Готовый перевод Villain's sister / Сестра злодея.: Том 1. Глава 10.

Вскоре на импровизированный помост взошла императорская семья, мгновенно приковав все взгляды.

«Я конечно, догадывалась, что Верджиты близки к императору, но чтобы настолько...»

По толпе пронеслось возбуждение с той же скоростью, с какой вода проводит электрический ток. Где-то послышались возгласы, кто-то аплодировал, все смешалось в нарастающий гул, подобный вою разыгравшейся за окном бури.

Императорская семья заняла заранее подготовленные, почетные места, наполовину скрытые в тени.

Гелион Верджит стоял прислонившись к стене, держа в руках бокал с красноватой жидкостью.

Фуршет пестрел разнообразием всевозможных блюд, начиная от тушёного ягненка заправленного томатным соусом, заканчивая эклерами посыпанными кокосовой стружкой. Поэтому, гости могли выбрать все, что посчитают достаточно аппетитным.

Но никакая еда, не могла утолить ту тревогу, с каждым шагом Андреса, увеличившуюся в размерах.

Фокус внимания вновь сместился на него. Оркестр затих. Гости едва слышно перешёптывались, наблюдая за происходящим.

Лицо Андреса исказилось, он прошел мимо меня, ни разу не обернувшись, оставив после себя лишь недоуменные взгляды.

Видимо, многие из присутствующих, знали кого выберет молодой граф в качестве партнёрши. Сообщил ли им Гелион Верджит, или кто-то другой, я не знала. Да уже и не важно.

«Ведь он не выбрал».

— Не окажете ли вы честь, — послышался голос Андреса высокий с нотками хрипотцы. Ломающийся. — станцевать со мной?

Не нужно было оборачиваться, чтобы понять — эта леди из знатной семьи. Он не столь опрометчив, дабы ставить под удар репутацию, выбрав менее подходящую кандидатуру.

«Несмотря на паршивость ситуации, Андрес сделал одолжение. Избавив меня от участи танцора. Действительно ненавижу танцы. Терпеть их не могу».

«Но эти назойливые взгляды раздражают не меньше».

Недалеко от меня несколько леди приглушённо посмеивались, прикрываясь изящными веерами.

Я посмотрела на них в упор, тогда смешки ненадолго прекратились.

«Они очень скоро забудут обо мне».

Так и произошло, музыка не так давно прервавшаяся, вновь разлилась по залу. Незримым потоком она обволакивала пару, что не просто танцевала, а скорее парила. Их ступни так изящно касавшиеся пола, не издавали ни единого звука. Волосы белокурой девушки напоминали лучи заходящего солнца, каждая прядь бросала золотые искры, стоило ветерку подхватить их. Платье цвета зефира, лёгкое и воздушное, с кружевным вставками, безумно ей шло. На лице, точным мазком художника, вырисовывалась яркая улыбка.

Андрес же, не выглядел столь счастливым, хотя из-за бесстрастности, что скрывала эмоции словно давно приросшая маска, сложно было сказать наверняка. Глаза светились, но отталкивающе, зловеще что-ли. Движения правильные и плавные, казались искусственными, подобно тому, как марионетка извивается под тяжестью рук кукловода.

Я отвернулась.

Меня волновала та атмосфера, что тем не менее, царила вокруг танцуещей пары. Абсолютной погружённости, что бывает лишь тогда, когда люди действительно наслаждаются тем, что делают. И у них это прекрасно получается.

«Не она заняла моё место. Просто этот танец с самого начала принадлежал ей».

Я чувствовала подступающую усталость, отдающуюся болью в ногах. Ощущение собственной убогости нисколько не скрашивало вечер.

А тем временем бал неумолимо подходил к концу.

******

Я сидела у окна, из кружки с медовым чаем, заботливо принесённой Рози, исходил пар.

Кресло-качалка тихо поскрипывало в такт моим движениям. Плед, свисавший с него, едва ли не касался пола.

— Что-нибудь ещё? — горничная незаметно появилась прямо передо мной.

— Нет, можешь идти, Рози.

— Светлых дум, госпожа. — на фоне разгорающегося в камине огня её глаза казались не просто карими, а золотыми. Идеально сочетающимися со смуглой кожей.

«Проницательность Рози порой пугает».

— Спасибо.

С лёгким кивком головы горничная удалилась.

Я действительно была несколько озабочена произошедшим. С одной стороны, Андрес не сделал ничего, что нельзя было ожидать.

«Я догадывалась, что он что-нибудь выкинет».

С другой, оказал маленькую услугу, хоть и непреднамеренную.

«Пытался унизить, но в итоге сам сел в лужу. Избавил меня от участия в этих тошнотворных танцах».

Хотя неприятный осадок всё же остался.

Я с удовольствием отпила чая, что немного горчил на языке.

«Что делать с подарком?»

Этот вопрос, с того самого момента как приехала с бала, не давал мне полностью расслабиться.

Я посмотрела на часы, маленькая стрелка замерла на отметке равной десяти.

«Завтра будет поздно. Но я не могу быть уверена, что он ещё не лёг».

Я сделала большой глоток, поставив кружку на низкий столик.

«Ну, не выкидывать же, правильно?»

Комната, из которой я только что вышла, находилась в восточном крыле поместья Верджитов, неподалеку от моей. Длинный плохо освящённый коридор, рисовал причудливые тени, тянувшиеся вдоль стен подобно монстрам из старых сказок.

В своей комнате я нашла подарок, в том месте, где оставляла его последний раз. Заурядная коробочка кислых лимонных конфет, была небольшого размера, но симпатичного тёмно-синего дизайна.

«И тем не менее слишком простенькая для подарка».

Но главный ее плюс, бесспорно, был в том, что Андрес терпеть не мог сладкое.

Я быстро схватила подарок, побежав по коридору, а когда увидела дверь, ведущую в покои «братика», с сомнением остановилась.

Так бы и простояла наверное всю ночь, если бы Андрес не открыл дверь с другой стороны.

— О, ты тут. — невпопад бросила я.

— А где мне ещё быть? — он картинно провел рукой вдоль двери. — Как не в своей комнате?

Я отвела взгляд в сторону решив проигнорировать колкий выпад.

А в следующую секунду его лицо сморщилось в гримасе отвращения, при виде того, что находилось у меня в руках.

Я улыбнулась обнажив зубы.

— С днём рождения, мой дорогой брат, прими же это скромное...э-э, подношение?

Не удержавшись, я всё-таки фыркнула, грубо всучив остолбеневшему от удивления Андресу, коробку с конфетами.

И поспешив убраться куда подальше.

Но он, от неожиданности момента, не сумел удержать подарок в руках. Тот с глухим звуком упал на пол.

Правда этого я уже не увидела.

http://tl.rulate.ru/book/78071/3427223

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Надеюсь не пропадете:)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь