Готовый перевод MHA: Horizon (Ope-Ope No Mi) / МГА: Горизонт (Опэ Опэ но Ми): Глава 38

Несколько минут спустя Иида прибыл в класс первым, идя чуть впереди Деку и Сато, они на мгновение остановились у входной двери в класс, когда увидели Горизонта, откинувшегося на спинку стула и играющего в игру на своем телефоне.

Он уже получил сообщение от Недзу с просьбой поговорить позже, так что пока он просто отложил в сторону большое разоблачение того, что Всемогущий болен.

В то время как большинство людей запаниковали бы, особенно его одноклассники, ему на самом деле было все равно.

"Не мое тело, не моя проблема", - резюмировал он, мысль о раскрытии этого секрета никогда не приходила ему в голову, поскольку Яги все еще был его пациентом.

—Эй, Горизонт, — вежливо сказал Сато, направляясь к своему месту в конце второго ряда. —Отличная работа сегодня, — он показал большой палец вверх.

—Ты тоже неплохо справился, — слова Горизонта заставили Деку и Ииду замереть, никто не ожидая услышать от него комплимент. —Полагаю, ты фанат рестлинга...

Он вспомнил простые, но эффективные борцовские приемы Сато, использованные ранее для победы над Шоджи.

Сато покраснел и почесал затылок, не привыкший к комплиментам:

—Спасибо, чувак, это много значит услышать подобное от следующего Символа Мира.

Сердце Деку разболелось от этих слов, еще один гвоздь, указывающий, как далеко ему придется зайти и насколько далеко уже ушли его конкуренты.

—Что? — Горизонт поставил на паузу свою игру и повернулся лицом к Сато.

Остальная часть класса вошла как раз в тот момент, когда Сато обьяснил:

—О, во время твоего матча директор Нэдзу произнес большую речь, сказал, что ты почти гарантированно станешь следующим героем номер один ... и сказал, что ты уже достаточно хорош для первой десятки, он сказал еще кое-что, но я действительно не могу вспомнить, извини.

—О, он раскрыл это, — вот и все, что сказал Горизонт, удивив всех, когда он снова повернулся к своему телефону.

—Так это правда, — Шото вышел из толпы и направился к Горизонту, остальные расселись по местам и молча наблюдали за происходящим.

—Он большой мечтатель, — пожал плечами Горизонт, не поднимая глаз на Шото.

—А ты нет?

—Мех, — пожал плечами Горизонт. —На самом деле меня не волнует подобные мелочи, быть героем - это просто работа, как по мне вы можете убивать друг друга за первое место, меня это не интересует.

Все снова в шоке.

Их умы не могли этого постичь.

Здесь был кто-то, кого самое умное существо в мире объявило следующим Символом Мира... и он не хотел того, ради чего они потели и истекали кровью, и ему было даже все равно.

Шото просто посмотрел на него сверху вниз, Горизонт все еще играл в игру на своем телефоне:

—Хорошо, потому что место номер один мое, и я никому не проиграю, даже тебе.

—Если только я однажды не проснусь и не решу занять его, — хихикнул Горизонт. —На самом деле ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить меня, ты вроде как отстой, помнишь?

—Занимайте свои места, — Ластик вошел в комнату, снимая растущее напряжение.

Когда все расселись, и он подготавливался к уроку, некоторые бросали странные взгляды по сторонам.

"Он думает, что Тодороки слаб?" – недоумевала Момо, уставившись на затылок Горизонта.

Деку смотрел вниз на свою забинтованную руку, и нахмурился.

"Я думал, что Каачан будет самой большой проблемой, но Тодороки сильнее его... И Горизонт настолько далек от всех нас, почему Всемогущий вообще выбрал меня, когда такие люди, как они, существуют?"

Бакуго тупо смотрел вперед, его разум лениво воспроизводил произошедшее сегодня, пока он пытался собраться с мыслями.

Одним словом, сегодняшний день был для него "унизительным". Ожидания и реальность стлкнулись. Большинство его одноклассников были именно такими, как и ожидалось, слабее его. Но сначала Деку способен по-настоящему сопротивляться и даже победить. Затем Тодороки замораживает целое здание с минимальными усилиями.

А потом появился Горизонт... эта мысль заставила его одновременно почувствовать тошноту и вызвала желание заплакать.

Он сжал кулак.

"Эта чертова крыса думает, что он будет лучшим, лучше всех, лучше меня? И он такой сильный, и он гений, судя по тому, что сказал мне дерьмоволосый... Как я должен победить его?"

—Хорошо, давайте начнем этот урок, — Сотриголова постучал по доске, и появился список их пар, в которые они участвовали в испытании. —Этот урок будет посвящен обзору всего, что произошло, но давайте сначала разберемся с самыми катастрофичными выступлениями.

Большая часть класса напряглась при этом, ожидая какого-нибудь сурового из-за плохих результатов испытания.

—Во-первых, это начало вашего обучения, я ожидаю постоянного улучшения с этого момента, что для тебя вдвойне важно, — он посмотрел прямо на Деку. —Я просмотрел запись, у тебя есть голова на плечах, если ты овладеешь своей причудой, то в будущем станешь полезным и разносторонним героем.

Деку удается улыбнуться, наконец-то по-настоящему чувствуя, что сегодня он одержал свою первую победу.

—Следующий выделившийся участник - Бакуго, ты не сработался со своим товарищем по команде и позволил своим эмоциям привести тебя к поражению. Это ужасно. Сосредоточься на том, чтобы научиться контролировать свои эмоции, иначе даже самые легкие вызовы будут заканчиваться твоим проигрышом.

Бакуго просто уставился на свой стол, каким-то образом превращаясь в один момент из пинаемого щенка в совершенно избитого щенка.

—Тодороки, — Сотриголова бросил взгляд в конец класса, это сбило всех с толку, так как Шото, казалось бы, отлично справился. —Ты явно уверен в своих способностях. Но этот мир - большое место, и сегодня тебе противостоял кто-то явно сильнее тебя. Я сомневаюсь, что в конце концов это имело бы значение, но у вас было бы больше шансов, если бы ты не пренебрег той помощью, что могла предоставить Яойороузу, если бы ты не взял инициативу в свои руки и не отодвинул ее в сторону. Твоя уверенность небезосновательна, но бросаться в неизвестные ситуации без прикрытия глупо даже для самых сильных героев.

Шото просто кивнул и посмотрел на Горизонт:

"Значит, даже Айзава думает, что мы не смогли бы победить?" - это все, что он услышал, все, что слышали многие люди.

—И я приберег худшее из всего напоследок, тебя, — он смотрит прямо на Горизонт, удивляя всех.

Горизонт не реагировал, а просто продолжал внимательно слушать.

—Ты не только проигнорировал возможную пользу своего союзника, но и вообще не помог освободить его ото льда. Помогать своим союзникам - это абсолютная основа, но почему-то ты этого не знал, — глаза Айзава слегка сверкнули, прежде чем он взял себя в руки. —Не говоря уже о том, что я могу сказать, когда кто-то не старается, а ты даже наполовину не выложился. Юэй предназначен для людей, готовых приложить все свои силы, чтобы стать героем, так что имей некоторое уважение к своим одноклассникам и, по крайней мере, попытаться выкладываться на полную, это буквально наименьшее, что ты должен сделать.

—Так точно, — сказал Горизонт, уже совершенно забыв все, что было сказано.

—Хорошо, теперь перейдем к тщательному разбору...

http://tl.rulate.ru/book/77235/2391901

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь