Готовый перевод 던전 호텔에 오신 것을 환영합니다 / Добро пожаловать в отель-подземелье: Глава 27. Почтовый ящик, передающий чувства

Её одолевает примерно такое же счастье, которое испытывает офисный работник, получивший собственное рабочее место и компьютер? Размышляя над тем, как чувствовал себя дух сферы услуг, меня охватило странное чувство.

— Кстати, что это за почтовый ящик? — спросила я, подойдя к стойке консьержа и постучав по красному почтовому ящику.

Стоит отметить, что ящик стоял на столе. И, в отличие от обычного почтового ящика, был размером с две мои ладони.

Вскоре передо мной появилось пояснительное системное окно.


[Почтовый ящик, передающий чувства (NEW!)]

— Позволяет отправить 3-минутное видеосообщение на реальный адрес за пределами подземелья.

— Позволяет адресатам воспринимать видео как реальность.


Я в недоумении наклонил голову. Письмо из подземелья? Разве нельзя просто выйти из подземелья и доставить его? Тем не менее, это видеопослание... Казалось, что у этого почтового ящика было больше функций, чем у классического.

Этот почтовый ящик, как и другие предметы в отеле, имели нечёткие описания. Уверена, мы обязательно найдем ему применение.

— Стойка консьержа существует для того, чтобы наши гости-охотники чувствовали себя максимально удовлетворенными! Отель — это место, где охотникам не нужно беспокоиться о еде, одежде или ночлеге! Поэтому, начинается с почтового ящика... — сказала Тото, словно прочитав мои мысли.

Стоит отметить, что у консьержа было серьезное и в тоже время торжественное выражение лица. Из-за яркого румянца и торчащих передних зубов она выглядела очень мило. Мне даже казалось, что если я вдруг захочу прикоснуться к её щёчкам, она обязательно меня отругает.

— Госпожа Тото. Я думаю, что хозяйка очень устала! Я собираюсь что-нибудь приготовить, не хотите поесть с нами? — послышался позади голос Кымтона.

— Хозяйка, вы устали?

— А? Ну... немного.

Как только Тото услышала, что я устала, она, не задумываясь поспешила в кафетерий, и выдвинула мне стул.

— Присаживайтесь, хозяйка!

Консьерж казалось строгой девушкой. Однако в такие моменты она демонстрировала такую же сторону, что и Кымтон.

— Хозяйка! Я собираюсь сварить похмельный суп Хёджонгэн. Как вы себя чувствуете? — обеспокоенно спросил посыльный.

— ...Хёджонгэн? У нас есть для него ингредиенты?

— Пока вас не было, я заглянул в пакеты...

— Молодец, Кымтон! Учёл состояние хозяйки! У тебя есть все качества посыльного! — хлопнула в ладоши Тото, услышав слова духа.

— Ох... меня похвалили.

* * *

Пока Кымтон готовил похмельный суп, я сидел на стуле в кафетерии и вдыхала сладкий аромат капусты и ростков фасоли.

— Окно статуса.


[Имя: Ли Чон Хё

Класс: Менеджер отеля (скрытый) (Lv.8)

Навыки: «Ведение домашнего хозяйства» (B), «Ресепшн» (B)

Статы: Выносливость 9 / Сила 4 / Ловкость 8 / Интелект 12 / Удача 25]



Взглянув на свои статы, мне стало грустно. Ведь с такими статами...!

Сегодня я поняла, что мне срочно нужно повысить свои показатели. Особенно силу, выносливость и ловкость. В свободном доступе у меня было одиннадцать очков, поэтому я решила их распределить следующим образом: сила +5, выносливость +3, ловкость +3.


[Статы: Выносливость 12 / Сила 9 / Ловкость 11 / Интеллект 12 / Удача 25]


С такими показателями я едва дотягивала до охотников E-ранга. С другой стороны, теперь, я — охотник Е-ранга. Я определенно гордилась собой. Будучи Е-рангом, я буду чувствовать себя в безопасности, даже если окажусь в такой же ситуации, что и раньше.

…? Хм, с чего это я решила, что вернусь в подземелье? И почему я горжусь повышением своего ранга?

Мне повезло, что передо мной появилась дверь, ведущая в отель. Безусловно, в настоящее время я являюсь охотником и менеджером этого заведения, поэтому я смутно предполагала, что существует высокая вероятность того, что передо мной может появиться заветная дверь, если я вдруг потеряюсь в подземелье.

Может это всё благодаря такой характеристике, как «удача»?

После поисков информации на Hunter Planet и доске объявлений для охотников, мне удалось выяснить, что показатель удачи очень плохо поднимается.

Тем не менее, этот показатель оказывает влияние на ряд вещей, включая получение предмета или процент попадания навыка по противнику.

Даже гильдии при выборе новых членов обращали внимание на этот показатель. Среди охотников с одинаковым рангом они отдавали предпочтение тем, у кого выше показатель удачи.

— Однако я не могу повысить свою удачу… — пробормотала я с нотками сожаления в голосе.

— П-простите... М-мастер...? — донесся с лестницы тихий голос.

Мастер? Я повернула голову в сторону, откуда донесся звук. На лестнице стоял гость из номера №201.

— А, охотник!

— Что? О-охотник?

Наблюдая за тем, как гости отеля радостно реагируют на слово «охотник», я вспомнила своего первого клиента.

Как ваши дела?

Если задать этот вопрос дяде Мин Хёку, то в ответ можно получить информацию обо все, что случилось... однако я должна быть терпеливой.

Гильдия «Спокойно плывущие облака» во главе с дядей Мин Хёком — это место здравого смысла. Если бы Кан Со Джин рассказала ему всё, то он бы предпринял соответствующие меры.

Когда я её увидела, то девушка не показалась мне безвольным человеком. Поэтому я надеюсь, что она найдет хорошую команду и станет отличным охотником.

— Хотите кушать? — спросила я гостя из номера №201, который, кажется, был в восторге от запаха.

Должно быть, он проголодался.

— Что? Н-нет... Я просто хотел воды... За воду из-под крана ведь не нужно платить? — спросил Хон Сон О, покраснев.

— Воду из-под крана?

— Охотник, принести вам воды? —спросил Кымтон, высунув голову, пока я пребывала в прострации.

— Д-да... Стакан воды...

В ответ Кымтон улыбнулся и поставил на поднос маленькую бутылку с питьевой водой, которую я купила для приготовления лапши, и принес её гостю. Стоит отметить, что на руку посыльный накинул белую салфетку.

После появления кафетерия я прикупила несколько подносов и белых салфеток для создания приятной атмосферы во время обслуживания. Несмотря на то, что Кымтон был в облике человека, мне казалось, что я вижу его виляющий за спиной хвост.

— Можно было и воды... из-под крана... — промямлил Хон Сон О.

— Что? У нас только бутилированная...

Радостный Кымтон в одну секунду стал угрюмым. Он обернулся и посмотрел на меня таким взглядом, словно говорил: «У нас нет воды из-под крана для клиентов, что же делать?».

Но дело ведь было совсем не в этом. В действительности гость не хотел пить воду из-под крана. Он беспокоился о том, что вода в бутылках окажется ему не по карману.

— Охотник. Все наши услуги... — сказала я, подойдя к мужчине, который сидел на стуле так, словно собирался с него упасть. — Уже включены в стоимость проживания в номере. Вы заплатили приличную сумму, к тому же, я думаю, что мое сердце будет разбито, если я не смогу угостить вас хорошей едой. Вы ведь не против покушать вместе с нами?

Я говорила искренно. Конечно, я бы не отказалась получить оплату за такое угощение как Хёджонгэн, в состав которого входят морской огурец и морское ушко, однако я не собиралась требовать с этого человека оплату за сервис.

Разве благодаря квесту по его спасению я не заработала 1000G?

Услышав мои слова, Хон Сон О просветлел. Его смущение также как рукой сняло.

— Правда?

— Конечно.

— Если всё это входит в 150 золотых... то это отличное соотношение цены и качества.

— Спасибо. Нам приятно это слышать.

Этот ответ тоже был искренним.

Вчера мне показалось, что навык «Ресепшн» не работает, поэтому я решила, что просто буду искренней. Во время активации навыка мысли, которые я обычно хочу озвучить, легко срываются с губ, однако сейчас всё было иначе. Думаю, это было связано с тем, что я пыталась говорить с гостем сердцем.

— Тогда... можно мне тарелку супа, что вы готовите? Кажется, горячее мне сейчас жизненно необходимо, — сказал мужчина, взглянув на посыльного.

Кымтон широко улыбнулся и взглянул на меня. Его взгляд так и говорил: «Наконец-то он сделал заказ!».

Верно. Когда вы улыбаетесь, то и я чувствую себя счастливой.

Наконец-то настал день, когда мы подаем изысканные кушанья нашим гостям!


Через некоторое время...

— Ох... — выдохнул Хон Сон О, опустошив большую тарелку супа.

Усталый мужчина сиял. На самом деле, я тоже попробовала блюдо, и, хочется сказать, оно было превосходным. Я даже спросила у посыльного, как ему удается так вкусно готовить. В ответ Кымтон отметил, что если бы у него под рукой было больше кухонной утвари, то он мог бы приготовить более вкусные блюда.

Хм... В таком случае, мне придется раскошелиться и прикупить на деньги, заработанные сегодня, ещё несколько вещей.

— М-мастер... Спасибо за угощение, — вернул меня с небес на землю Хон Сон О, использовав при обращении странное прозвище. — Спасибо большое вам за то, что спасли меня и так со мной обращаетесь. Как ни посмотри, вы не похожи на поисковую группу ассоциации... То, что такое пространство существует в подземелье... Может...

Что он собирается сказать? Конечно, мне было немного любопытно услышать продолжение фразы, одно прежде, чем мужчина продолжил, я ярко улынулась и сказала:

— Я - самозанятая. А это - моя гостиница.

— Хорошо, я понял, — кивнул Хон Сон О, на лице которого читалось недоумение.

Несмотря на то, что я всегда говорила правду, мне почему-то никто не верил. Ну, правда. Неужели так сложно поверить в то, что кто-то мог пробудиться менеджером отеля?

Я взглянула на охотника, который выглядел очень усталым. Очевидно, что место, в котором он пребывал, было подземельем С-ранга, однако что-то мне подсказывало, что характеристики Хон Сон О не сильно отличались от моих.

Я предполагала, что передо мной сидел охотник F- или Е- ранга. В таком случае, как он оказался в подземелье С-ранга?

— Вы отстали от команды, которую гильдия отправила в рейд?

— А? Нет-нет. Я всего лишь фрилансер... Носильщик, — сказал мужчина, покраснев. Он явно чувствовал себя неловко. — Я сам решил отправиться в этот рейд. Начальник хороший человек, да и я старался избегать опасных мест. Но в последнее время я начал попадать в опасные ситуации. Меня буквально заставили участвовать в рейде в подземелье С-ранга. Я уже упоминал ранее, что мой сын находится в больнице. Из-за больничных счетов мне пришлось рисковать своей жизнью... Мне так стыдно. Просто вознаграждение...

А, так вот почему он отправился в это подземелье. Из-за денег.

— Мне стыдно перед таким высокопоставленным охотником и управляющим этим местом... Я всего лишь охотник F-ранга.

— Вам нечего стыдиться, ведь наши ранги одинаковы.

Если честно, мне было неловко в этом признаться.

— Хе-хе, вот как? Тем не менее… я просто хотел стать лучше, чем я есть сейчас. Мой сын всегда хвастался перед воспитанниками в детском саду, что его отец — охотник. Этот малец до сих пор думает, что все охотники герои, как Супермен... Я... я бы хотел, чтобы он гордился своим стариком... Ох... почему слезы...

Несмотря на то, что Хон Сон О лишь обмолвился о сыне, его глаза мгновенно покраснели. Мужчина начал плакать. Однако для мальчика, который гордится своим отцом, неважно какого он ранга.


«Мой папа самый лучший!»


Будучи маленькой девочкой, я всегда смотрела на своего отца, как на Супермена. Конечно, отец действительно был охотником, спасшим мир, как Супермен, но даже если бы он был обычным офисным работником или охотником F-ранга, я бы, наверное, думала о нём точно также. Ведь я любила его.

В момент, когда я задумалась о том, как поведать эту историю Хон Сон О, передо мной появилось системное окно с квестом.


[Квест «Я — почтальон»!]

Отправить письмо с помощью почтового ящика. (0/1)

Если удовлетворенность адресата достигает 100%, вас ждет особый подарок.

Награда за завершение: 200 очков опыта.


Какой еще особенный подарок? Условие — удовлетворенность адресата 100% …?

У меня возникла неплохая идея, как можно добиться 100-процентной удовлетворенности.

Когда я была маленькой, каждый вечер перед сном я смотрела одно видео, на котором отец сражается с монстрами, появившимися в небе над небоскребом 63 Building. Каково же было моё удивление, когда мне рассказали, что на самом деле это видео было немного отредактировано, на нем присутствовали спецэффекты.

Однако благодаря этому ролику я могла спокойно спать по ночам и мечтать о полёте в небе.

— Может... вы желаете воспользоваться услугами нашего отеля и отправить сыну письмо?

http://tl.rulate.ru/book/77283/2617823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь