Готовый перевод Boku wa Chiisana Maou-sama / Я — Маленький Мао - сама 🔥: Глава 2. Чаепитие

ГЛАВА 2 – ЧАЕПИТИЕ

Новорожденный, все еще маленький Владыка Демонов любил милые вещицы.

Он смотрел на цветы с извечным «так мило!» и восхищался, смотрел на зверюшек – «так мило!» и ласкал их, смотрел на мягкие игрушки – «так мило!» и крепко обнимал.

«О, ты самый милый, Мао-сама!!» – сцена, от которой подчиненным хотелось кричать это от всего сердца разворачивалась каждый день.

А тот, кто получал больше всего проблем большую часть времени - это ответственная смотрительница Мелуэрина.

— Мао-сама, пора перекусить.

Мелуэрина преподнесла сладости и чай Дирхерту, который читал в своей комнате.

Сегодняшнее меню - чай ​​со вкусом ананаса и ананасовый пирог.

Дирхерт закрыл книгу и положил ее в угол стола.

Когда он повернулся к горько-сладкому запаху черного чая, его взгляд упал на ананасовый пирог.

– Вау…! – тихонько воскликнул он. – Мелу, торт в форме медвежонка-сан такой милый.

Желтый торт диаметром десять сантиметров имел форму медвежьей морды. Ему соответствовала такая же тарелка и даже чашка с нарисованным на ней медведем. Приготовлен явно симпатичный набор для чаепития.

Дирхерт редко выражал чувства (за исключением случаев, когда он становится недоволен), но его тона голоса было достаточно, чтобы Мелуэрина подтвердила, что он очень доволен.

– Кажется, тебе нравится, Мелу счастлива.

Дирхерт ответил на слова Мелуэрины как всегда с благодарностью и тут же схватил вилку, чтобы съесть торт.

– Медвежонок-сан, с какой части вас будет наименее болезненно начать поедать…

На лице Мелуэрины непроизвольно появилась улыбка, когда она увидела, что Мао беспокоится о торте.

Нежный маленький Владыка Демонов всегда заботился о тортах в форме животных. Его нерешительный вид настолько восхитителен, что Мелуэрина не могла не улыбнуться.

— Как насчет того, чтобы начать с ушей? – дала она совет Дирхерту, который, вероятно, всегда будет колебаться. И Дирхерт, который все еще волновался, со словами: «Я сделаю это!» начал есть с уголков медвежьих ушей.

Он начал есть торт достаточно большими порциями, чтобы приспособить свой рот к опасной на вид технике обращения с вилкой, которая в любой момент могла выплеснуть содержимое.

Он широко открыл рот.

А~ам!

Затем закрыл глаза. Прожевав и проглотив кусок, он повернулся к Мелуэрине:

— Эй, сначала было так кисло! А после этого пришла сладость, такая вкуснятина!

Сказав, что он положил вилку и взял следующую чашку.

Насладившись ароматом ананаса и черного чая, он медленно поднес чашку к губам.

— Ммм… — вздохнул он довольно после того, как попробовал чай – похоже, ему понравился вкус.

Удовлетворенная реакцией Дирхерта, Мелуэрина молча наблюдала за оставшейся частью чаепития.

Примерно через пятнадцать минут Дирхерт уже бормотал, глядя на пустую тарелку:

– Медвежонок-сан, я бы хотел…

Мелуэрина усердно работала всю ночь под бормотание Дирхерта.

http://tl.rulate.ru/book/78151/2361850

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь