Готовый перевод I am The Sea King In Marvel / Я Морской Король В Марвел: Глава 8: Побег!

На морском дне Бермудской дельты Дьявола, над королевством Атлантида, две фигуры сражались друг с другом, и огромный всплеск энергии заставил жителей Атлантиды обратить внимание на битву.

Однако в этот момент разведчик во дворце царства Атлантиды докладывал о ситуации верховному жрецу Атлантиды: "Верховный жрец, король сражается с сухопутным человеком".

"Люди с суши? В морских глубинах? Что ж, я понял, уходи". После того как разведчик ушел, синекожий и старый верховный жрец сказал генералу Сарту, который был рядом с ним: "Это должен быть его ребенок, который вернулся."

"Он? Ты говоришь о предателе?" спросил Сарту.

Верховный жрец кивнул.

...

Артур сражается с Намором на равных, вдвоем наносят удары, хотя пока никто ничего не может победить. Но Артур постепенно уходил в минус.

Артур чувствовал, что способности человека перед ним очень похожи на его собственные, с такой же устойчивостью к ударам, как у его тела, и такой же сверхскоростной взрывной силой в море, но его сила была не так хороша, как его.

Но текущее состояние Артура не очень хорошее. Кроме того, у противника есть хорошее оружие, а боевые навыки противника намного превосходят его. Это все еще территория противника. Вокруг все больше и больше солдат, наблюдающих за ними. Артур чувствовал, что ситуация становится все хуже и хуже, и ему нужно было сначала найти способ сбежать.

Артур совершил обманный манёвр и, получив удар от Намора, отлетел в сторону. Артур повернул голову от такой силы и бежал так быстро, как только мог.

Намор увидел, что Артур убежал, и тут же погнался за ним. "Следуйте за мной! Не дайте ему убежать!" Бесчисленные солдаты Атлантиды последовали за ним.

Скорость Артура становится все быстрее и быстрее, и через некоторое время он отбросит преследователей далеко в сторону, он не смеет быть беспечным, и мчится в направлении силы, которая зовет его.

Вдруг Артур почувствовал, что преследователи позади него снова настигают его. Он повернул голову и взглянул, и только увидел, что Намор возглавляет бесчисленное множество воинов, догоняющих его, но они были верхом на различных рыбах, с седлами и поводьями на теле.

"Проклятье, здесь есть крепления, разве это не позор?"

Артур мог только ускоряться изо всех сил и быстро двигаться в этом направлении, но преследующие его войска позади него были также быстры, и расстояние между двумя сторонами становилось все ближе и ближе.

Он услышал только звук пыхтения, и куча энергетических водяных пушек выстрелила в него позади Артура, и Артур мог только гибко уклоняться от выстрелов.

Артур, который пытался убежать, был случайно задет водометом. Артур внезапно споткнулся, стабилизировал свое тело, а затем стиснул зубы и попытался бежать вперед.

Артур сказал, что ему еще никогда не было так стыдно. Может ли сегодня быть еще хуже?

Артур чувствовал, что зовущая сила становится все сильнее и сильнее, как будто он шел напролом. Но преследующие солдаты сзади были все ближе и ближе, и Артур придумал хороший способ.

Артур остановился, раскрыл руки перед лицом приближающихся преследователей и мысленно издавал звук волна за волной.

Он увидел, как рыбы Атлантиды, мчавшиеся впереди, вдруг обезумели и повернулись, чтобы напасть на рыб позади. Строй солдат Атлантиды был хаотичным.

Когда Артур увидел это, он повернулся и побежал вперед. В конце концов Артур пришел к этому таинственному месту вызова, которое представляло собой огромную бездонную траншею, и эта таинственная сила исходила снизу.

Хочешь пойти вниз и посмотреть? Артур заколебался, и тут позади него выстрелила огромная водяная пушка энергии, которая попала прямо в Артура, и это был Намор.

Артур был поражен энергией и отлетел в сторону, а затем водометы непрерывно били по Артуру, и десятки солдат Атлантиды выстроились в форме веера, чтобы стрелять в Артура.

"Ах... ах..." Артур испустил жалкий крик под безумной бомбардировкой бесчисленных энергетических водометов.

Артур продолжал получать удары, его тело отлетало назад, и, наконец, он упал в траншею. Бесчисленные энергетические водометы ударили по Артуру, загнав его в траншею, а воины Атлантиды перестали стрелять, пока не оказались вне зоны досягаемости. .

Глядя на Артура, которого снесло в бездонную траншею, Намор ничего не выражал.

Солдат рядом с ним спросил, "Вы хотите продолжить преследование? Ваше Величество?"

Солдат рядом с ним дал ему пощечину: "Ты хочешь смерти? Это бездонная пропасть, запретная зона Морского Бога, кто осмелится спуститься туда?".

Намор поднял руку: "Нет, никто не может выйти живым, войдя в Запретную Землю Морского Бога, пойдемте".

Окружающие солдаты подняли свои трезубцы и радостно закричали: "Да здравствует король! Да здравствует король!"

...

Как только Намор вернулся в свой дворец, он услышал, как кто-то доложил: "Верховный жрец здесь, Ваше Величество!".

"Впустите его!" Намор снял свои доспехи, передал их слуге и сел на золотой трон.

Снаружи вошел пожилой верховный жрец с тростью и слегка дрожащей рукой: "Ваше Величество, я слышал, что только что ворвался земной человек?"

"Да, это молодой человек, которому на вид меньше двадцати лет. Этот человек очень силен. Его способности не только сравнимы с моими, он также может свободно входить и выходить из воды".

Первосвященник неуверенно спросил: "Значит, он потомок того человека?"

"Должно быть! " Намор был очень зол из-за дел Артура.

"Я не ожидал, что этот ребенок королевской крови выживет под нашим преследованием". Верховный жрец вздохнул: "Если считать, то он все еще твой брат!"

"Тогда предателя казнили тайно, и его грех, естественно, не был признан Атлантидой!" Намор явно испытывал сильное отвращение к Артуру, гибриду Атлантиды и людей.

Мать Намора была бывшей принцессой Атлантиды, потому что она влюбилась в человека и родила от него Намора. Намора, имеющего человеческий цвет кожи, с детства все смотрели свысока. жизнь в жестоком обращении.

А Артур родился от младшего брата своей матери и женщины из Ваканды. Атлантида и Пантеры Ваканды враждовали. Отец Артура тайно встречался с женщиной из Ваканды, в то время старым королем. Очень разгневанный, он сослал отца Артура в бездонную пропасть и выследил беременную мать Артура. Позже стало известно, что мать Артура была казнена. Неожиданно Артур тайно выжил.

"Хорошо, я заложил это злое семя в бездонную пропасть, и на этом дело закончилось. Я не хочу слышать, чтобы кто-то говорил об этом". приказал Намор.

"Как прикажете, Ваше Величество!" Верховный жрец знал все тонкости этого дела. Этот инцидент был позором для королевской семьи Атлантиды. Мало кто знал об этом. Королевской семье все еще приходилось скрывать существование Артура.

...

Огромный каньон недалеко от царства Атлантиды называется бездонной пропастью, также известной как запретное место морского бога. Легенда гласит, что именно в это место упал морской **** Посейдон, а этот грандиозный каньон образовался в результате битвы между морским **** и внешним демоном.

Когда Артур был сброшен в пропасть, он уже был в коме. Его тело свободно падало в бездну, и прошло много времени, прежде чем Артур опустился на валун на дне моря.

Под валуном находится огненно-красная магма, а температура окружающей морской воды очень высока. Артуру повезло, что он не упал прямо в магму. Лежа на валуне, Артур казался трупом, но бесчисленное количество голубой энергии, не видимой глазом, сходилось к телу Артура...

http://tl.rulate.ru/book/77550/2338508

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь