Готовый перевод Naruto: The Next God of Shinobi / Наруто: следующий Бог шиноби: Глава 2. Часть 1. Обучение начинается.

Хирузен привел Наруто в небольшую комнату в особняке Хокаге. Комната была довольно большой, и в ней было все то же самое, что и в его старой квартире, за исключением ванной комнаты и кухни. Наруто просто оглядел свой новый дом и все принял.

"Ну, как тебе это нравится?" спросил Хирузен.

"Это действительно круто. Ты уверен, что я не буду тебе мешать?" спросил Наруто.

"Вовсе нет", - Хирузен посмотрел налево, когда рядом с ним появился член АНБУ. Он прошептал что-то, что заставило Наруто кивнуть. АНБУ исчезло, и Хирузен снова обратил свое внимание на Наруто. "Наруто, мне нужно кое о чем позаботиться. Располагайся и отдохни. Если тебе что-нибудь понадобится, спроси мою дочь. Она сейчас в коридоре с моим внуком".

"Хорошо", - сказал Наруто. Хирузен ушел, и Наруто снова остался один. Он бросил свои вещи и упал на кровать. Он решил, что немного поспать не помешает.

--

Сандайме сидел перед главами кланов и советом. Он не удивился, увидев их там, так как слухи о том, что он принял Наруто, уже распространились.

"Итак, вы вызвали меня сюда. Что вы хотите от меня?" спросил Хирузен.

"Мы бы хотели, чтобы вы объяснили причины, по которым вы взяли к себе молодого Узумаки." Фугаку Учиха потребовал

"Как всегда, прямолинейно", - пробормотал старый Каге.

"Хватит, Сарутоби, совет хочет знать причины, по которым вы взяли мальчика" - сказала Хомура.

"Я бы следил за твоим тоном, старейшина. Я все еще возглавляю эту деревню. Если ты хочешь оспорить мою власть, встань и встреться со мной лицом к лицу" - пригрозил Хирузен

"Сандайме, пожалуйста, мы хотели бы знать" - спросил Хиаши

"Как вы и хотели, я беру Наруто в ученики. Я буду обучать его контролировать его силу" - объяснил он

"Ты с ума сошел!? Ты хочешь научить его использовать чакру зверя?!" крикнул Фугаку.

"Даже я вынужден согласиться, ты вышел за рамки". Иноичи добавил

"И как именно я это сделал? Я уже сказал вам всем, что не буду его убивать. Я также сказал, что никогда не отдам его Данзо. Он не оружие, а мальчик, несущий бремя, с которым никто из вас, трусов, не справится". Несколько человек закричали в ярости от слов Хирузена.

"Как вы смеете," - начал Фугаку, но его прервали, когда Хирузен встал и ударил всех с убийственным намерением.

"Молчите, или я сам поражу вас!" - приказал он. Все еще никогда не видели его в таком гневе. Они восприняли его всерьез и последовали его приказу. "Я могу думать только о том, что Минато сейчас думает обо всех вас. Он отдал свою жизнь за эту деревню, и все, чего он хотел, - это чтобы мальчика считали героем, каковым он и является. Вы все плюнули на его могилу своим отношением к его наследию!". Некоторые стыдливо опустили голову. "Да, я понимаю, что поступаю совершенно безумно, но как вы думаете, что случится снова, если он не научится контролировать чакру Кьюуби? Вы готовы подвергнуть опасности жителей деревни?"

"Вы хотите сказать, что мы виноваты?" - спросил один из членов совета.

"На этот раз это была не просто толпа жителей деревни; на него напали ниндзя" - заявил Хирузен.

"Ни один из наших кланов не осмелился бы", - начал Чоза, но Хирузен бросил ему папку. Он заглянул в нее и сглотнул слюну.

"Да, среди погибших был чуунин из вашего клана, а также генин из клана Инузука. Думаю, я должен наказать вас обоих за то, что вы не контролируете своих членов" - пригрозил Хирузен.

"Хорошо, тогда чему ты собираешься его учить?" - спросил Фугаку.

"Для начала самозащите, тактике и контролю чакры. Я не позволю мальчику больше быть мишенью. Все остальное, чему я его научу, тебя не касается". Он сказал, заставив Фугаку зарычать. Многие члены совета все еще выглядели недовольными, но он смотрел на них, покачиваясь. Хиаши встал и повернулся к нему лицом.

"Клан Хёуга поддержит вас, но знайте, что он находится под вашей ответственностью. Если это повторится, мы обратимся к даймё". заявил он.

"Я понимаю. Если больше ничего нет, я удаляюсь". Хирузен встал и вышел из комнаты, оставив несколько недовольных людей.

--

На следующий день Наруто был с Хирузеном на частной тренировочной площадке. Хирузен был одет в черный костюм ниндзя с коричневым верхом для карате. Наруто был одет так же, но его верх был темно-оранжевого цвета.

"Хорошо, Наруто, прежде чем мы начнем, я должен обсудить с тобой некоторые вещи. С этого момента ты будешь обращаться ко мне как к сенсею. Также я хочу, чтобы ты выкладывался на полную. Я не потерплю нытья и жалоб. Как только ты это сделаешь, я тебя накажу. Я понятно объясняю?" серьезно спросил Хирузен.

"Хай сенсей, я сделаю все, что вы прикажете." Наруто ответил с такой же серьезностью. Хирузен улыбнулся ему.

"Хорошо, теперь брось и дай мне двадцать".

"Хай!" Наруто опустился на землю и сделал двадцать отжиманий. После этого Хирузен заставил его сделать еще несколько упражнений, включая приседания, прыжки и приседания. Наруто выполнял каждое упражнение без жалоб и даже не вспотел. Хирузен был поражен выносливостью мальчика.

"Ты уже разогрелся?" - спросил он.

"Да, сенсей!" ответил Наруто.

"Хорошо, встань рядом со мной". Наруто сделал, как ему было сказано, и встал рядом с ним. "Встань примерно в двух метрах справа от меня." Наруто отошел на два фута от него. "Хорошо, теперь ты будешь следить за каждым моим движением. Смотри и наблюдай, как я выполняю это ката". Наруто стоял и смотрел, как Хирузен выполняет тайдзюцу. Когда все закончилось, он вернулся к началу и приказал Наруто следовать за ним. Наруто так и сделал. Он делал много ошибок и коверкал ката, но Хирузен был терпелив и работал с ним. После полутора часов занятий Хирузен начал с контроля.

Он велел Наруто оставаться неподвижным и следить за тем, чтобы лист оставался на лбу. Это было сложной задачей для Наруто, который всегда был активным. Он никогда не любил сидеть неподвижно. Лист несколько раз падал, что очень расстраивало Наруто. И снова Хирузен был терпелив с ним. Он даже присоединился к нему в этом упражнении и объяснил ему его суть. Это упражнение продолжалось в течение двух часов.

После этого они вернулись к формам. Наруто снова выполнял ката. Он по-прежнему делал ошибки, но уже не так часто, как раньше. Хирузен поправлял его за каждую ошибку и объяснял, что каждый удар нужно делать так, как он задумал. Он даже показал Наруто, как нужно бить, чтобы добиться максимального эффекта. Было около полудня, когда он объявил перерыв. Они сели под деревом и отдохнули. Хирузен посмотрел на Наруто и увидел, что тот окончательно выдохся. Тем не менее, он знал, что скоро будет готов.

'Иногда старость - это отстой'. подумал он. Он повернулся к Наруто.

"Наруто, ты знаешь, почему я тренирую тебя?" спросил он.

"Ты хочешь, чтобы я контролировал Кьюуби, верно?" ответил Наруто...

http://tl.rulate.ru/book/78315/2359649

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Сама работа такое себе. Но переводчик хорош
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь