Готовый перевод The Dragonwolf / Драконий волк: Глава 12.2.

***

Лунные Врата.

Осень подходила к концу, и снег заблокировал большую часть горных дорог в Долине. Гнездо стало не пригодным для жилья, поэтому Двор Лорда Аррена переместился к Лунным Вратам.

Большинство важных Лордов Долины собрались в главном зале замка после объявления Гаррольда Аррена - Верховным Лордом Долины и Хранителем Востока.

В конце зала новый Лорд Аррен восседал на Троне из Чардрева на помосте и молча наблюдал, как присутствующие Лорды и Леди громко спорят, обсуждая, что делать дальше.

И Эйгон Таргариен, и Королева-регент Серсея Ланнистер призвали Лордов Долины привести свои войска, чтобы справиться с их врагами.

Сир Лин Корбрей, представлявший своего старшего брата, поднялся со своего места и заговорил.

- Мы должны выехать и раздавить этого самозванца Таргариена!

Джон Ройс хлопнул ладонью по столу и громко воскликнул.

- Это означало бы перейти на сторону Ланнистеров! Вы могли забыть, Лорды и Леди, но я нет! Львы убили Лорда Джона Аррена. Они также убили Эддарда Старка. Мы все помним, когда Нед и Роберт вместе воспитывались в Долине, у Неда не было ни одной предательской кости в теле! Мы бы выскочили из Кровавых Врат и раздавили всех львов и роз вместе с Молодым Волком, если бы не трусость Леди Аррен! Я никогда не присягу на верность Ланнистеру из Утеса Кастерли!

Зал снова взорвался хаосом.

- Милорды, мы поклялись следовать за Железным Троном. Но Королевская Гавань превратилась в обугленные руины, и Железного Трона больше нет! Зачем нам следовать за Королем, который правит со Скалы или Штормового Предела? Пусть львы и драконы сражаются друг с другом. Мы поклялись под угрозой Драконьего Огня, а драконы давно мертвы! - крикнул со своего места Лорд Хортон Редфорт.

Весь зал замер.

Гилвуд Хантер, Лорд Зала Длинных Луков, резко встал и нарушил тишину.

- Ланнистеры и Таргариены могут пойти в пекло! Я помню, как два десятка лет назад Альберт Аррен и Кайл Ройс были убиты Безумным Королем! Драконы и львы, которые хотят править нами, пусть придут и сломают себе зубы и когти у Кровавых Врат, если осмелятся, - решительно заявил он.

- Зима почти наступила. Через несколько лун большинство дорог в Лунных горах будет полностью завалено снегом. Мы должны вернуться в свои крепости и дождаться весны, прежде чем предпринимать какие-либо шаги, - предложил Лорд Белмор.

Гаррольд Аррен сидел и смотрел, как спорят Лорды, стараясь сохранить бесстрастное выражение лица, представляя, как он затащит в кровать грудастую служанку, разносившую вино.

С разрушением Королевской Гавани большинство Лордов не хотели следовать за Королем-ребенком Ланнистеров с сомнительным происхождением, который будет править из Западных Земель. Они также не хотели снова следовать за Таргариеном, самозванцем или нет, особенно после того, как эта линия породила слишком много жестоких безумцев. Многие Лорды задумались о независимости Долины, они хотели быть отдельно от дел других Королевств. Но они также не хотели объявлять зеленого, непроверенного и похотливого летнего мальчика, такого как Гаррольд, своим Королем.

***

Арья Старк.

Большинство членов Дома Фреев медленно вошли в большой зал, чтобы присутствовать на пиршестве. Хорьки были разбросаны по Речным землям, но самые важные обитали здесь. Арья почувствовала глубокую радость и удовлетворение при воспоминании о том, как она подавала Уолдеру Фрею пироги, приготовленные из мяса его сыновей, а затем перерезала ему горло. Теперь она носила лицо Старого Хорька и собиралась уничтожить главную ветвь его Дома.

Через несколько минут зал заполнился, и стало шумно. Все весело болтали. Арья дважды стукнула своим кубком о стол, и все замолчали.

Она встала и радостно заговорила хриплым голосом Старого Хорька:

- Вы удивляетесь, почему я позвал вас всех сюда сегодня вечером? В конце концов, мы только недавно устраивали пир. С каких это пор Старый Уолдер устраивает нам два пира за две недели?

Зал взорвался смехом.

- Ну, наш Дом стал таким успешным, так почему бы не устроить еще один пир со своей семьей. Вот что я думаю!

Фреи зааплодировали и начали стучать кулаками по столам. Арья подала знак слугам, и вскоре всем подали вино и пироги. От Хромого Лотара и Черного Уолдера осталось еще много, и она также добавила к ним самого Лорда Уолдера.

- Я собрал всех Фреев, которые имеют хоть какое-то значение, чтобы рассказать вам о своих планах относительно этого Великого Дома, теперь, когда пришла Зима, - Арье едва удавалось сдерживать свое рвение, но она продолжала говорить голосом Уолдера Фрея. - Но сначала тост! Хватит этой дорнийской лошадиной мочи. Вот лучшее вино, Арборское Золотое! Подходящее вино для настоящих героев!

Все дураки в зале начали аплодировать, и Арья дважды стукнула кубком по столу.

- Мы стоим вместе! - воскликнула она слова Дома Фреев и подняла свой кубок в тосте, все в зале встали и повторили за ней.

Арья наблюдала, как они выпили, и начали есть ее пироги. Она поднесла кубок к губам, но пить не стала. Девушка рядом с ней взяла свою чашку и выпила. Слуги, должно быть, тоже были причастны к Красной Свадьбе. Все они умрут. Она предпочла бы, чтобы погибла сотня невинных, чем позволила бы одной виновной душе сбежать.

- Возможно, я не самый приятный человек. Я признаю это. Но я горжусь всеми вами. Вы моя семья, мужчины и женщины, которые помогли мне убить Старков на Красной свадьбе, - снова обратилась Арья к залу, едва сдерживая ярость в голосе. Все Фреи глупо обрадовались ее словам. Она дала сигнал бардам, и они негромко заиграли песню Крысиного Повара. - Да, да, веселитесь. Храбрые мужчины, все вы. Зарезали женщину, беременную своим ребенком. Перерезали горло матери пятерых детей. Зарезали ваших гостей после того, как пригласили их в свой дом. Но вам нужно было убить всех Старков, всех до единого!

Некоторые мужчины, наконец, насторожились при ее речи и даже подозрительно огляделись. В конце концов, песня о Крысином Поваре была известной. Но было уже поздно, зал потихоньку стали наполнять стоны, а сама музыка смолкла. Не пощадила Арья и бардов.

- Да, да, это была ваша ошибка. Вы должны были вырвать их всех, с корнем и стеблем. Оставь одного волка в живых, и овцы никогда не будут знать покоя! - Арья со злобным удовлетворением наблюдала, как все в зале начали задыхаться и харкать кровью, включая служанку рядом с ней. Она позаботится о том, чтобы все виновные заплатили кровью за гнусную бойню Северных Лордов, ее матери и брата.

Арья широко улыбнулась, месть была сладка, но ее сердце было пустым.

Она, вдруг, нахмурилась, если все внутри Близнецов умрут, никто не сможет рассказать о том, что здесь произошло. По ее приказу всем охранникам и слугам подали отравленное вино.

Арья быстро направилась в комнату мейстера, все еще с лицом Старого Хорька. К счастью, он был еще жив и читал какой-то свиток, а чаша с вином на его столе осталась нетронутой. Без старого мейстера она не знала бы, как отправить воронов.

- Лорд Фрей, Вы не должны так много двигаться, в вашем возрасте это вредно, - обеспокоенно заговорил мейстер, как только она вошла.

- Ерунда. После этого пира я чувствую себя бодрым, как новорожденный щенок, - уклонилась Арья с легкой ноткой в голосе. - Мейстер Бреннет, я хочу, чтобы Вы разослали всем важным Лордам в Вестеросе письмо, - сказала она властным тоном.

- Каждому?

- Да, каждому важному Лорду в Семи Королевствах.

Мейстер отложил свой свиток, и взял стопку пергаментов.

- Что мне написать им, милорд?

- Пиши: Север помнит. Зима пришла в Дом Фреев, - своим голосом произнесла Арья и, наконец, убрала мерзкую морду Старого Хорька.

Мейстер Бреннет замер, и его лицо побледнело.

- СТРАЖА!! ЗДЕСЬ БЕЗЛИКИЙ! - в ужасе закричал старый мейстер.

- Кричи сколько хочешь, мейстер. Никто не придет. Единственные живые люди в Близнецах - это ты и я, - сказала она с улыбкой и воткнула свой кинжал в стол, - Теперь пиши, если тебе дорога жизнь.

Старик выглядел белым как мел, а его глаза бегали по сторонам. Арья подняла бровь и начала играть со своим кинжалом. Увидев, что никто не идет, он сглотнул и начал трясущейся рукой писать ее сообщение.

Как только вороны были отправлены, она подошла к мейстеру с кинжалом в руке. Он тоже, должно быть, был замешан в Красной Свадьбе, не стоит его щадить.

Толстый старик увидел приближение своей смерти, встал на колени и стал умолять.

- Помилуй, пожалуйста, помилуй! Я невиновен, - не увидев в ней перемен, он переключился на другую тактику. - Я знаю, что Безликие убивают только свои цели. Никто бы не заплатил за мою жизнь!

Значит, мейстер знал, как работает Орден. Это не было удивительно или неожиданно. Но она не была частью Безликих, и даже если бы была, он тоже был отмечен смертью, так как видел ее в действии.

- Вы ошибаетесь. Жизни всех здесь уже оплачены кровью. Вы думали, что кому-то из вас сойдет с рук нарушение Прав гостя и убийство моей семьи?! - резко возразила Арья.

- Пощади меня! В темнице есть заключенные с Красной Свадьбы… - она перерезала ему горло, прежде чем он смог продолжить умолять.

Арья решила посетить подземелья, чтобы увидеть, кто были эти «заключенные». Если кто-то и остался в живых, то это, должно быть, кто-то из Лордов, верных ее брату, и она не возражала бы отпустить их.

Через дюжину минут она оказалась там, где были тюремные камеры. Ей потребовалось некоторое время, чтобы найти ключи, но, в конце концов, Арья заметила их на трупе охранника. Она взяла их и начала проверять камеры одну за другой.

Большинство из них были пусты, но внутри одной было тело. Мужчина был мертв уже довольно давно, так как наполовину сгнил. Арья почти перестала ожидать найти кого-либо, пока не добралась до последней камеры. Внутри находился очень высокий мужчина, обе ноги которого были прикованы к стене. У него были нечесаные седые волосы и борода, и он был одет в лохмотья. Заключенный был довольно худым после долгого заточения, но все еще имел заметные мускулы на теле, что намекало на сильную фигуру до заключения.

- Лианна?! Во имя Старых Богов, я уже мертв? - воскликнул гигант громким голосом. Сначала она не узнала лица, но отчетливо вспомнила громкий гулкий голос с Праздника Урожая в Винтерфелле. Большого Джона Амбера и его громкий голос не просто забыть, но у него тогда были каштановые волосы и борода.

- Вы живы, Лорд Амбер. И меня зовут не Лианна, - объяснила она. Арье всегда говорили, что она похожа на свою тетю, поэтому неудивительно, что ее приняли за нее.

Лицо Амбера на мгновение скривилось в замешательстве, но затем в его глазах появилось понимание.

- Ты, должно быть, младшая дочь Неда! Беги, Арья, если тебя поймают коварные хорьки…

- Расслабьтесь, Лорд Амбер, - спокойно прервала она его и открыла замки кандалов. - Я уже убила здесь всех Фреев.

Он дико огляделся, но, увидев, что никто не идет, усмехнулся.

- Хорошо!

Когда они вышли из подземелий, он с дикой улыбкой воскликнул:

- Что теперь, Леди Старк?

Арья на мгновение остановилась. Королевская Гавань превратилась в руины, и она не очень хотела идти в Утес Кастерли. Чего нельзя было сказать о Винтерфелле.

- Теперь мы возьмем отсюда все, что сможем унести, а остальное бросим в Зеленую Вилку. Затем пойдем на север. Я заставлю Русе Болтона и его сына сожалеть о том дне, когда они начали заговор против Дома Старков.

http://tl.rulate.ru/book/78273/2713271

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь