Готовый перевод Blood Princess, Kill them All / Кровавая Принцесса, убей их всех: Глава 1

001 Нечто драгоценное, пролитое из моих рук

Мэри Пульчеррима была безнадежной, забытой принцессой. Она была второй дочерью семьи Пульчеррима, которая правила королевством Орвис и была известна тем, что производила на свет множество отличных магов. Маг - это человек, который использует "ману" - энергию, живущую в человеческом теле, чтобы управлять огнем, водой, ветром, землей и другими элементами. Родители, старший брат и старшая сестра Мэри были первоклассными магами.

Только у бедной Мэри не было таланта к магии.

(Я пустое место. Я никчемный, лишенный магии ублюдок королевской дочери).

Ее родители поверхностно любили Мэри, но в последние годы полностью отдалились от нее. Брат Мэри тоже ее недолюбливал. Только Фрэнсис, ее старшая сестра, всегда была на стороне Мэри.

Окружающие младшую принцессу холодно смотрели на нее свысока, ходили слухи, что она не имеет королевской крови, и все шестнадцать лет она жила под пристальными взглядами и шепотом. Даже ласки сестры было недостаточно, чтобы подбодрить ее.

Вот почему, когда герцогство Славарское предложило брак между ней и Ромео Славаром, она согласилась без колебаний.

(Репутация герцога в королевстве только растет, и ходят слухи, что он может добиваться независимости. Если я буду хорошо вести себя в этом браке, то буду признана отцом и перестану быть бесполезной. По этой причине сегодняшний бал в честь помолвки должен пройти успешно").

Для королевской семьи не имеет значения, какими были ваши чувства. У Марии никогда не было на примете партнера, а Ромео казался достаточно добрым человеком. Однако отношения между Пульхеримами и Славарами были, мягко говоря, плохими. Несмотря на напряжение, брак был заключен - Мэри не знала, какая сделка была заключена за закрытыми дверями, но у родителей наверняка были какие-то общие интересы. Брачные переговоры шли в быстром темпе, как удары по тонтону.

И сегодня был день вечеринки, на которой была представлена "невеста Мэри".

Он проходил в герцогстве Славар, в поместье в Каптисе, центральном городе этой территории.

Мэри танцевала с Ромео под большой люстрой, ее красочное платье выделяло ее среди других.

"Принцесса Мэри, не нервничайте так сильно. Предоставь все мне", - тихо прошептал Ромео.

"Так не пойдет".

"Даже если это сделает вашего жениха счастливым?"

"Мы не можем сказать, что сыграли свои роли должным образом, пока не удовлетворим наши семьи".

"Возможно, тогда мне не стоит говорить, что вы выглядите так, будто наслаждаетесь вечеринкой".

"Вы думали, что я буду женщиной, которая пинается и кричит до самого алтаря?".

"Нет, я просто думал, что ты будешь женщиной, которая выйдет за меня замуж. Это все, о чем тебе нужно беспокоиться".

Мария была принцессой, хотя бы по имени. По положению она стояла выше него, но Ромео казался весьма самоуверенным. Но его личность не имела значения.

Как центр внимания на балу, все взоры были прикованы к Мэри. Она не могла расслабиться ни на секунду. Да, Мэри подвергалась испытанию.

Сама Мэри не стремилась выделяться и из-за низкой самооценки не была уверена в своей внешности, но она гордилась своими длинными золотистыми волосами, которые колыхались при каждом ее движении, и мимолетной красотой, которую мог создать макияж на ее лице. Все остальное не производило на нее особого впечатления.

После того как танцы закончились, вечеринка стала подходить к концу. Мэри хотела только одного - сесть где-нибудь в тихом месте, где на нее никто не будет смотреть. И тут входная дверь распахнулась.

Солдаты славарской армии ворвались внутрь с оружием в руках.

"Кяаааа!" "Что происходит?" "В особняке герцога незваный гость!"

Пока посетители вечеринки были в замешательстве, женщина вышла перед солдатами, как бы ведя их за собой. В то же время Ромео шагнул вперед, чтобы защитить Марию.

"Кто ты?! Кто бы ты ни была, я не прощу тебе попытки вмешаться в нашу помолвку!!!" Величественный голос Ромео эхом разнесся по залу.

Но женщина не дрогнула, а подошла к нему и сказала: "Господь Ромео, я пришла обличить грех этой женщины - Марии Пульхеримы!".

Даже внимательно изучив ее лицо, Мэри не смогла узнать незнакомку.

"Как ты смеешь проявлять неуважение к принцессе Марии?"

"Ее грех достаточно велик, чтобы потребовать моего вмешательства".

Женщина неприязненно посмотрела на Мэри. Не выдержав этого, она возразила: "Мой грех? Что, черт возьми, я сделала?"

"Не отрицай. У нас здесь все доказательства". Женщина бросила Ромео конверт. Внутри были десятки фотографий.

"Это... фотография принцессы Марии и солдата из соседней страны?" удивился Ромео.

Мэри, заглянувшая к нему через плечо, непроизвольно повысила голос: "Что это такое? Я никогда не встречалась с солдатом из соседней страны!".

"Но фотография ясно показывает обратное. Мэри, ты могла родиться в королевской семье, но у тебя не было никаких магических способностей. Измена, разве это не то, что ты делала?"

"Что ты говоришь?"

"Понятно, принцесса Мэри, вы ненавидели свою семью и все королевство Орвис, поэтому пытались продать государственные секреты соседней стране?"

"Лорд Ромео, не слушайте. Это невозможно, я бы никогда не сделала этого!"

"Тогда - как насчет того, чтобы позвать свидетеля".

Женщина повернулась и увидела, что в комнату вошли три человека, двое мужчин и женщина. Люди, которые не должны были присутствовать на балу в честь помолвки.

"Его Величество, король, и Ее Величество, королева!" "Даже принц здесь, что происходит?" Шум дворян становился все громче. Никто, даже Мария, не мог предположить, что обвинение будет поддержано столь влиятельными людьми.

"Отец, мать и даже брат?"

Женщина встала на колени перед королем и спросила: "Если угодно Вашему Величеству, правда ли, что Мария предала свою страну и занималась шпионажем?".

Король посмотрел вниз на женщину, поглаживая свою бороду. "Ах, в этом нет никаких сомнений. У меня тоже есть свои доказательства.

Я никогда не думал, что принцесса зайдет так далеко, чтобы прелюбодействовать с мужчиной из другой страны".

"Э-э-э... почему, отец?" Мэри растерялась, услышав слова отца и его холодный взгляд, направленный на нее.

Продолжая, ее мать и брат проклинали ее в том же духе.

"Мало того, что у нее нет магических способностей, она еще и разрушила авторитет нашей семьи, поистине безнадежная дочь".

"Мне стыдно, что у меня такая сестра. Мне кажется, что она - пятно на королевской крови".

Жестокие слова от жестокой семьи. Сердце Мэри упало как камень в груди.

"Ты виновна, Мэри. Разве ты не должна признать это сейчас?"

"Я не... я не... я не делаю этого... ничего из этого! Отец, мать и брат должны все знать!"

"Принцесса Мария, перед лицом этих доказательств я не могу жениться на вас".

"Лорд Ромео? Подождите, это недоразумение".

"Так всегда говорят преступники, Мэри". сказал Ромео, отбросив ее титул, как будто она больше не была принцессой даже по имени.

"Я не... пожалуйста, поверьте мне, кто-нибудь, кто-нибудь, да, моя сестра! Пожалуйста, попросите мою сестру!"

"Ты на грани смерти, Мэри. Но признаешь ты это или нет, результат будет один и тот же".

Солдаты схватили Мэри с двух сторон, крепко сжав. Даже если она отчаянно сопротивлялась, у нее не было сил вырваться. Ее семья нанесла последний удар.

"Скоро ты будешь казнена".

"Чтобы сохранить этот прекрасный мир, мы должны избавляться от мусора как можно быстрее".

"Мой долг - устранить все пятна с семьи Пульхерима".

"Я ничего этого не делал! Что-то совсем не так! Эй, отец, мать, брат! Скажите что-нибудь! Я не хочу быть казненным! Я не хочу умирать из-за лжи... Я ненавижу это!" Сколько бы Мэри ни кричала, она получала лишь презрительные взгляды. Не только дворяне, но и Ромео, и незнакомая женщина, и даже ее семья провожали ее такими же ненавидящими взглядами.

+

Мэри взяли под стражу и бросили в темное подземелье.

"Почему... что я шпионка... Я не..."

Она не могла припомнить, чтобы что-то похожее на фотографии когда-либо происходило. Во-первых, Мэри, будучи принцессой и не обладая магией, не смогла бы легко организовать встречу с иностранным солдатом. Без сомнения, это было ложное обвинение, ложное обвинение - она никак не могла согласиться с тем, чтобы ее казнили на основании такого.

"Кто-нибудь! Вытащите меня отсюда! Что-то не так! Я уверена, да, моя сестра узнает! Пожалуйста! Кто-нибудь!" Сколько она ни хваталась за решетку и ни кричала, никто не приходил. В конце концов, Мэри в изнеможении упала на колени и слабо склонила голову.

"Никто... не пришел помочь мне... почему отец, мать, брат, почему они так сказали?".

Была ли она брошена? Нет, это не имело смысла. Как бы она ни смотрела на это, она не могла этого понять и все больше убеждалась, что это не более чем дурной сон.

"Если это сон... Интересно, смогу ли я проснуться, если закрою глаза? Интересно, вернется ли моя прежняя жизнь...". С душераздирающей молитвой в сердце, даже если она закроет глаза, кошмар не закончится.

Вдалеке она услышала приближающиеся шаги. Когда она открыла глаза и посмотрела, то увидела знакомое лицо, которое было ей очень дорого.

"Старшая сестра Фрэнсис!"

Фрэнсис Пульхерима - старшая сестра Марии и первая принцесса. С короткими золотистыми волосами, стройной фигурой и немного прикрытыми глазами, она производила холодное впечатление. Она была немногословна и обладала игривым характером, в сочетании с тем, что ей нравилось носить повседневную одежду, она мало походила на принцессу. Однако она была очень мила со своей сестрой.

Именно поэтому Мэри была так привязана к Фрэнсис и ожидала, что та придет ей на помощь.

"Сестра, пожалуйста, послушай! Я не делаю ничего похожего на шпионаж!"

"Я знаю, Мэри. Это все обман".

"Ах, моя сестра верит мне!"

"К сожалению, трудно доказать твою невиновность".

"Почему?"

"Отец решил казнить тебя на рассвете".

"Уже четыре часа утра, это через несколько часов!

Кроме того, это герцогство Славар, так почему отец должен принимать такие решения?! Я думала, что Его Высочество герцог и наш отец не в лучших отношениях!"

"Есть так много вещей, которые даже я не знаю. Обычно принцессу не обвиняют в шпионаже и не казнят так легко. Так что одно ясно. Отец с самого начала, - Фрэнсис прикусила губу, крепко зажмурила глаза, сделала паузу, прежде чем сказать: "Он собирался убить Мэри".

http://tl.rulate.ru/book/77957/2463267

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь