Готовый перевод Resourceful Victoria ~Former Operative Rebuilds Her Life~ / Находчивая Виктория ~Бывший оперативник перестраивает свою жизнь~: Глава 12

Кабинет начальника центральной диспетчерской специального подразделения Haggle Kingdom.

 

Ланком думал, проводя пальцами по своим светло-каштановым волосам.

 

Встреча между Ланкомом и Хлоей произошла, когда Ланком был молодым агентом.

 

Хлоя - так ее звали в организации. Ее настоящее имя было забыто, когда она вошла.

 

Возвращаясь домой с работы в сельской местности, Ланком увидел девушку, которая рисовала на земле гвоздем перед универсальным магазином. (Она выглядит умной. И она кажется ловкой). Он немного заинтересовался девушкой, потому что ее рисунки были подробными.

Каштановые волосы и карие глаза. У нее не было ни выдающейся красоты, ни уродства, которые могли бы помочь в воспоминании. Ее платье выглядело бедно. Пока он пил чай в магазине через улицу, он заметил девушку и универсальный магазин, который, казалось, был домом девушки. Ее родители, которые входят и выходят из универмага, тоже были среднего телосложения. В будущем у нее, вероятно, тоже будет среднее телосложение.

 

"Этот ребенок может подойти."

 

Имея это в виду, он вошел в заброшенный универсальный магазин, показал удостоверение личности, которое он подготовил на случай, если что-то подобное произойдет, и сказал: "Я ищу ребенка, чтобы она служила горничной в особняке аристократа. Вы бы доверили мне этого ребенка?"

 

Ее родители, казалось, не поверили странному предложению молодого человека и однажды отказались от него, но когда он представил сумму, они сразу же ее приняли. Похоже, магазин переживал не лучшие времена.

Через три дня он забрал ребенка и заплатил деньги. Если бы ребенок оказался не подходящим в качестве агента, она пошла бы работать настоящей горничной. Много таких мест было подготовлено организацией.

 

В молодости Ланком был не очень занят и иногда работал образцом для подражания детей в учебной школе. Поскольку она была ребенком, которого он нашел, он заинтересовался Хлоей и часто разговаривал с ней.

 

Девушка была сдержанна, но решительна. Когда она узнала, что ей будут хорошо платить за выполнение заданий, она вызвалась взять на себя задачи учебной школы.

 

Вскоре Хлоя выделилась. В любой ситуации она сразу понимала, что от нее требуется, и принимала меры. Когда ей исполнилось пятнадцать, ее направили к Ланкому, который стал командиром отряда. Менее чем за пять лет своей карьеры Хлоя поднялась на вершину своих рекордов.

 

Хлоя любила Ланкома как старшего брата и послушно выполняла его указания.

 

Однажды Ланком узнал, что семейный дом Хлои загорелся, когда она выполняла задание, которое могла выполнить только она. Он не мог помочь ее семье, но он и не сказал об этом Хлое, которая была занята большой работой.

 

"Хлоя заботится о своей семье. Будет проблемой, если она потеряет спокойствие в этот критический момент."

 

Имея это в виду, он выжидал подходящего момента, чтобы сообщить ей новость о смерти ее семьи.

Он намеревался сообщить ей после того, как она завершит важную работу, с которой ей приходилось иметь дело, но работы, требующие навыков Хлои, шли одна за другой. Поскольку он продолжал откладывать разговор, Хлоя почувствовала себя плохо.

Более того, после разговоров о женитьбе Ланкома она становилась все худее и худее. После этого до его подчиненных дошли слухи, что "Хлоя влюбилась в своего начальника".

 

Это было невозможно.

 

Он не помнил, чтобы когда-нибудь видел от нее такой взгляд.

 

Он должен был быть для нее как старший брат или родитель. Ланком задавался вопросом, было ли что-то еще, но это правда, что она внезапно начала терять вес после его объявления о свадьбе.

 

Физическое состояние Хлои было плохим, поэтому он продолжал скрывать новости о доме ее родителей. Если хотя бы один человек не сможет сосредоточиться на своей работе, остальные оперативники в команде окажутся в опасности.

 

Хлоя настолько похудела, что, казалось, это будет мешать ей работать, да и физические силы шли на убыль. Он решил дать ей немного отдохнуть, но как только она начала отдыхать, Хлоя исчезла.

 

Весьма вероятно, что она вышла на свою любимую скалу и упала. На камнях были следы крови. Одна из ее сандалий была найдена у подножия утеса с подвеской, которую она носила все время, кроме работы. Ланком подарил ей этот кулон, когда она успешно выполнила свою первую работу.

 

Бурные волны и быстрые течения сделали невозможным поиск тела Хлои, поэтому он представил начальству отчет о "подозрении на смерть".

 

Он объяснил своим подчиненным, что "ее шляпа зацепилась за дерево прямо под обрывом, и она, вероятно, упала, пытаясь ее поднять."

 

Ланком хотел принять это объяснение, но не мог. Он не мог избавиться от ощущения дискомфорта, как будто кусок еды застрял в горле.

 

До того, как она заболела.

 

Обычно он оставлял подарки для отправки в дом ее родителей в комнате, которую снимал отдельно, а не в общежитии, но ее обыскал грабитель. После исчезновения Хлои он подозревал, что грабителем могла быть Хлоя, которая действительно знала о смерти своей семьи.

 

Однако даже после ограбления Хлоя доверила Ланкому подарки для своей семьи. Деньги, спрятанные внутри, были такими же, как и раньше.

 

Даже если он примет теорию о ее разбитом сердце, разве такой сильный человек выберет смерть за что-то вроде безответной любви? Хлоя была из тех, кто способен отделить работу от обычной жизни, даже когда он поручает ей тяжелую для умственного труда работу.

 

На всякий случай он провел небольшое исследование людей, прошедших через несколько пограничных контрольно-пропускных пунктов, но не смог найти никого похожего на нее.

 

Но она хорошо маскировалась, так что, возможно, ей удалось проскользнуть. Кроме того, она особенно умела подделывать документы. Создание поддельного удостоверения личности было бы для нее пустяком.

 

 "Я не могу отрицать, потому что она так хороша в этом."

 

Ланком не был убежден в смерти Хлои. Однако на ее поиски не хватало людей, а ее жизнь и смерть были неопределенными, а если Хлоя исчезнет по собственной воле, то посылать нерешительного человека будет бесполезно.

 

С момента ее исчезновения прошло три месяца, а никакой информации не поступало, так что его начальство постепенно теряло интерес.

Все еще не в силах сдаться, Ланком сделал копию отчета Хлои о расследовании и положил ее в ящик стола.

 

Королевство Эшбери, королевская столица. Особняк историка Бернарда Фишера.

 

Джеффри, дежуривший, остановился.

 

"Скоро в королевском замке состоится вечер, устроенный королевской семьей, не хотите ли присоединиться ко мне?"

"Вечеринка? Спонсируется королевской семьей? Это невозможно."

"Я подготовлю платье и аксессуары. Если вы не умеете танцевать, не стоит. Вы просто должны оставаться рядом со мной."

"Какую роль вы собираетесь для меня сыграть?"

 

Обеспокоенное лицо здоровяка выглядело мило, и я не могла не улыбнуться.

 

"У таких людей, как вы, должно быть много женщин, желающих взять на себя эту роль."

"У меня будут проблемы, если я попрошу женщину, которая влюблена в меня, сделать что-то подобное."

"Так вы надеетесь, что я буду участвовать в качестве средства от насекомых?"

"Это тоже есть."

"Помимо этого?"

"Я хочу, чтобы мой начальник, который упорно настаивает на выдвижении предложений о браке, сдался. Я думаю, ты можешь сыграть роль дочери благородного."

 

Я вздохнула.

 

Если это вечеринка, устроенная королевской семьей, вероятность крайне мала, но вероятность того, что я встречу знакомого, все же есть. Некоторые аристократы и агенты действуют за границей. Притворяться аристократической дочерью у меня хорошо получается, но я не хочу уходить.

 

(Ладно, допустим, нет) Я решилась и подняла голову, но Ева, которая сегодня посещала особняк, вмешалась.

 

"Вы не можете? Не могли бы вы принять это как одолжение для меня и присутствовать? Я буду относиться к этому как к работе и дам тебе пособие вдобавок к твоей зарплате. Каждый день тебе приходится иметь дело с моим сварливым дядей, а когда ты приходишь домой, у тебя тоже есть сварливая старуха, верно? Работа, старики и дети, изо дня в день. Это слишком тяжело, мое сердце болит за вас. Ты все еще молода."

 

"Нет, но я…"

 

Пока я колебалась, Ева…

 

"Я позабочусь о Нонне, так что не волнуйся, предоставь это мне. Думай об этом, как о помощи бедному Джеффри. Нонна, ты можешь оставить Викторию на одну ночь, да? Я проведу ночь с тобой. Просто зайди ко мне домой."

"Я буду в порядке. Вики, иди с Командором."

"Эх. Нонна…”

 

Таким образом, мое отступление было отрезано.

 

Я неохотно согласилась. Мне пришлось бы предвидеть многое, что может произойти в этот день. "Предполагай худшее и делай все, что в твоих силах" — это укоренилось в моих костях. Или мне молить Бога, чтобы не встречаться со знакомыми?

 

Ночью, когда я наклоняюсь, чтобы пожелать спокойной ночи лежащей в постели Нонне, она еще не спит.

"Нонна, тебе не спится?"

"…"

"Тебе ведь не нравится оставаться одному дома, не так ли?"

"Я могу остаться дома. Я не хочу, чтобы другие жалели Вики."

"Нонна…"

 

Я инстинктивно схватила маленькое лицо Нонны обеими руками.

 

"Мне нравится жить с Нонной. Я не чувствую ни намека на жалость. Ева сказала это не имея в виду. Не волнуйся."

"Вики, ты наденешь платье?"

"Да."

"Тоже драгоценные камни?"

"Возможно."

 

Нонна хихикнула.

 

"Хм? Что насчет этого?"

"Я хочу, чтобы Вики стала принцессой."

"Понятно… Ладно. Я покажу тебе. Нонна, я не чувствую себя несчастной. Не беспокойся об этом, ладно?"

"Хорошо."

"Тогда спокойной ночи."

"Спокойной ночи."

 

http://tl.rulate.ru/book/76933/2487928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь