Готовый перевод Beast Evolution / Зверь Эволюций: Глава 87 Маг

“Вам лучше придумать план, как остановить это нападение. Я был там, когда произошло нападение. Интересно, буду ли я также в столице, когда это действительно произойдет”, – подумал Рэй

– Ты можешь идти, но ожидай завтрашнего наказания, – сказал парню Альфред.

“За что меня наказывают? Я спас Аутуру жизнь и сказал вам нечто важное”, – Рэй закатил уходя глаза, но рыцари этого уже не видели.

“Интересно, каким будет мое наказание? Надеюсь, меня не выпорют на глазах у всех”, – вздохнул Рэй, поскольку это было единственное наказание, которое он мог придумать.

Учащиеся поужинали, и большинство из них находились в своих комнатах. Сегодня был свободный от тренировок день, и все остались довольны этим. Никто из них не пострадал за все время обучения выживанию, так что все было хорошо.

Рэй засунул руки в карманы, направившись по коридору, ведущему к общежитию. Он открыл дверь в свою комнату и был удивлен, увидев много людей.

Он знал их всех, так что все в порядке. Лили и ее соседи по комнате, Джек вместе с Габриэлем и Дэном. В их маленькой комнате находились все одиннадцать учеников. Было тесно, но они могли справиться с этим.

– Что-то не так? Почему вы все здесь? – спросил Рэй.

– Мы здесь ради тебя, – ответила Кристал.

– Ради меня? Я не понимаю, – удивился Рэй.

– Кристал, что с тобой не так? Мы здесь для того, чтобы ты рассказал нам, что произошло в лесу, – заявила Арья.

– Я просто шучу, Арья, просто шучу! Так что случилось?

– Не обращай на них внимания, они классные, – сказал Джек, увидев, что Рэй смотрит на Габриэля и Дэна.

– Итак, что ты хочешь, чтобы я рассказал, – спросил Рэй и сел. Все смотрели на него, как будто он был дедушкой, рассказывающим истории маленьким детям.

– Прости, что спрашиваю тебя об этом, но я слышал, что ты маг?  начал Габриэль.

Рэй рассержено посмотрел на Джека.

– Извини, мы теперь друзья. Они бы рассказали кому угодно, – сказал Джек.

– Вот так распространяются все новости: я никому не скажу, и в конечном итоге ты расскажешь своим друзьям, а они также расскажут своим друзьям, и вся школа узнает, что я умею магичить, – Рэй тяжело вздохнул.

– Так ты действительно маг? – не сдавалась Кристал.

– Братан, почему ты никогда не упоминал нам, что ты маг?! – воскликнул Иван.

– Иван, говори потише, – напомнила ему Лея.

– Подожди, Лея, ты знала, что он маг? – спросила София.

– Я слышала об этом, но не поверила, так что технически я не знала, – вывернулась Лея.

– И ты, Лея… Я думал, что мы друзья, – Иван покачал головой.

– Я не маг. Я просто знаю кое-какое заклинание, вот и все, – сказал Рэй.

– Если ты можешь произносить заклинания, значит, ты настоящий маг, – заметила Марта, но ее голова была опущена.

– Что случилось? Ты в порядке? – спросил Габриэль и коснулся ее.

Марта вздрогнула, встала с того места, и села рядом с Кристал.

– Все в порядке, она просто боится парней, – пояснила Кристал.

– Я ... я не болюсь п... парней, – сказала Марта.

– Итак, какие заклинания ты можешь использовать? Покажи нам, – взволнованно потребовал Иван.

– Хорошо Встань сюда, чтобы я мог выстрелить в тебя [огненным шаром], – сказал Рэй.

– Что!!! – воскликнул Иван, и все рассмеялись.

– Подожди! Рэй, ты действительно маг? Я имею в виду, у тебя действительно есть мана и ты можешь творить заклинания? – спросил Габриэль.

– Да, но я не силен в использовании магии. Я никогда не практиковался, за исключением нескольких раз, – пояснил Рэй.

– Так почему ты не присоединился к академии магов? – задала резонный вопрос Кристал.

– Он не силен в магии. Однажды он исцелил Арью и потерял сознание, рассмеялся Джек.

– Так ты целитель? – спросил Дэн.

– Итак, ты одновременно боевой маг и маг поддержки! Ого! Это очень хорошо! Я имею в виду, что лишь немногие люди обладают и тем, и другим, – сказал Габриэль.

– На самом деле, я думал, это обычное дело.

– Итак, Рэй, что на самом деле произошло в том лесу? – спросила Лили.

– Прежде чем ты спросишь об этом, скажи ему, чтобы он показал нам заклинание, – попросил Иван.

– Я уже видела, как он творит магию, мне не нужно видеть это снова, – сказала Лили.

– Должен ли я порезаться, чтобы ты смог исцелить меня? – спросил Дэн, заставляя всех посмотреть на него.

– На самом деле это неплохая идея. Сделай это, порежься, – сказал Иван.

– Хорошо, – Дэн полез в карман, чтобы достать маленький кинжал.

– Не режься! Что с тобой не так? – спросил Рэй.

– Я просто хотел... неважно, – сказал Дэн.

– Зачем ты вообще пошел в лес? – спросила София.

– Подожди! Кто владелец того волка, который выбежал и отвлек внимание? – спросил Иван.

– Это ручной волк Рэя. Верно, Рэй? – спросила Арья.

– Он стал таким большим, – заметил Джек.

– Это не мой волк, – солгал Рэй.

– Тогда где тогда твой волк? – спросила Лили.

– Я дал это кое-кому на время, – сказал Рэй.

– Кто этот человек? И откуда ты его знаешь?

– Он... Хмм… Я встретил его в рыцарской академии, и он сказал мне, что он маг. Поэтому я подарил ему питомца, – Рэй улыбнулся.

– Это не очень хорошая ложь, чувак, все знают, что ты врешь, – сказал Иван.

– Хорошо, это мой ручной волк, и не задавай никаких вопросов об этом, и не говори мне показывать тебе, Сильвера. Его поблизости нет, – сказал Рэй.

– Итак, ты наконец-то назвал его Сильвером, это мило, – заметила Лили.

– Почему, я не смогла увидеть его? Просто покажи нам хотя бы раз, – умоляла София.

– Так ты целитель, маг и укротитель. Я не уверен, что в этом королевстве есть кто-то подобный тебе, – сказал Габриэль.

– Со всей этой силой, разве ты не должен быть очень сильным? – удивился Дэн.

– Я силен, сильнее всех вас здесь, – сказал Рэй.

– Это не может быть правдой, – сказал Дэн, и все они рассмеялись.

– Мы должны сразиться и выяснить. Я вызываю всех вас в этой комнате на дуэль один на один, – сказал Рэй и улыбнулся.

– Я знаю, ты шутишь, но тебе следует сразиться с Габриэлем, или Леей, или Ксавьером, чтобы мы могли узнать, действительно ли ты силен, – сказал Дэн.

– Перестань уходить от темы, что произошло в лесу, – напомнила Лили.

Рэй не знал, как на это ответить. Он не собирался рассказывать им, что он сражался с кабаном вместе с Аутуром, или, что он был захвачен рыцарями. Так что же он собирается им сказать?

– Ну… В лесу на меня напал кабан, и...

– Подожди, зачем ты вообще пошел в лес? Я имею в виду, что мы были в безопасности. Что ты пошел туда делать? – спросила Кристал.

– Кристал, я говорила тебе прекратить это, – сердито сказала Лили.

– Что? Я сказала что-то плохое, – удивилась Кристал.

– Что случилось? Спросил Джек.

– Ну, Кристал думает, что ты объединился с людьми, которые пришли, чтобы напасть на нас, – сказала Арья.

– Почему ты так говоришь? Я ничего подобного не заявляла. Я просто спросила, зачем тебе идти в лес, когда мы все в безопасности, – сказала Кристал.

– Это означает, что ты подозреваешь его, – воскликнула Лили.

– Ребята, все в порядке. Кристал, зачем мне сотрудничать с людьми, которые пытались меня убить? Зачем мне помогать им? – спросил Рэй.

– Я этого не говорила.

– Хорошо, я пошел в лес, чтобы спасти кое-кого, – сказал Рэй.

– Кого? – спросили все.

– Не человека. Это был волк. Мой питомец хотел, чтобы я спас другого волка, – Рэй солгал, и все они, кажется, купились на это.

– Так волк был заражен?

– Нет, на него напал зараженный кабан, поэтому он был ранен. Мой волк отвлек меня, чтобы я мог убежать и спасти волка, – сказал Рэй.

– Так где же волк, которого ты спас? И, кроме того, где ты держишь своего ручного волка? – спросил Дэн.

– Не спрашивай меня, я не знаю, – сказал Рэй.

– Итак, пока мы не стали это обсуждать, произнеси заклинание, – сказал Иван.

– Все, что ты хочешь увидеть, это заклинание? Почему ты так сильно хочешь это увидеть, – спросила София.

– Ты видела людей, творящих заклинания, всю свою жизнь. Дай и мне шанс, – сказал Иван.

http://tl.rulate.ru/book/77165/3305493

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь