Готовый перевод Let’s Start an Inn on the Dungeon Island! / Давай откроем гостиницу на Острове Подземелья!: Глава 34 - Трапеза в Гостинице

Строительство проходило гладко, и ров был завершён до вечера. В данный момент они в процессе его заполнения с помощью магии воды. В дополнение к этому они устанавливали оборонительные линии с бревнами и башнями для проведения магических атак с возвышения.

А ещё я снарядил им в помощь двух Ивао.

"Госпожа Грам, где вы хотите разместить эти брёвна?"

"Там, пожалуйста."

Я вижу, как солдаты машут руками, пока устанавливают башни на слегка расширенных пространствах.

"Принято. Ивао, пошли туда."

Ивао в основном были ответственны за перенос брёвен. И пусть двигаются медленно, они могут поднимать до 500 килограмм за один подход, и это очень помогает строительству.

"Нам повезло, что Хозяин нам помогает. Но интересно, почему эти големы слушаются его..."

"Ага. Ну, в любом случае проблем нет..."

Услышал я разговор между Командиром Грам и её адъютантом Лэйн.

Это хорошо, я рад, что они особо не копаются в причине того, почему големы повинуются мне, так как мне таким образом легче помогать.

Так или иначе помогал я не из чистой доброты сердца; моя основная причина помощи им была в непрямом обеспечении моей безопасности.

Солдаты делали укрепления, дабы удостовериться, что монстры не вырвутся на волю и не разбегутся по острову, от чего мне спокойнее. Кроме того они обещали дать мне награду за помощь им, и оплата будет в магических камнях. Чем больше у меня големов, тем больше мне понадобится магических камней, и если мне придётся заряжать их своими запасами ОМ, то это затруднит процесс создания вещей моей магией созидания.

Блин, как же я рад существованию Магических Камней, так как они единственный доступный источник энергии для моих големов.

————————————————————

Так как все необходимые для переноса брёвна были размещены в надлежащих местах, моя задача на день была выполнена.

"Мне скоро нужно начинать готовить ужин, так что я пойду к пещере."

"Угух. Спасибо за вашу усердную работу... что на ужин...?"

Ох? Грам впервые проявила подобный интерес.

"Сегодняшним блюдом на ужин будет темпура из морского леща."

"Тем...пура?"

"Это что-то вроде оладьев, сделанных из обжаренной в тесте начинки; не только из рыбы, темпуру можно сделать ещё из баклажанов и других овощей. Будет вкусно, обещаю."

Тогда на Земле иностранцы обычно обожали темпуру, так что уверен, Руругоанцам она тоже понравится. Что касается морского леща, логистический отдел исследовательской команды поделился со мной своими запасами, так что вполне справедливо будет его приготовить.

"Сегодня на ужин я пожарю нечто вкусное, так что, пожалуйста, ждите этого с нетерпением!" И, дружественно помахав рукой офицерам, я вернулся в пещеру.

Темпура на вкус лучше всего только с духовки, то есть со сковородки, так может мне сделать специальную печь для готовки как раз перед пещерой? Аах, теперь мне действительно хочется газовую плиту.

♢ Точка Зрения Лотте

И пока офицеры провожали возвращающегося в пещеру Широ, одна из них пробормотала, "Мне правда хочется забрать его к себе домой..."

"Скажи же, да? У Хозяина не только готовка вкусная, но и внешне он сексуален. Вероятно идеальный тип в мужья."

Лотте вздохнула, услышав это. Похоже все думали об одном и том же.

"Но с другой стороны наличие подобного мужа заставит каждый день волноваться, что он может изменить тебе," сказала заместительница, и её комментарий действительно пошатнул дух офицеров.

"Согласна со словами заместительницы. Но всё равно... может мы можем держать его в качестве местного мужа в деловых поездках?"

Лотте промолчала, но глубоко в душе сильно заволновалась. Причина естественно была в том, что она уже влюбилась в него.

"Вот оно как? Значит ты хочешь соблазнить Хозяина? Ах, а вообще, я слышала от Леди Милано из Института Национального Земельного Управления и Исследований... Похоже одна из её подчинённых, Леанна, или что-то вроде того, пыталась с ним флиртовать и была жестоко отвергнута."

"Погоди, ты уверена? Я знаю там бабу по имени Леанна. Говорят, она местная мужитница, что испробовала множество мужиков."

"Так рассказывают, но по ходу это правда. А также по видимому она ещё не сдалась, типа битва проиграна, но война нет."

Сердце Леанны слегка успокоилось от этого.

Всё верно, Широ может и выглядит сексуально, но он кажется целомудренным мужчиной.

Прямо как задумывающаяся о том, чтобы привезти Широ домой, офицер, Лотте тоже думала о том же самом, хотя её намерения были скорее романтическими, нежели похотливыми.

Если бы только я была Наездницей На Виверне как Алисса Милано, вместо бытия командиром исследовательской команды...

Другая, непрошеная фантазия захватила мысли командира. Лотте летела вместе с Широ высоко в синем небе над Южным Островом, и затем она показала горькую улыбку.

Чтобы у меня была подобная глупая выдумка... какая же досада.

Никто из женщин там никогда бы не поверил что в действительности Широ некоторое время был в отношениях с представительницей королевской семьи вражеской страны. В конце концов кто бы мог вообразить, что Широ был мужчиной, любимым Принцессой Кристианой, женщиной, которую боялись как саму Боевую Принцессу Регальты.

♢ Точка Зрения Широ.

Я перенёс заготовленные для темпуры ингредиенты в подземное хранилище, так как их охлаждение обеспечит, что они будут как вкусными, так и хрустящими.

У меня нет стружек скумбрии, так что я не мог сделать соус для темпуры. Полагаю, нам вместо этого придётся есть её с солью.

Стружки скумбрии, хм... если так подумать, я уже давно не ел суп мисо... я скучаю по Японии, ну или я так думал, но больше всего я скучаю по Крис. И Сесили тоже.

Интересно, Крис всё ещё активно сражается на линии фронта? Надеюсь, она в порядке. А Сесили? Добралась ли она в целости до материка? Сумела ли отомстить?

Совершенно внезапно я стал скучать по ним обеим...

...

Ну, наверное, вполне нормально время от времени жаждать чего-то знакомого.

И вот я передумал и установил свою магию на создание стружек скумбрии. Потребуется время, но у сегодняшней темпуры будет подходящий соус.

————————————————————

Офицеры смотрели на кипящее на сковороде масло.

"Думаю, скоро будет готово..."

Я сумел идеально пожарить темпуру. Слив лишнее масло, я положил её на блюдо и подал на стол.

"Она горячая, так что ешьте аккуратно. Я буду жарить одну за другой, так что, пожалуйста, налетайте."

Жители Руругоа должно быть впервые едят столь необычную еду, однако в тот момент, как откусили кусочек, лица всех осветились яркими улыбками.

"Вкусно!"

"Хрустяще снаружи и нежно внутри..."

"Темпура из морского лосося... возможно самая вкусная еда в мире."

Ты что, Токугава Иэясу? Рефлекторно ответил я про себя. Приглядевшись к сделавшему комментарий офицеру, я не мог не увидеть лисью форму её лица.

Темпура была очень успешна, и все фыркали и дули, пока жевали её. Вид уплетающих еду женщин с лёгким потом на лицах был редким зрелищем для меня.

Тем не менее всегда приятно видеть, как кто-то ест твою еду и говорит, как это вкусно. При возможности стоит сделать её снова. Может стоит попробовать с креветками или кальмаром, если сумею их поймать.

————————————————————

После ужина у офицеров было обычное собрание. Я подал им травяной чай и уже собрался уходить, когда они попросили, чтобы я остался.

Интересно, в чём дело...

"Хозяин, у нас к вам просьба. Можете одолжить нам каменных големов на завтрашнее исследование подземелья?" Спросила Заместитель Командира, смотря наружу.

Хмм... она смотрит наружу... а значит имеет ввиду ни Гоку, Ни Уондера.

"Под Каменными Големами вы имеете ввиду Ивао?"

"Именно так. Большой железный щит, прислонённый к стене хижины, принадлежит Ивао, не так ли?"

Обычно я держал щит Ивао внутри хижины, сделанной для хранения подобного снаряжения. Сегодня он был снаружи для ухода за ним, так что, полагаю, она увидела его.

"Вы планируете, чтобы Ивао возглавил строй?"

"Именно. Если возможно, мне бы хотелось избежать каких-либо потерь во время захвата подземелья. Знаю, вы можете потерять голема, если станет трудно, но могу ли я попросить вас сотрудничать в этом?"

Понятно. Конечно, я мог бы просто сделать больше Ивао, если потеряю кого-то из них, но с людскими жизнями такого не выйдет...

"Мне понадобятся магические камня для поддержания големов. А ещё я бы хотел попросить компенсацию..."

В конце концов мне не хочется работать бесплатно.

"Я лично это гарантирую," резко ответила Грам.

Ну, раз сама Грам это сказала, то мне не нужно переживать, что не получу награды.

————————————————————

Как оказалось они планировали дать мне награду заранее; сто тысяч Лейменов в валюте, пятьдесят тысяч Лейменов в виде магических камней и 3 килограмма замороженной говядины. Ну правда, как по мне это слишком много, я был в сомнениях, принимать это всё или нет.

Так или иначе похоже мясо и рыба на кораблях были заморожены магией, что позволяло им хранить её в больших количествах. Таким образом они не нуждались в особых способах хранения.

И что касается награды, честно, я был бы счастлив лишь от одной говядины; деньги и магические камни это потрясающе, но больше всего восторга вызывает говядина. Это означает, что теперь у меня есть стружка скумбрии, соевый соус и сахар от моей магии созидания, как и курица, лук и рис с поля. У меня не было сакэ, однако оставалось немного красного вина, что привозила Леанна.

С подобными ингредиентами теперь я мог наделать блюд из говядины!

Ааахх... Гюдон, как я по тебе скучал...! Я помню вкус, когда пробовал его в последний раз, возвращаясь домой после сверхурочных. Интересно, как много дней назад это было?

Я точно сделаю особо большую порцию!

Грам с любопытством наблюдала за мной, пока я с нескрываемым энтузиазмом принимал говядину.

___________________________________________________

Группа VK: https://vk.com/yrpotria

Discord-канал: .>>> https://discord.gg/NdDYmpZUQT <<<.

http://tl.rulate.ru/book/77451/3319790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь