Готовый перевод Leveling Endlessly with the Strongest System! / Бесконечная прокачка с сильнейшей системой!: [Глава 66] Разоблачение

Своими выходками Грей вызвал крайнее отвращение у Роя.

“Как ты ведешь себя, ты что, собака?” Рой с отвращением закатил глаза, глядя на мастера Грея.

Сэр Дейл проигнорировал Роя, который высмеивал мастера-портного в его присутствии, и подошел к Грею, помогая ему подняться на ноги, и со спокойным лицом сказал: “Пожалуйста, встаньте. Человеку вашего статуса не нужно кланяться ни мне, ни кому-либо из нас. Это будет ошибочно воспринято как проявление нами неуважения к вам”.

Как он сказал, мастер-портной имел определенный статус в империи; хотя и не такой высокий, как дворянин, им не нужно кланяться в присутствии стражников, иначе это будет воспринято как издевательство стражи над ними.

Дейл боялся распространения ложных слухов и не хотел быть вовлеченным в какую-либо драму, поэтому, несмотря на то, что мастер Грей был на последнем издыхании, он поспешил поставить его на ноги. Только после этого он повернулся к Рою.

“Ты, должно быть, причина всех этих разрушений. Что ты можешь сказать в свое оправдание?” Сэр Дейл показался Рою довольно рассудительным, как и следовало ожидать от одного из четырех капитанов внутренней стражи.

“Меня нельзя винить. Эти трое пытались издеваться надо мной. Однако я был не намерен терпеть и в ответ преподал им урок. Именно тогда этот... 'этот' пришел на помощь злодеям и подло напал на меня с намерением убить на месте, но потерпел поражение от руки того самого человека, которого он считал муравьем. Оба раза я действовал в целях самообороны. Сейчас… вы можете судить о том, кто прав, а кто виноват”.

Он сказал все это не для того, чтобы его осудили за ложное преступление.

“Что за чушь. Интересную историю ты выдумал. Неужели ты ожидаешь, что рыцари поверят твоим лживым историям?” Это была ниспосланная небом возможность поквитаться с Роем, так что мастер Грей был не прочь снова облить его черной краской лжи.

Сэр Дейл был не из тех, кто принимает решения вслепую.

Он предпочитал выслушивать обе стороны истории, прежде чем выносить решение.

Поэтому он снова дал Рою шанс защититься.

“У вас есть доказательства, подтверждающие ваши утверждения?”

“Да, есть". Рой кивнул ему, прежде чем указать на толпу и сказать: "Эти люди могут подтвердить мое заявление. Они видели все, что происходило. Почему бы не спросить их?”

Мастер Грей отвратительно улыбнулся. ‘Идиот… этим ты подписал свой собственный приговор'.

Его улыбка осталась незамеченной стражей, но Рой увидел ее, и неприятное чувство укоренилось в его сердце.

Он чувствовал, что с ним должно случиться что-то плохое, но не знал, что именно.

Только через несколько минут, когда ни один человек не высказался в защиту Роя, он понял в чем дело.

Все они хранили молчание, когда рыцари задавали им вопросы, неоднократно качая головами, чтобы возложить вину на Роя.

Большинство из них были простыми людьми, не желающими обижать богатых из-за незнакомца; некоторые из них работали на мастера Грея; любой акт оправдания Роя лишил бы их работы

Остальные были в основном простыми людьми, которым он регулярно выдавал пайки.

Он отвечал за их хлеб с маслом.

Итак... Зачем кому-то говорить в пользу Роя и вредить своему источнику еженедельных пайков?

В ужасе обнаружив, что он находится среди отвратительных людей, Рой проклял их. “Бесстыдники… вы все бесстыдники!”

Он был в клубке змей. Мастер Грей был его головой. Никто не хотел подходить и отрезать эту голову.

“С меня хватит твоей чепухи”. Инициативу взял на себя не сэр Дейл, а рыцарь Камрен. “Стража, схватить его! Если он будет сопротивляться, примените силу. Мы допросим его в участке."

Повинуясь его приказу, десятки рыцарей немедленно попытались задержать Роя.

Рой стоял неподвижно, как статуя, и смотрел на толпу, рыцарей и мастера Грея холодными красными глазами.

Чувствуя себя слишком пристыженными, чтобы встретиться взглядом с Роем лицом к лицу, зрители опустили головы, когда его взгляд пронесся мимо них.

Очевидно, они чувствовали себя виноватыми. Они не осмеливались сказать правду, и ни один рыцарь не был заинтересован в том, чтобы работать достаточно усердно, чтобы добраться до самой сути.

Лучше было просто покончить с этим и затащить Роя в тюрьму графства.

“Не думал, что дойдет до этого. Думаю, у меня не осталось другого выбора, кроме как раскрыть, кто я такой.”

Рой не хотел раскрывать свою личность, поскольку новости о его величии наверняка распространились бы и достигли ушей Розы Шарлотт, и тогда был бы шанс, что она вернется к нему, но, во-первых, у него было соглашение о разводе. Не хватало только его подписи. Во-вторых, он сделает все, что в его силах, чтобы держать ее подальше. Он ни за что не допустил бы, чтобы в его постели была дырка, полная болезней.

“Кто посмеет прикоснуться ко мне, дворянину Славной Империи Солнца, потомку Могущественного Болдуина, Сына Бадульфа: Свирепого Графа Мечей, Роя Бадульфа Болдуина?!!!!”

Как только рыцари набросились на него, он величественно выкрикнул это.

Сразу же все они немедленно остановились.

Абсолютная тишина взяла это место в заложники.

Всего несколько мгновений спустя послышался “свистящий” звук ветра и шелест листьев, задеваемых легкими порывами ветра.

Камрен, который поднял руку, чтобы надеть на Роя наручники, опустил руки, больше не осмеливаясь прикоснуться к нему.

Как он мог осмелиться обращаться с благородным лордом как с преступником? Он все еще ценил свою работу!!

‘Черт... этот парень - тигр, который ведет себя как скромная свинья, чтобы съесть змею по имени Грей. Он дворянин и к тому же более высокопоставленный, но все равно подыгрывал им. Почему никто не подумал сказать мне, кто он такой?! К черту тебя, Грей, твоя глупость погубит не только тебя, но и меня!!’

Он мысленно проклял девять поколений семьи мастера Грея.

http://tl.rulate.ru/book/77131/2333694

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Как по детски) ты знаешь кто мой отец? Нет это ты , собака, знаешь кто МОЙ отец.)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь