Готовый перевод I am The Sea King In Marvel / Я Морской Король В Марвел: Глава 7: Легендарная Атлантида

"Э-э..." Артур просыпался неторопливо. Он попытался открыть глаза и осмотрел окрестности. К счастью, он все еще находился на морском дне и не упал в магму вулканической впадины.

Артур почувствовал только сильную боль во всем теле, как будто он вот-вот развалится на части. Такую боль Артур почувствовал впервые с момента своего перехода.

Артур неподвижно лежал на морском дне, впитывая энергию, которую принесло ему море, и восстанавливая свои силы. Он обнаружил, что этот участок моря может поглощать гораздо больше энергии, чем предыдущий, и очень обрадовался.

Через час Артур наконец встал. Хотя его тело все еще было немного слабым, он мог свободно передвигаться.

Артур не знал, куда его занесло водоворотом. Окружающая обстановка ничем не отличалась от предыдущего морского дна. Морское дно было полно гор из черных камней и на ощупь было очень твердым. Здесь также водились странные рыбы, очень уродливые, но все они светились. Артур почувствовал себя очень волшебно. Артур даже увидел белых креветок в трещинах камня, и они тоже излучали слабый серебристый свет, что было очень красиво.

Артур попытался пообщаться с ними, но обнаружил, что у них простые мысли и они не могут сообщить Артуру нужную информацию.

Артур поплыл в одном направлении, и он почувствовал, что в этом направлении его зовет какая-то таинственная сила, та же сила, которую он чувствовал раньше, и Артур захотел посмотреть, что это такое.

Артур продолжал двигаться вперед, и вдруг он увидел, что в морской глубине впереди показался свет. Как может быть свет на дне моря? Он поплыл к светящемуся участку, обогнул скалистую гору и наконец увидел светящуюся штуку.

Артур был потрясен открывшейся перед ним сценой. Перед ним было огромное здание, про которое можно сказать, что это огромный город.

Город очень огромный, и архитектурный стиль тоже очень необычный. Он немного напоминает храм Афины. Вход в город имеет огромный проход. Здание над ним напоминает огромную конху. В городе также есть скульптуры различных рыб. Здания разноцветные. Поскольку он покрыт красочными коралловыми рифами, у входа также есть две огромные скульптуры, которые представляют собой двух гигантов с трезубцами и бронированной верхней частью тела, а нижняя часть тела - это рыбы.

"Это невероятно!" Артур был ошеломлен зданиями перед ним. Он не ожидал, что на дне моря есть такие огромные здания, и казалось, что вокруг зданий много существ.

Неужели это и есть легендарная Атлантида? Но разве Атлантида не из комиксов DC? И из мира Marvel тоже?

Ну, Артур не читал комиксы Marvel, а только смотрел фильмы. Здание перед ним - это действительно таинственное царство Атлантида под водой.

Артур всегда считал себя атлантом, а он - морской царь. В результате Артур не знал, что он почувствовал, когда перед ним появилась настоящая Атлантида.

"Ладно, давай сначала посмотрим". Артур поплыл в сторону таинственной Атлантиды.

Медленно приближаясь к этому огромному зданию, он обнаружил, что здание больше, чем казалось, а еще Артур увидел множество людей на главной дороге к зданию.

"Атланты!" Он не ожидал, что атланты могут существовать в мире Marvel.

Артур спрятался за камнем и тайно наблюдал за атлантами перед собой.

Их кожа голубого цвета, а волосы либо светлые, либо рыжие. могут свободно жить на морском дне.

Их одежда также очень великолепна, и одежда на их телах блестит, как рыбья чешуя. Мужчины-атланты носили очень мало одежды, некоторые были в шортах, а женщины были очень яркими.

По городу также патрулировали пары солдат в бронзовых доспехах и с трезубцами в руках.

Похоже, что Артуру не так-то просто пробраться в город. Цвет кожи Артура явно отличается от их кожи, и он боится, что его заметят с первого взгляда.

Как раз когда Артур крался вокруг патрулирующих солдат, чтобы посмотреть, есть ли какой-нибудь способ пройти в город, кто-то крикнул сзади.

"Стой! Кто ты!" Нехотя Артур обнаружил, что рядом с ним находится атлант с серебристой странной рыбой, которая, похоже, была разведчиком, и его обнаружила эта странная рыба.

Увидев появление Артура, разведчик Атлантиды громко предупредил: "Это сухопутные люди! Сухопутные люди вторгаются!"

После громкого предупреждения разведчика, еще несколько групп солдат вышли сбоку и с флангов направились к Артуру.

Видя, что ситуация складывается не лучшим образом, Артур быстро бросился бежать.

"Хватайте его, не дайте ему убежать!" Солдаты Атлантиды, стоявшие позади него, погнались за ним.

Артур, который убегал, вдруг почувствовал позади себя опасность. Он резко повернулся в сторону, и энергетический луч, образованный водой, выстрелил в его сторону.

Артур повернул голову и присмотрелся. Оказалось, что трезубец в их руках мог стрелять энергией воды, как лазерная пушка. Артур был полон зависти, хорошее оружие.

Артур постоянно прыгал влево и вправо, а за ним бежала дюжина солдат. Трезубец в его руке продолжал стрелять энергетическими водяными пушками, а Артур мог только гибко уклоняться.

"Так дальше продолжаться не может". Артур еще не полностью пришел в себя, а солдаты позади него наступали шаг за шагом, и рано или поздно он попадется им, если будет продолжать в том же духе.

Как только Артур стиснул зубы, он внезапно развернулся и бросился на солдата, сбив его с ног ударом, а затем бросился на другого солдата.

Артур похож на тигра, ворвавшегося в стаю, но никто из сражающихся с ним не может продержаться и одного раунда.

Окружающие солдаты также увидели силу Артура и увеличили расстояние до Артура, чтобы атаковать его из водомета.

Артур сражался и отступал, но эти атланты не могли отделаться от него, как от гангренозных костей, и продолжали атаковать Артура водометами. Артура это очень раздражало.

Артур, который постоянно сражался, увидел вдалеке большую группу атлантидов и ведущую фигуру.

Я только слышал, как ведущий сказал: "Уйдите с дороги и посмотрите, как я с ним разберусь!".

Окружающие солдаты прекратили нападать, услышав его приказ, подняли свои трезубцы и в унисон закричали: "Король непобедим! Король непобедим! Король непобедим!..."

Артур на некоторое время потерял дар речи, неожиданно вызвав короля Атлантиды, и только после этого Артур внимательно посмотрел на стоящего перед ним короля.

И увидел, что человек перед ним отличался от других атлантов, с белой кожей и черными волосами, лет двадцати пяти, выглядел очень молодо, и внешне ничем не отличался от обычных людей.

"Кто ты?" Артур был очень удивлен, увидев перед собой человекоподобного атланта.

"Я Намор Маккензи, король Атлантиды, а кто ты? Как земные люди могут попасть сюда?" спросил Намор.

"Меня зовут Артур, вы все можете жить под водой, почему я не могу прийти?" поддразнил Артур.

"Я знаю, кто ты, ты сын того предателя!" Намор посмотрел на Артура и свирепо сказал.

? ? ? Артур полон вопросительных знаков? предатель? злобный тип?

"Я поймаю тебя и сброшу в бездонную пропасть!". Намор смотрел на Артура с мрачным выражением лица.

Намор взял в руки серебряный трезубец и с огромной скоростью нанес удар в сторону Артура.

Артур уклонился от удара в сторону, схватил трезубец, который нанес ему удар, и ударил Намора ногой в грудь.

Этот удар отбросил Намора, и трезубец упал в руки Артура.

Артур взглянул на трезубец в своей руке и резко бросил его в Намора.

Намор увернулся от удара, и трезубец глубоко вонзился в каменную гору.

Намор вытащил свой трезубец и выстрелил из водомета в Артура. Водомет Намора был намного мощнее, чем у обычных солдат.

Артур увидел энергию, исходящую от взрыва, и почувствовал опасность. Артур уклонился и направил энергию на каменную гору позади себя, но увидел, как в каменной горе образовалась огромная дыра, показывающая мощь этого водомета.

Артур с завистью посмотрел на трезубец в руке Намора. Хорошая вещь. Его можно использовать как в ближнем, так и в дальнем бою. Ответа не последовало, он не мог использовать трезубец.

http://tl.rulate.ru/book/77550/2338497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь