Готовый перевод Beast Evolution / Зверь Эволюций: Глава 58 Тёмная сила - 2

Рэй еще немного прошел, а затем увидел двух старших рыцарей, тяжело уставших и пытающихся отдышаться после битвы.

Аутур заметил Рэя и быстро коснулся Альфреда, указав на животное:

– Мне кажется, что их босс здесь.

Оба рыцаря крепко сжали свои мечи.

“Что они делают? Неужели они меня не узнают?” – но именно сейчас Рэй вспомнил, что он трансформировался в зверя.

Рэй быстро развернулся и бросился в лес, Аутур и Альфред начали преследовать его. Парень бежал на отличной скорости и оторвался далеко вперед. Те же устали после битвы с волками, поэтому Рэй и смог легко обогнать их.

Он добрался до конца леса, остановился и спрятался за деревом. [Трансформация] Рэй вернулся в свою человеческую форму и услышал приближающиеся шаги.

Аутур и Альфред бросаются к дереву, за которым прятался Рэй. Оба они направили свои мечи, и оба были удивлены, обнаружив одного из своих учеников вместо зверя, которого они преследовали. Рыцари быстро огляделись вокруг, прежде чем заговорить с Рэем.

– Что ты здесь делаешь? – быстро спросил Альфред.

Рэй ломал голову, чтобы придумать правдоподобное оправдание тому, почему он был здесь, но ничего не приходило на ум.

– Что случилось? Ты видел зверя? – Аутур спросил с беспокойством.

– Я не видел никакого зверя. Я убежал, потому что испугался, –  тихо ответил Рэй, поскольку это было единственное оправдание, которое он смог придумать.

– Если он его не видел, значит, оно сбежало, – предположил Альфред.

– Давай вернемся, – сказал Аутур, взял Рэя за руку и отвел его обратно к остальной группе.

Ученики и жители деревни были в безопасности. К счастью, ни один из волков не приблизился к ним.

– Что случилось с Рэем? Как ты думаешь, с ним все в порядке? – спросила Арья.

– Интересно, что заставило его думать, что он может в одиночку пойти к деревне? – фыркнул Джек.

– Рэй! – воскликнула Лили и побежала к нему, когда увидела, что он и рыцари возвращаются. Остальные тоже пошли с ней.

– Почему он с тобой делает? Подожди.. Когда это он ушел отсюда? – удивилась Айви, увидев Рэя с рыцарями.

– Он убежал, потому что испугался волков. Я думаю, он никогда не участвовал в настоящей битве и явно не был к ней готов, – ответил Альфред.

Рэй просто глядел вниз и направился к другим ученикам, когда увидел, что его друзья бегут к нему.

– Я думал, он опытный, а, оказывается, он трус, – заметил один из парней.

– Да! Это значит, что если бы он увидел настоящего зверя, то он бы описался в штаны! Это же просто волки.

– Я не удивлен, поскольку он сдал экзамен по счастливой случайности, – бормотали ученики и смеялись над Рэем, когда услышали, что сказал Альфред.

– Что случилось? – спросила Лили с обеспокоенным выражением лица.

– Он убежал, потому что испугался, что умрет, когда нападут волки... – ответил какой-то парень, и все засмеялись.

– Это правда? – просил его Джек.

– Да, – ответила Рэй и направился к экипажу. Остальная часть группы посмотрела на него и в конце концов последовала за ним.

– Ты говоришь нам правду? – потребовала ответ Лили.

– Мы сталкивались с волками раньше… когда мы приезжали в столицу. Ты был совершенно бесстрашен. Почему мы должны верить, что ты испугался именно сейчас? – спросил Джек и встал перед ним, останавливая Рэя от продвижения вперед.

– Что не так? – спросила его Лили.

– Хорошо, вы поверите мне, если я расскажу? – задал вопрос Рэй.

– Да! –ответили все.

– Хорошо. Я почувствовал странную ману в лесу, которой были заражены волки. И это привело их к неистовству и нападению на жителей деревни

– Вот почему ты спросил о зараженных волках… – произнес Джек и кивнул. – Но как ты почувствовал это отсюда, а никто из нас нет?

Рэй не мог сказать им, что система почувствовала, а не он, поскольку это все усложнило бы.

– Вы, ребята, не можете чувствовать ману, потому что вы не маги, но я могу, – сказал Рэй, и все кивнули в знак согласия.

– Ты знаешь, что заразило волков? – спросила Арья.

– Я не знаю, был ли это человек или что–то другое. Вот почему я пошел один. Я не хотел подвергать кого–либо из вас опасности...

– Ты чувствуешь ману? Ты маг? – чей-то голос, заставил всех замереть и посмотреть на вопрошающего. Это была та девушка с серебряными волосами.

– Ты напугала нас, – крикнула Лили.

– Ты неправильно расслышала. Здесь нет магов, – сказала Арья, улыбаясь.

– "Вы знаете… Я все это время была за каретой... Высматривала волков и чувствовала ману, поскольку я маг. Я все правильно услышала", – отметила она.

– Вот почему я ничего не говорю, – вздохнул Рэй.

– Ты не должна никому рассказывать о том, что услышала, – сказал ей Джек.

– Не волнуйся. Я не люблю болтать. Только ответь на мой вопрос: ты маг?

– Да, это так, но ты никому не должна говорить! – сказал ей Рэй.

– Тогда что ты делаешь в академии рыцарей? Ты должен был поступать в академию магов, – сказала девушка.

– Он не может хорошо творить магию… Вот почему, – ответил Джек, прежде чем Рэй смог заговорить.

– Что такое зараженные волки? – спросила девушка.

– Кстати, как тебя зовут? – спросила Арья девушку с серебряными волосами.

– Я Лея… приятно познакомиться, – произнесла она, затем группа увидела остальных студентов, идущих к своим повозкам.

Рыцари вернулись в деревни после того, как привели Рэя к ученикам. Удивительно, что ни один из убитых волков не уронил кристаллы. Все волки распались и не оставили после себя никаких следов, что повергло рыцарей в изумление. Или, возможно, кто-то забрал их.

– Ты думаешь, тот зверь, которого мы видели, имел какое–то отношение ко всему этому? – спросил Альфред.

– Я не знаю. Может быть, это было что-то другое, – вздохнул Аутур.

– Ты думаешь, тот парень имеет к этому какое-то отношение? – Альфред спросил Аутура.

– Я так не думаю. Он никак не мог знать об этом.

http://tl.rulate.ru/book/77165/3303646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь