Готовый перевод Resourceful Victoria ~Former Operative Rebuilds Her Life~ / Находчивая Виктория ~Бывший оперативник перестраивает свою жизнь~: Глава 7

Джеффри Ашер пил, наслаждаясь послевкусием хорошего времяпрепровождения. В большой гостиной был чистый интерьер, а вся мебель была антикварной и сделана искусным мастером.

Это фамильный особняк графа Ашера в королевской столице, брат которого является главой семьи.

Джеффри обычно живет в рыцарских покоях, но, беспокоясь о состоянии своей больной матери и скучая по ней, он старается приходить в особняк хотя бы раз в неделю.

"Ты дома?"

"Да. Брат, ты еще не на работе?"

У его старшего брата Эдварда также серые волосы, черта, которую все они унаследовали от своего покойного отца. Ему сорок лет, но он все еще чрезмерно заботливый человек, который беспокоится и заботится о нем, когда он всего на восемь лет моложе его. Не важно, сколько раз он говорил ему, что тридцать два года – это уже не тот возраст, когда он должен беспокоиться о нем, он не понимает.

"Я слышал, что ты явился в необычно модной одежде. Ты встречался с женщиной, верно?"

"Ты пришел только для того, чтобы спросить об этом?"

"Не увиливай. Я рад за тебя. Как давно ты встречался с девушкой?"

Джеффри вздохнул от необходимости повторять фразу, которую он говорил уже десятки раз.

"Брат, не мог бы ты навсегда перестать относиться ко мне как к несчастному дитю?"

"Хорошо-хорошо. Я больше не буду об этом говорить."

Эдвард поднял руки, сдаваясь и уступая.

"Ну, так? Тебе было весело?"

"Да, это было весело. Иностранка, которая только что приехала в эту страну, и шестилетняя девочка, над которой она взяла опеку, мы вместе весело провели время."

"..."

"Брат, у тебя есть преемник, так что вместо этого тебе следует беспокоиться о нем. Тебе не нужно волноваться обо мне. Ну, мне завтра рано вставать, так что я иду спать."

Сказав это, он пошел прямиком в свою комнату.

Виктория Селлерс — простая женщина, но она мудра, а манера ее поведения элегантна. И женщина она немалого мужества.

В королевской столице женщины, которые знают и даже те, кто не знает, что он командующий Рыцарским Орденом, когда смотрят на него, бросают кокетливые взгляды. Привыкнув к этому с детства, он стал только лучше отказывать им с улыбкой.

Вот почему Виктория, которая не обращала на него пристального внимания, не бросала на него прилипчивых взглядов и пыталась заботиться о брошенном ребенке в стране, куда только что приехала, казалась свежей и желанной. Она, конечно же, не хотела просить его подтвердить ее личность с таким сильным независимым характером.

Несмотря на это, он не мог поверить, что она подставила подножку этому вору.

Что она собиралась делать, если этот молодой человек встанет и нападет на нее? Ее тело слишком хрупкое, чтобы драться с мужчиной, а на спине она несла спящего ребенка.

Слишком безрассудно.

Ему действительно казалось, что она не раскрывается, и он думал: "А эта женщина — боец" , когда она повстречала бегущего на нее мужчину с Нонной на спине, но, возможно, он ошибался.

Когда они ели вместе, она проявляла хороший аппетит для своего стройного телосложения. Она была гораздо привлекательнее барышень, пытавшихся произвести впечатление своей хрупкостью.

И оказалось, что она собиралась поздно ночью проверить сдаваемые внаем комнаты. Казалось, она подумала «О нет», когда Нонна проговорилась. Ее эмоции никогда не отображались на ее лице, но он мог сказать, что она взволнована по слабым движениям ее глаз, проработав среди горожан много лет.

Интересно.

Было приятно видеть женщину, которая не так сильно полагается на других, но он волновался. Пока она не привыкла к деревне и благополучно не построила фундамент своей жизни, он хотел помочь ей, чем мог, если бы она на него полагалась… но.

Что ж, это было нежелательно.

Он криво улыбнулся и решил прекратить помогать. Он мог ясно сказать, что она этого не хотела. Судя по гостинице, в которой она остановилась, не похоже, чтобы у нее были финансовые проблемы, и как поручитель, было бы правильно помочь ей, только если она попросит. Джеффри решил, что сегодня будет последний раз, когда он будет говорить о Виктории, и не будет вмешиваться.

Следующим утром.

Когда он вошел в здание Рыцарского ордена на территории королевского замка, все посмотрели на него сияющими глазами. Он подумал про себя: «Что?» когда он вошел в свою комнату, его секретарша, дворянка лет сорока, посмотрела на него с той же улыбкой, что и его брат.

"Что такое?"

"Нет, ничего."

Сказав это, она посмотрела на него теплыми глазами. Только когда он вошел в столовую Рыцарского Ордена за обедом, он понял, что это значит.

"Командир! Я видел! Ты хорошо повеселился прошлой ночью!"

Молодой Боб Ноллс из Второго рыцарского ордена. (Он источник слухов?) Он догадался об обстоятельствах и поманил Боба к себе.

"Боб, кажется, у тебя много энергии, чтобы строить догадки и распространять слухи. Приходите на тренировочную площадку в 13:00. Прошло некоторое время с тех пор, как вы прошли интенсивную подготовку."

"Да…"

Он чуть не рассмеялся над жалким ответом, но старался не сломать своего сурового лица.

Однажды через три недели.

Джеффри следовал правилам и направился в отель, где остановилась Виктория со своим приемным ребенком в качестве их поручителя.

"Мисс Виктория все еще здесь?"

Когда он спросил, портье вручил ему письмо.

На прекрасном конверте красивым почерком было написано его имя. Он поспешно открыл его.

[Джеффри Ашеру, Командору Второго Рыцарского Ордена

Это было в то время.

Спасибо, что были моим поручителем, когда я удочерила Нонну. Ужин, на который вы нас пригласили, тоже был замечательным и вкусным.

Я почувствовала себя беспомощной сразу после того, как посетила страну, так что это меня очень взбодрило. Спасибо.

И у Нонны, и у меня все хорошо. Мне удалось найти работу и снять комнату, где я чувствую себя в безопасности. Пожалуйста, простите меня за то, что я переехала, не связавшись с вами.

Я слышала, что в этой стране человек, взявший на воспитание сироту, обязан каждый месяц отчитываться о ситуации перед поручителем. Мы пришлем вам отчетное письмо через месяц. В следующий раз я отправлю отчет в Рыцарский Орден.

Конец текущего отчета о состоянии.

Виктория Селлерс.]

Смех нахлынул у него от чересчур деловитого содержания. Но пока у них все в порядке, все в порядке. Она ни разу не выглядела беспомощной, но это, наверное, просто обязательные слова. Если суждено, он где-нибудь наткнется на нее, а если и нет, то отчет придет через месяц.

Новый адрес был написан в Восточном районе, где живут дворяне. Это было недалеко от его семейного особняка. Она нашла работу с проживанием в дворянском доме?

"Мне нужно проверить этих двоих."

Несмотря на то, что он думал сделать это сегодня, у него не получилось.

[Лицо, взявшее сироту, должно направлять ежемесячный отчет поручителю, а лицо, удостоверившее их личность, должно проверить заявленное место жительства и проверить, есть ли какие-либо различия между положением ребенка и отчетом.]

Срок приближался.

http://tl.rulate.ru/book/76933/2477793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь