.

"Не забывай основы магии. Не расслабляйся. Твоя воля имеет важное значение. Но не надо изнурять себя. Скушай шоколадный кекс. Я тебе не мешаю?"

Наруто закрыл глаза и прочитал вслух несколько фраз из книги про магическую защиту своего имущества.

"Книжные клоны мне не сильно мешают. С вами интересно. Забавно. Но я точно не узнаю всякие глупости," рассмеялся Наруто. "Я словно вспоминаю неинтересный фильм. Я не помню деталей. Но важные сцены я помню.

Надо сбегать в Лондон и снова посмотреть кино про Терминатора! Если маглы сделают настоящих терминаторов они уничтожат магов."

"Сначала мага надо найти. Уничтожить мага просто. Но сильного мага трудно найти. У сильных магов скрытые дома находятся неизвестно где. Никакой терминатор не сможет прожить в мире магии долго. Ты купил хорошие электронные часы, и они сломались через 2 минуты на твоей руке! Два дурака! Не надо тратить деньги на магловские сложные вещи. Купи хорошие механические наручные часы. Маглы сами ценят механику. Они уважают древнее мастерство.

Саске-кун имеет вкус и стиль. Часы от Graham – это хорошая и стильная вещь."

Наруто понимал что если хочешь обмануть английского магла надо приблизиться к английскому маглу. Англичане не любили иностранцев. Англичане любили своих производителей. Англия была древняя страна и у нее было достаточно отличных ценностей для джентльменов и солидных людей.

Невербальный Люмос у Наруто не получился. Ему даже показалось, что палочка его обожгла за то, что у него слабая воля. Наруто впервые понял, что маги могут быть намного опасней. С этими магами надо быть осторожным. Он спустился с чердака.

"Старик, скушай мяса. Я приготовил вкусное жареное мясо. Хватит пить огневиски. Я сделал Люмос тысячу раз. Говори свой секрет!"

"Мясо это хорошо. Я давно почуял запах. Наруто не устрой пожар на чердаке! Не балуйся с магловскими спичками!"

"Я покупаю продукты на местном рынке. И уголь я беру настоящий, Магический. Я купил горелку мастера Крайтон. Он гарантировал что не будет никакого пожара," возразил шиноби. "Я же не дурак и не опрокидываю горелку набок. Скоро я угощу тебя волшебной едой. Она называется Рамен."

"Сам кушай свою лапшу. В молодости я бывал в Китае и Японии. Помню этот дурацкий рамен. Я люблю мясо. Но ты совсем не кушаешь овощи, это возмутительно. Маленький волшебник должен кушать овсянку и много фруктов! Ты должен питать свое магическое ядро."

"Овсянка мне нравится, и я ем рамен в маленьком ресторанчике на Рынке Каркитт."

"Кто делает тебе рамен? Не связывайся с иностранцами!"

"Старик Чан делает мне рамен. Он давно живет здесь."

"Старый Чан шпион! Он живет здесь потому что нам нужны шпионы через которых можно действовать в интересах магической Британии."

"Но я неизвестный никому иностранец," тихо сказал Наруто. "Меня арестуют и отправят в Отдел Тайн?"

"Ты хочешь шпионить? Ты хочешь навредить моей стране?" старик Фрост внимательно посмотрел на мальчика.

"Я не шпион! Я не хочу навредить тебе и твоей стране," честно ответил Наруто. Он не лгал! Его не заботила судьба Магической Британии. Ему было плевать на этих магов. Он хотел быть независимым от магов всего мира.

"Вот и не волнуйся. Не порти мне аппетит. Скоро поедешь в Хогвартс. Я устал от твоего присутствия."

"Ты каждый день будешь получать по бутылке огневиски. Я знаю, как пользоваться почтовыми совами. Я вернусь на первые каникулы. И мне нужен твой чердак."

"Наруто послушай мой совет," старик сказал совершенно трезвым голосом. "Не покидай Хогвартс в первый год обучения. Это важно. Это великое место.

Хогвартс – Таинственное место. У тебя есть шанс вырасти сильным магом. Не просри эту возможность. Не опозорь дар магии. Сиди в Хогвартсе до экзаменов. Ты слишком дерзкий и наглый мальчик. Я бы мог открыть тебе особые секреты Хогвартса. Но год я промолчу. Это тайны дома Равенкло."

Наруто сохранил спокойное выражение лица. Он уже знал много тайн Равенкло. Наруто уже хорошо умел пытать магов. Сакура запретила жестокий контакт с магами. Она права. Наруто поспешил. Зря они так резко обошлись с молодым магом, выпускником дома Равенкло. Но он сделал важный удар для добычи важной информации. Хогвартс не будет тюрьмой для Наруто. И это будет его тайной.

А со стариком Чан он будет осторожен. Боги шиноби хранят Наруто. Он встретил старика Фрост. Потом он встретил старика Чан. И старик Гаррик Олливандер не так прост. Но надо быть аккуратным. Магам не надо знать про хитрого и странного Наруто. 

 

http://tl.rulate.ru/book/78437/2366981

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь