Готовый перевод When A Max Level Green Tea Becomes the Heroine of an Abuse Novel / Когда Зеленый Чай Максимального Уровня стала Героиней Плохой Новеллы: Глава 52

"Я попытаюсь... разобраться с этим"

"Сестра, не перетруждайся. Нам удалось обнаружить это на ранней стадии, поэтому ему нужно обратиться к врачу для скорейшего улучшения. Лучше раннее лечение. Сестра, я знаю нескольких психиатров, могу дать их номера телефонов..."

Ши Цзю провела пальцем и повесила трубку.

Цяо Цяо, который только что нашел номер психиатра: "..."

Он чувствовал обиду, потому что просто хотел помочь, но она повесила трубку! Его сестра была такой раздражительной.

Он любезно собирался познакомить её с врачом, но сестра не захотела!

Он чувствовал, что сестра пыталась защитить больного, что раздражало ещё больше.

Цяо Цяо быстро напечатал текст и поделился записью с остальными шестью стажерами.

Держась за лоб, Ши Цзю ощущала нарастающую головную боль.

"Ничего страшного..." - подумала она.

Через некоторое время телефон снова зазвонил.

Подняв трубку, Ши Цзю увидела, что Тан Юй отправил ей аудиосообщение в WeChat.

Как только она увидела имя Тан Юя, голова Ши Цзю стала болеть сильнее. Она нажала на аудио, чтобы прослушать, и голоса остались прежними, но содержание было другим.

Аудиозапись, присланная ей Цяо Цяо, было относительно длинной, в то время как запись Тан Юя была на несколько минут короче.

Догадавшись, что она закончила слушать, Тан Юй позвонил ей. И как только она ответила на звонок, она услышала, как он плакал.

"Поплачь, просто поплачь, нехорошо сдерживать слезы", - сказала она, пытаясь утешить его.

Он сказал, что, поскольку Цяо Цяо сейчас был популярен, он начал грубо разговаривать со своим старшим, который не был так популярен, как он. Он не извинился за то, что наткнулся на него, и вместо этого посмеялся над ним.

Его слова подразумевали, что Цяо Цяо был человеком, притворявшимся воспитанным и благоразумным перед Ши Цзю, но ругался на остальных за её спиной.

Она знала, что Цяо Цяо не был идеален, но Тан Юй также не был лучше. Не стесняйтесь рассказать кому-нибудь ещё.

По совпадению, Тан Юй также рассказал кое-что, что могли доказать остальные шесть стажеров.

Ши Цзю: "..."

Да ладно, было очевидно, что другие стажеры были инструментами для них обоих. Они всегда пытались доказать ей что-то друг о друге каждый день.

В конце своего разглагольствования Тан Юй спросил у неё, почему его ресурсы были намного меньше, чем у Цяо Цяо.

Тан Юй завидовал ролям, которые Цяо Цяо не хотел. Он тоже не хотел играть такую роль, но просто не мог понять, почему так много людей хотели завербовать Цяо Цяо.

Ши Цзю: "..."

Как ни странно, она не искала роли для Цяо Цяо лично, и она не заставляла тех людей предлагать эти роли Цяо Цяо. Если бы Тан Юй улучшил свои навыки, он бы тоже заставил тех людей охотно искать его для ролей.

Ши Цзю не утруждала себя болтовней с этим идиотом, которому явно не хватало IQ, поэтому, после нескольких небрежных предложений, повесила трубку

Повесив трубку, она сразу же запросила запись с камер видеонаблюдения компании. Она не могла поверить ни одному из этих двоих.

Она больше верила записи, так как она покажет только правду, и не солжет ей.

Она сравнила продолжительность видеозаписи с продолжительностью записи, а затем проверила движения рта двоих, находившихся в слежке.

Было подтверждено, что запись, сделанная Цяо Цяо была полной версией и не редактировалась.

Запись, сделанная Тан Юем, явно была подделана.

Зациклившийся Тан Юй все ещё неустанно отправлял ей сообщения в WeChat.

Ши Цзю взглянула и обнаружила, что Тан Юй был весьма талантлив.

Каждое сообщение наступало на Цяо Цяо и очерняло его имя, но если посмотреть на них, то не чувствуется, что он говорил что-то плохое.

Всего в нескольких сотнях слов можно было получить представление о недовольстве Тан Юя.

В нем также изображался злобный и нескоординированный мужчина второго плана.

Тан Юй был так талантлив в писательстве, так почему бы ему не заняться писательской работой? Он определенно мог прокормить себя и заработать деньги.

Ему оставалось только прийти в круг развлечений, вредя зрителям своим бездарным актерским мастерством, оскорбляя глаза и уши зрителей своим ужасным пением и танцами.

Если тебе это не подходит, почему ты должен на этом зацикливаться? Это только причинит вред другим.

Имело ли это смысл?

Ши Цзю переслала эти сообщения Цяо Цяо.

Ши Цзю: Тебе есть что сказать?

Цяо Цяо: ...

Цяо Цяо: Мне... мне нечего сказать.

Цяо Цяо: Сестра, ты была со мной так долго, думаю, ты уже должна знать меня. Я доверяю суждению сестры.

Ши Цзю: [смайлик] [смайлик] [смайлик]

Она подумала, что Цяо Цяо тоже напишет ей несколько сотен слов, чтобы она смогла сравнить их стили письма.

http://tl.rulate.ru/book/77730/3359539

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь