Готовый перевод When A Max Level Green Tea Becomes the Heroine of an Abuse Novel / Когда Зеленый Чай Максимального Уровня стала Героиней Плохой Новеллы: Глава 53

Ши Цзю посоветовала Цяо Цяо не тратить слишком много времени на принятие решения, и в итоге он принял решение очень быстро.

В три часа ночи Ши Цзю крепко спала.

В темноте вдруг пронзительно зазвонил мобильный телефон.

Ши Цзю неожиданно проснулась, телефон звонил минуту, после чего автоматически отклонил звонок, но тут же начал звонить снова.

Ши Цзю: "..."

Черт возьми, какой ублюдок звонил посреди ночи!

Она схватила телефон и посмотрела.

Ублюдком был Цяо Цяо.

"Алло..."

Голос Цяо Цяо звучал очень взволнованно.

"Сестра, ты спишь?"

Ши Цзю: "..."

"В этот момент ты думаешь, что я все ещё сплю?" - подумала она.

"Сестра, этот сценарий хорош, он мне так нравится! Я хочу принять его!"

"Да-да, но эта драма нацелена на получение призов. В остальном... кассовые сборы, возможно, не идеальны. Тебе следует хорошенько подумать об этом", - объяснила она.

"Ну, эта история действительно хороша, она мне очень нравится. Надеюсь, сестра возьмет меня на прослушивание"

"Хорошо. Если ты уже обо всем подумал"

"..."

"Цяо Цяо, позволь мне тоже тебе кое-что сказать"

"Что?"

"Когда будешь звонить в следующий раз, выбери более подходящее время для звонка. Не звони посреди ночи. Твоя сестра не выдержит этого. Если ты сделаешь это ещё несколько раз, я вычту твою зарплату"

"Кхм... Прости, сестра, я так взволнован, эта история действительно хороша. Я даже дважды плакал. Хорошие драмы найти непросто, боюсь, я не дождусь своей очереди, если скажу это поздно"

Это все ещё не было уважительной причиной звонить ей посреди ночи.

Ши Цзю тупо смотрела в потолок, лежа в постели.

"Боюсь, это повлияет на мою жизнь. Со мной все хорошо. Я вешаю трубку. Не говори мне, есть ли у тебя какие-то дела. У меня нет времени"

Сказав эти слова, Ши Цзю повесила трубку. На всякий случай она даже выключила свой мобильный телефон.

Даже прибытие небесного царя Лао Цзы не могло помешать ей продолжить спать.

Так хочется спать... Во всем виноват тот ублюдок.

На следующий день Ши Цзю пришла в компанию с парой глаз панды.

Ночью её разбудил телефонный звонок от Цяо Цяо, но даже после того, как телефон был выключен, она все ещё не смогла уснуть. Она держала глаза закрытыми и пыталась уснуть, но не могла.

В итоге она снова включила свой телефон, а затем в течение часа слушала уроки английского и математики.

После этого она, наконец, уснула.

Как итог, она уснула только тогда, когда прозвенел будильник.

Увидев темные круги под её глазами, Цяо Цяо почувствовал себя виноватым. Он побежал к стойке для завтрака на нижних этажах компании и купил два яйца, сказав, что отдаст ей для её глаз.

Ши Цзю: "..."

Ши Цзю взяла яйца, но не стала использовать их для глаз, собираясь съесть их.

Использование яиц на глаза не обязательно уберет темные круги, поэтому она предпочла бы просто съесть их, чтобы они окупились.

Утром она так спешила, что даже не успела позавтракать.

"Сестра, как ты думаешь, я играю главную роль или роль второстепенного героя?"

Ши Цзю чистила яичную скорлупу, взглянула на него и вздохнула.

Её вздох был просто вздохом, но Цяо Цяо неправильно его понял.

"Может, я могу сыграть только третью главную мужскую роль?"

Ши Цзю некоторое время помолчала, прежде чем повернула голову и посмотрела на него.

"Сестра, не смотри на меня так. Я боюсь. Может, я даже не могу сыграть роль одного из главных героев? Если нет, то можно роль отца главного героя. Мне правда очень понравился этот сценарий..."

Ши Цзю тяжело вздохнула, протянула ему другое яйцо и жестом приказала очистить его.

Цяо Цяо взял яйцо: "Сестра, что ты имеешь под этим в виду?"

"Быстрее почисти его, и я скажу тебе, когда закончишь"

Ши Цзю не знала, хорошо было сварено яйцо или нет. Она усиленно очищала его, и место, где она чистила его, было неровным.

Её приготовления к завтраку были закончены лишь наполовину.

Чтобы позавтракать пораньше, Ши Цзю бесцеремонно приказала Цяо Цяо помочь.

Цяо Цяо моргнул, не совсем понимая, какое отношение его вопрос имел к яйцу, но все же честно очистил его для неё.

Он очень быстр очистил его, и в мгновение ока в его руке появилось яйцо без шишек и ямок.

Он протянул очищенное яйцо Ши Цзю.

Увидев белое, нежное и гладкое яйцо в руке Цяо Цяо, Ши Цзю глубоко задумалась.

Яйца не должны были быть из одной кастрюли. Иначе почему её было таким уродливым, а Цяо Цяо таким красивым?

http://tl.rulate.ru/book/77730/3359540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь