Готовый перевод Harry Potter: The Enchantress! / Гарри Поттер: Чародейка!: Глава 17

Тишина в классе была подобна серебряной игле, которая мгновенно проткнула раздувшийся от гнева воздушный шар в груди Олли. Адреналин исчез, как прилив, а руки и ноги Олли похолодели, и ей захотелось мгновенно вернуться на минуту назад и закрыть рот рукой.

Может быть, после финала она все еще подсознательно думала, что Снейп был «хорошим парнем» после всех насмешек. Но в первых фильмах даже Гарри был брошен на произвол судьбы, так кем она себя возомнила, чтобы связываться с этой гадюкой?

К сожалению, нет такого понятия, как сожаление, и даже секундное колебание не изменит правды.

На трибуне Снейп не был ни капли возмущен. Выражение его лица даже не изменилось, он просто продолжал выплевывать свое сообщение ей в том же тоне.

«Пять баллов снимаются с Гриффиндора за грубое поведение мисс Уотерс по отношению к профессору. Кроме того, сегодня в восемь часов вечера вы будете находиться в моем кабинете, два ведра жаб должны послужить вам лучшим уроком, чем снятие баллов».

***

Лестница из подвала в башню была такой длинной. Олли шла, держа в руках все их с Гермионой учебники, и искала ее повсюду.

Библиотека, Черное озеро, актовый зал, женские туалеты на каждом этаже были обысканы, но Гермионы нигде не было видно.

Когда она, наконец, вошла в общую комнату Гриффиндора со стопкой книг в руках, то увидела Рона, сидящего посреди дивана и рассказывающего всей аудитории, как она, Олли Уотерс, «стукнула по столу и наорала» на Снейпа на уроке зелий.

Близнецы закричали: «Олли — наша героиня!» и без единого слова утащили Олли в середину толпы. Они даже пустили небольшие золотые фейерверки.

«Честно говоря, я думал, что вам с Гермионой следовало бы перейти в Рейвенкло». — Рон заявил с умилением: «Но теперь кажется, что по крайней мере Распределяющая шляпа не ошиблась с тобой, Олли».

Перси с другой стороны воскликнул: «Но вы вместе сняли с факультета восемь баллов на первом же занятии по зельям!».

Перси смотрел на шумных новичков с некоторым неудовольствием.

«Похоже, Снейп действительно ненавидит меня».

Гарри указал на себя, а затем на Олли.

«И кажется, он ненавидит Олли так же сильно».

«Мне очень жаль, Перси». — Олли вздохнула в разочаровании.

«Я снял шесть баллов за один урок, и уже очень жалею об этом…».

«Да ладно, тебе не нужно извиняться».

Фред сжал плечо Олли, прищурив при этом глаза в сторону Перси.

«Если бы ты знал, сколько баллов мы отбираем у Гриффиндора каждый семестр, ты бы вырвал все волосы на голове, братец».

Джордж подхватил слова своего брата.

«Особенно на уроке зелий, даже если гриффиндорец просто дышит, он потеряет баллы за слишком громкое дыхание».

«Может быть, у Снейпа аллергия на красный и желтый цвета, что вызывает у него климактерический синдром».

Ли Джордан и близнецы говорили в унисон.

«Хватит говорить о профессоре за его спиной».

Перси, казалось, чувствовал себя не в своей тарелке во всей этой сцене и, закончив, развернулся и пошел обратно в общую комнату старосты класса.

«Мы с Роном собираемся вечером в хижину Хагрида, не хочешь пойти с нами?». — Гарри посмотрел на Олли.

«Хагрид — хороший человек, он тебе понравится. Возможно, мы могли бы спросить его о Снейпе». — Он добавил шепотом на ухо Олли.

«Я думаю, больше всего на свете мне сейчас нужно поговорить с Гермионой…».

Олли совершенно не хотела пирога с каменной корочкой Хагрида. Она подняла стопку книг и тяжелой походкой направилась к общежитию для девочек.

***

http://tl.rulate.ru/book/77696/2339889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь