Готовый перевод Naruto Clones vs. Wizards / Наруто Клоны против Магов: 9. Беда с выпускником Равенкло

Джагмен Коулман с надменной улыбкой взирал на окружающих.

Он с отличием закончил Хогвартс. Выпускник дома Ровены Равенкло получил отличное место в министерстве магии.

Коулман не спешил, он спокойно шел на свое рабочее место в свой первый рабочий день.

"Мистер, вы мне не поможете с этим?"

Джагмен услышал негромкий детский голос и увидел мальчика, который протягивал ему открытую книгу. "Что там интересного? Забавный малыш," подумал волшебник и протянул руку к книге незнакомого мальчика.

Зря он это сделал. Это была не последняя ошибка в жизни Джагмена Коулмана. Но она была самой страшной и самой фатальной.

Джагмен знал, как действуют порталы.

"Портал! Это похищение! Куда я попал?" успел сообразить Джагмен, когда оказался в неизвестном месте.

И он сразу был пленен. Полный мальчик действовал быстро и решительно. Он ударил Джагмена по голове толстой дубинкой. Два клона быстро привязали пленника цепями к стулу. Один мальчик втиснул в рот Коулмана огромный кляп, который раздирал челюсти пленника. Особые металлические "перчатки" охватили кисти рук пленника. Теперь он не мог колдовать, и даже щелкнуть пальцем, чтобы вызвать домового эльфа.

Джагмен Коулман очнулся и понял, что с ним творится что-то страшное. Страх вызывало не только ужасное пленение. Ужасало спокойствие полного мальчика, с которым он доставал из пакетика что-то хрустящее и аккуратно клал себе в рот. Маленький толстяк хрустел, и жевал, и смотрел на пленника с безразличным выражением темных глаз.

В комнату вошел черноволосый мальчишка и пробормотал, "Как напряжно." Он посмотрел на Коулман.

"Сейчас мы пообедаем, и тогда сможем поговорить с вами, мистер Джагмен Коулман."

Этот маленький мерзавец кивнул напарнику и тот вмиг испарился! Коулман не поверил своим глазам. Аппарация без палочки! Это не дети! Это взрослые маги под оборотным зельем! Что творится в магической Британии?

Мальчишка посмотрела на пленника своими холодными темными глазами, и кивнул своим гадким и отвратительным мыслям. А потом он вышел из комнаты.

Коулман посмотрел по сторонам. Возможно, это был подвал. В комнате не было ни одного окна. В комнате были только каменные стены и крепкий стул к которому был привязан пленник. Волшебник дергался всем телом. Он не мог ничего сделать для своего освобождения. Эти мерзавцы знали, как пленить волшебника!

Кошмар Джагмена начался через несколько десятков минут.

В комнату вошли два знакомых маленьких мерзавца. Толстенький мальчик не прекращал что-то кушать. Мальчик с волосами связанными в хвостик на макушке тихо предъявил требования. Этот маленький засранец заявил, что его интересуют все тайны Хогвартса. Умный и сообразительный выпускник Дома Равенкло Джагмен Коулман должен знать много информации про Хогвартс.

"Ты расскажешь всю информацию Коулман. "Ума палата дороже злата." Информация дороже денег. Нас интересует всё. Секретные проходы в Хогсмид. Полезные укрытия. Пароли от коридоров. Тайные комнаты.

Не стесняйся, Коулман. Не надо себя утруждать бременем этих секретов. Да. Сейчас мы тебя избавим от бремени твоих ушей. Ты какой-то лопоухий. Некрасиво с такими ушами жить. Они не гармонируют с формой твоего носа. Чоджи, отрежь ему уши".

Толстяк вышел из комнаты. Он вернулся с небольшим ящиком. Мальчик поставил ящик у стены. Он повернулся к пленнику и его лицо украсила добрая улыбка, в его руке был странный нож.

Джагмен замычал от ужаса. Это было возмутительно! Это было совершенно дико! Вскоре Коулман стонал от боли.

Так нельзя! Его отец уничтожит этих маглорожденных! Он Коулман! Он с Малфоем и Тримблом ведет дела. Надо все им рассказать быстро и тогда они прекратят этот кошмар, подумал Коулман.

"Не вздумай скушать уши, Чоджи! В коробочку. Положи уши в коробочку. Что, мистер Равенкло? Будем тайны и секреты рассказывать? Или так и будем мочить и пачкать свои штаны?

Теперь ваш нос выглядит не к месту. Вот зачем тебе нос, если у тебя нет ушей? Странная логика, ты так не думаешь? Ты знаешь, что Логика это наука маглов? Очень забавна софистика маглов.

Джагмен! Ты перестал бить свою мать? Не пытайся найти ответ. Это софистика, Мистер Равенкло. Чоджи, отрезай ему нос. Потом принеси бутылку огневиски. Нельзя прижигать раны. Здесь будет сильно вонять. Мы польём на раны огневиски.

Ты знаешь, Коулман, это самое необычное в работе архивариуса. Ты не архивариус, но ты тоже можешь одновременно нюхать запах своего дерьма и запах жареного тела. Потому что в носу две дырочки! Особенность строения чистокровного мага меня всегда сбивает с нормальной работы мысли.

Молодец, Чоджи. Полей виски на раны мистера Коулман и подготовь его правую руку. Я надеюсь, что ты правша, мистер Коулман."

Джагмен закивал головой. Он сдался, он сломался, он стонал тихо, слезы текли из глаз, ему было больно. Ему было стыдно. Дико ужасно и страшно, и больно. И он ничего не понимал. Как так можно! Что за дикости! Зачем пытать? Зачем пытать такими дикими способами? Проклятые маглы! Он все расскажет! Освободите!

Никто его не освободил. Мальчик сказал, что они еще маленькие. Им нельзя пользоваться волшебными палочками. И заклинаний для пыток они не знают. Поэтому они будут пытать мистера Коулмана просто, с помощью разного оружия.

Пытали его долго. Два маленьких злодея узнали многое. Много секретов знал отличник и выпускник факультета умников. Одному маленькому шиноби еще только предстояло начать обучение в Хогвартсе. Но ведь никогда не рано начать подготовку к обучению, не так ли? ***

Джагмен Коулман очнулся в грязной луже. Он закричал от ужаса! Он завизжал, когда увидел, как мерзкая крыса укусила его за окровавленный обрубок пальца. Джагмен не мог найти сил для действий. Он поднял голову и завыл как зверь во тьму ночного неба. Внезапно он услышал громкий пьяный смех в стороне. Это отрезвило волшебника, и он тихо прохрипел имя домового эльфа.

Через пару мгновений семья Коулман увидела наследника в ужасном состоянии. Мальчика не стали отправлять в Госпиталь святого Мунго. Это было семейное дело. Лекарь семьи быстро назначил курс лечения наследнику.

Глава рода, Ричард Коулман сидел в кресло и его глаз дергался от гнева. Это было дикое и непонятное преступление. Сын смог подслушать немного важных деталей о похитителях. Архив Ордена собирает новую информацию о Хогвартс по итогам десятилетия. Что за бред? Дамблдор не может поступать так нагло и прямо. Альбус не такой. Он хитрый, коварный, сильный противник. Но он не мясник! У него нет глупых слуг. Кто-то начал войну со Светлым лордом. И в эту войну втягивают нейтралов. Прости, сын, но семья Коулман не будет спешить. Коулман запомнят, и они отомстят.

Унижение семьи Коулман продолжилось утром следующего дня. Сова почтового отделения принесла письмо для мистера Ричарда Коулман. Глава семьи молчал, сдерживал гнев и пытался осмыслить послание.

*

Ричард Коулман.

Ты должен Ордену. Твой наследник жив. Вручи посланнику Ордена 1000 галлеонов. Первого посланника ты можешь убить в полдень. После смерти второго посланника Орден ответит смертью за смерть.

Шикамару, финансист Ордена.

*

Ровно в полдень домовой эльф открыл ворота невысокому незнакомцу. Ричард стоял на земле предков с палочкой в руке. Он пытался вспомнить этого волшебника. Он точно встречал этого мерзавца. Незнакомец улыбнулся и сказал.

"Не пытайся узнать меня. Сила моего господина велика. Ты знаешь силу Ордена. У меня тысячи лиц."

И в этом момент незнакомец сложил руки перед собой и его черты изменились.

Ричард Коулман вздрогнул. Перед ним стоял его сын! Волшебник задохнулся от гнева и прохрипел проклятие атаки:

"Виртус Виолатио."

Волшебник застыл в шоке. Когда луч заклинания коснулся врага, незнакомец просто исчез! Коулман стоял и ничего не понимал. Это была Аппарация или посланник воспользовался Порталом? Кто такой Господин? Какое отношение к Ордену Феникса имеют эти мерзавцы? Это не может быть делом людей Дамблдора! Что же делать?

Ричард Коулман был сильный волшебник. Настолько сильный, что он сумел остаться вне интересов Темного и Светлого лордов. Коулман убивал и знал что такое смерть. И сейчас он точно чувствовал угрозу для семьи. Волшебник вернулся в дом и задумался о начале нового периода неспокойной жизни.

http://tl.rulate.ru/book/78437/2366157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь