017
Я сдвинула брови. Он нёс какую-то дичь.
«Неужто этот тип извращенец?»
Я быстро отошла от него на пару шагов. Нокс расхохотался:
— Это была шутка. Я шучу.
— Вы уверены, что это была шутка? Вы странный человек.
Я отошла от Нокса ещё на несколько шагов, настороженно глядя на него. Опасный. Не из-за шутки, а потому, что от него исходила действительно опасная аура.
— Так в чём причина? Дайте мне ответ, — продолжал настойчиво спрашивать он.
— Это моё хобби.
— Что?
— Всё, что есть в моей жизни – это деньги, поэтому я хочу найти другое развлечение.
О, сказать так было отличной идеей. Разве это не то, что каждый может понять?
Нокс посмотрел на меня широко раскрытыми глазами. Он недоверчиво заморгал, а потом вдруг захлопал в ладоши.
— Это было весьма впечатляюще.
— Я думала, аристократы не любят, когда хвастаются деньгами.
— Я другой. Мне больше нравится характерность, чем воспитанность. Терпеть не могу отсутствие обаяния.
— А, понятно.
— …
— …
— Конец?
Из коридора слева вышел Иден.
— О чём вы разговариваете?
Похоже, он воспользовался моим разговором с Ноксом и осмотрелся.
— Я показывала свой дом. Не пойти ли нам пока туда?
Я усадила Нокса и Идена за стол в банкетном зале и подала чай. Им, должно быть, показалось интересным, что я сама его заварила.
Не обращая внимания на их любопытные взгляды, я спросила Нокса:
— Итак, о чём вы хотели со мной поговорить?
— Я хотел бы поговорить с вами наедине.
Иден испытующе посмотрел на Нокса.
— Что? Поговорить наедине. Ты близок с леди Черри? Если нет, то почему ты хочешь остаться с ней наедине? Это странно.
На этот раз я осадила Идена:
— С сэром Иденом я тоже не так уж близко знакома. Если подумать, то это с моей стороны было странно впустить в свой дом двух мужчин, которых я плохо знаю.
— Но я ведь полицейский? — возразил смущённо Иден, проведя рукой по волосам, как будто знал, что это притянуто за уши.
Откинувшись на спинку стула и скрестив ноги, Нокс сказал:
— Лично я ненавижу Лэнкастера, поэтому хочу, чтобы он ушёл.
— Ты мне тоже не нравишься, гадёныш – вот поэтому я и не могу уйти.
Нокс с Иденом грозно зыркнули друг на друга.
Зачем я только взяла их обоих с собой? Теперь я очень сожалею об этом. Даже в оригинале у Идена и Нокса были плохие отношения. Портиться они начали, когда эти двое ещё учились в королевском колледже Лубридж в Бентоне. Неожиданно, но именно Нокс всегда давал понять, что Иден ему не нравится, а Иден всегда поддавался на провокации Нокса, потому что, вопреки видимости, был добродушным. В отличие от Нокса, младшего сына Лудфершира, Иден являлся единственным наследником герцога Лэнкастера. Аристократ среди аристократов, выросший в центре внимания. Однако его не интересовал титул герцога, а его манеры были слишком грубы для аристократа. Этого было достаточно для Нокса, который ценил элегантность и утончённость.
Пока я была погружена в свои мысли, перепалка между ними продолжалась. В конце концов, я почувствовала, что надо вмешаться, и сразу же сказала Идену:
— Боюсь, что это никогда не закончится, поэтому я собираюсь поговорить с сэром Лудферширом наедине. Увидимся завтра, сэр Иден.
— Леди Черри.
— Простите, что отправляю вас так, господин рабочий. Спасибо, что пришли. До свидания.
Лицо Идена помрачнело. Он, сощурившись, смотрел то на меня, то на Нокса, но у него не оставалось больше предлогов, чтобы остаться здесь. В конце концов, Иден встал со своего места и надел фуражку.
Нокс улыбнулся и помахал ему рукой:
— Пока.
— Увидимся завтра, леди Черри. Пожалуйста, будьте осторожны, — попрощался со мной Иден, проигнорировав Нокса. Он ясно дал понять, что не хочет уходить.
Убедившись, что Иден покинул банкетный зал и направился через сад к воротам, я спросила Нокса:
— Итак, довольны?
— Спасибо за понимание, леди, — ответил Нокс улыбкой.
Я вздохнула и откинулась на стул. Почему-то сегодняшний день оказался очень длинным. Солнце уже село, и на улице было темно. Я поднялась со своего места и включила свет в бальном зале. Закрыв колпачок масляной зажигалки, я вернулась на своё место и посмотрела на Нокса, который сидел напротив и наблюдал за мной.
Наконец, он заговорил:
— Как много вы знаете о траве Эльпинес?
— Что?
Это был неожиданный вопрос, но не очень странный. Мы ведь встретились сегодня именно из-за травы Эльпинес. Но я не совсем понимала, что он имел в виду. Он случаем не знает, что трава Эльпинес действует как вакцина?
— На самом деле ничего. Я подобрала её на улице.
Мой ответ был неоднозначным, поскольку мне были неизвестны его намерения. Нокс подпёр подбородок сложенными в замок руками и пристально посмотрел на меня. Он был довольно расслаблен, но вокруг него царила безжалостная атмосфера. Это как если бы он смотрел на мышь, попавшую в чан (1). Однако, когда наши глаза встречались, он улыбался, как щеночек. В банкетном зале повисла неловкая тишина.
«Может мне не стоило отпускать Идена?»
Внезапно я пожалела об этом. Хоть Иден и относился ко мне подозрительно и настороженно, мне было спокойно, когда он находился рядом. Но я сильнее Нокса, так что в случае чего ударю кулаком.
«Иден – полицейский, поэтому я не могу его трогать, а Нокс – нет» — пришла мне вдруг в голову мысль.
— Вам не нужно так нервничать. Лэнкастер может быть настроен по отношению к вам воинственно, но я отношусь к вам очень благосклонно.
— Это странно. Почему вы так добры ко мне? Для этого нет причин.
— Я хочу помочь. Не знаю, что вы хотите сделать. Просто думаю, что за этим будет интересно наблюдать.
Нокс казался искренним, когда говорил это, но я твёрдо ответила:
— Мне не нужна никакая помощь.
— Но она вам понадобится. Вы думаете выращивать траву Эльпинес здесь?
Я неуверенно кивнула.
— Да.
— Её трудно выращивать. Это редкая трава, поэтому будет непросто получить информацию о ней.
И тут у меня в голове возник вопрос: почему такая необычная трава находилась на улице Нотиэм-стрит, 61?
— Хм… Подождите-ка.
Поразмыслив некоторое время, я решила согласиться с Ноксом. Мне нужна была помощь. Я оставила его в банкетном зале и пошла в комнату, чтобы найти коробку с травой Эльпинес, а потом показала её Ноксу. Мне обязательно нужно было вырастить эту траву. Если бы она росла в дикой природе, я бы без колебаний пошла туда и выкопала бы её.
— Я подумываю о выращивании этой травы в своём огороде.
— Где находится огород?
Я указала на окно банкетного зала. Уже стемнело, поэтому ничего нельзя было разглядеть.
— Сегодня я пропалывала сорняки. Завтра собираюсь вскопать землю и внести компост. Я хочу заняться посевом через две недели, могу ли я посадить Эльпинес в то же время?
— Леди Черри, это не сельскохозяйственная культура.
— Разве это не лекарственная трава?
— Не думайте, что трава Эльпинес похожа на обычные растения. Метод её выращивания немного уникален.
— И чем же эта трава уникальна…
— Она питается насекомыми.
— Что?
Я никогда не слышала о растении, которое растёт за счёт поедания насекомых (2). Даже в оригинале не упоминалось, как выращивать траву Эльпинес. Я немного озадаченно посмотрела на Нокса. Так вот почему она похожа на насекомое. Но внезапно мне стало не по себе, ведь чтобы получить иммунитет, я должна съесть её.
— Какие ещё насекомые? Нет, как трава может есть насекомых?
— Корни поглощают питательные вещества из насекомых. И, похоже, питается она различными видами, например, сороконожками и пауками.
Ситуация ужасна. Ведь именно этих членистоногих гадов я ненавижу. Эта трава питается насекомыми, и я собираюсь её…
— Ы-а-а! Я представила себе это! — воскликнула я, в ужасе дергая себя за волосы.
Нокс решил, что это смешно, и рассмеялся. Я беру назад свои слова о том, что он джентльмен.
«Почему он так лыбится, чёрт возьми?».
В любом случае, подводя итог сказанному Ноксом, не было никакой необходимости в компосте. Достаточно посадить семена со свежими мертвыми насекомыми в землю, поливать, периодически закапывать новых дохлых букашек, и трава будет прекрасно расти.
«Это действительно необычный способ выращивания».
В любом случае, если Нокс прав, я не смогу посеять траву Эльпинес, потому что в данный момент не располагаю насекомыми.
«Думаю, завтра пойду их ловить».
Я заёрзала и посмотрела на Нокса. Мне в голову пришла идея.
— Вы сказали, что поможете мне вырастить траву Эльпинес. Должно быть, вы много знаете о ней.
— Если хотите, я помогу вам. Да, я много знаю об Эльпинес. Не все врачи имеют дело с травами, но не я.
Нокс улыбнулся с таким выражением лица, будто был готов искренне помочь.
— Прекрасно.
Мне больше ничего не нужно знать. Я лишь хочу понять, как обращаться с травой Эльпинес.
— Хорошо, сэр Лудфершир, помогите мне вырастить траву. Я доверюсь вам.
Я попросила о помощи не только потому, что не хотела ловить насекомых сама, но и потому, что этот парень много знал о траве Эльпинес.
— С вами будет весело, — добавила я, и глаза Нокса расширились, как будто он услышал неожиданный ответ.
Нокс разразился смехом, настолько громким, что он эхом разнёсся по всему банкетному залу.
(1) Ситуация, из которой трудно выбраться.
(2) В отличие от Черри, мы слышали о таких растениях, да и вы, наверное, тоже – Венерина мухоловка, Росянка, Непентес, Саррацения, Жирянка.
http://tl.rulate.ru/book/77406/3439240
Сказали спасибо 35 читателей