Готовый перевод Resourceful Victoria ~Former Operative Rebuilds Her Life~ / Находчивая Виктория ~Бывший оперативник перестраивает свою жизнь~: Глава 3: Рыцарь-командор Джеффри Ашер

Казалось, у Нонны пересохло в горле, пока она пила апельсиновый сок, смешанный с водой, который я сразу купила для нее. Поэтому я купила еще один стакан, два куска мяса, обжаренных на гриле, булочки с огурцами и вернулась к скамейке.

Нонна тут же открыла рот и хотела было впиться зубами в еду, но внезапно остановилась и сказала «спасибо», прежде чем начала есть.

(Интересно, что же случилось.)

Ее мама, вероятно, не вернется.

Видно, она была достаточно дисциплинирована, чтобы сказать "спасибо", ее родители, должно быть, воспитывали ее с большим трепетом. Но неужели ее мать влезла в долги? Или нашла нового партнера, а ребенок мешал? Когда я спросила, она ответила, что у нее нет отца.

Случайно наблюдая за ней, я чувствовала облегчение, что, по крайней мере, не было никаких видимых следов насилия. Многие родители, бросающие своих детей, склонны к этому.

"Будь внимательна, чтобы не подавиться, тщательно пережевывай, прежде чем проглотить."

"Хорошо."

"У меня есть еще стакан фруктовой воды, так что запивай, пока ешь."

"Хорошо."

"Сколько тебе лет, Нонна?"

"Шесть."

В возрасте восьми лет, когда бизнес моего отца потерпел крах и меня собирались пристроить служанкой в какой-то дом, меня подобрал молодой Ланком. Нет, если быть точнее, я была продана за немалую сумму. Но это было неизбежно, поэтому я не обижалась на своих родителей. Наоборот, я думала, хорошо, что я смогу помочь своей семье.

После того, как она доела хлеб, тело Нонны начало покачиваться взад и вперед, она начала засыпать.

"Ты ждешь уже четыре часа. Бедная."

Нонна мирно спала у меня на коленях. Она была грязной, но с ее светлыми волосами и серо-голубыми глазами она оставалась милой девочкой. Ее похитили бы  при первой же возможности, если бы ее заметил плохой человек. К счастью, я заметила ее первой.

Я была там до вечера, но, как я и думала, ее мама не пришла.

(Этот ребенок был брошен.)

Я решила нести Нонну на спине, пока она спит и поискать пост охраны. Скорее всего, ее отправят в детский дом. Продолжит ли она ждать свою мать и там? Я размышляла про себя, когда шла, и увидела молодого человека, бегущего на полной скорости ко мне.

(Это опасно. Я должна обойти его.)

Как я и думала, но сумка, которую нес парень, была явно женской. Он вор? Я несла Нонну на спине, но ничего не поделаешь. Я бы не стала вмешиваться, когда была оперативником, но (теперь, когда я благонамеренная гражданка) я не слишком долго думала об этом и приняла меры; возможно, я тоже чувствовала себя особенно полезной, так как это был мой первый день на свободе.

Я приготовилась и в момент, когда парень пробегал мимо, я подставила подножку и сбила его с ног. Мужчина резко упал.

"Больно!"

Парня прижал сероволосый мужчина крепкого телосложения, который гнался за ним.

"Лежать!"

По тем или иным причинам, седовласый мужчина держал в руках тонкий шнур. Умело он связал руки парню за спиной. А после поблагодарил меня.

"Юная леди, спасибо за помощь."

"Пожалуйста. Вы собираетесь передать этого человека страже? Если да, то можно я пойду с вами?

"Хм? Зачем?"

"Этот ребенок, вероятно, был оставлен."

Мистер Серые волосы глянул мне за спину.

"Вижу. Я покажу дорогу."

Не сказав больше ни слова, мистер Серые волосы вернул сумку пожилой женщине, напоминающей аристократку, которая, наконец, догнала его. Светловласая женщина элегантно поклонилась, многократно поблагодарила его и ушла.

И так, мистер Серые волосы шел впереди, пока тащил за собой связанного молодого человека. Седовласый мистер представился как Джеффри Ашер.

Мистеру Ашеру было около тридцати и он был стройным. Казалось, его рост был около 190 сантиметров и, вероятно, весил он около 80 килограммов. Одежда, в которой он был, выглядела довольно хорошо. С его телосложением, серыми волосами, голубыми глазами и статным лицом он, несомненно, пользовался популярностью у женщин.

И у него был такой красивый голос.

Участок представлял собой большое двухэтажное здание в центре города. У входа стояли двое вооруженных мечами охранников, которые тут же выпрямились, увидев мистера Ашера.

— Я поймал вора и привел его сюда.

— Благодарю, командир!

Командир? Его называли бы капитаном, если бы он был гвардейцем, так был ли он командующим Рыцарского Ордена или армией? Он был в гражданской одежде, так что, возможно, он был на выходном?

"А эта дама?"

"Кажется, она оберегает брошенного ребенка. Пожалуйста, позаботьтесь о ней."

Охранник провел меня по коридору налево, а Ашер повел похитителя направо. После этого я рассказала, как позаботилась о Нонне, показала им свое удостоверение и подписалась в бумагах как Виктория Селлерс, прежде чем задать вопрос, который меня беспокоил.

"Что будет с девочкой?"

"Она останется здесь на ночь. Я свяжусь с приютом, но решат они завтра, куда ее пристроить, и вызовут ответственное лицо."

После долгого ожидания матери, она будет спать одна ночью в участке? Мне напомнили о том времени, когда мне было восемь лет и меня отвезли в специальное учреждение. Я ночевала, плача в чужой комнате, страшно и одиноко.

"Могу я отвезти ее в отель, где я остановилась сегодня? Я новенькая в этой стране и у меня нет гарантий, но я провела время с этой девочкой, так что мне тяжело оставить ее здесь и уйти."

"У вас нет гарантий? Хм… Я мог бы дать вам разрешение, потому что вы кажетесь мне надежным опекуном, но в случае, если вы не гость в отеле Фруд, который вы указали, мы тоже будем в растерянности."

Он говорил дело. Полагаю, этого было слишком большой просьбой? Как раз в тот момент, когда я собиралась уступить, за спиной раздался голос.

"Я могу проверить, действительно ли юная леди остановилась в отеле «Фруд». У меня сегодня выходной."

"Мисс Селлерс, большое спасибо за вашу помощь. Также, что касается подтверждения отеля, спасибо за помощь, командир."

"Все в порядке, она помогла мне арестовать грабителя. Сердце болит от мысли, что ребенок чувствует себя одиноко в грязном участке."

"Не такой уж и грязный…"

Охранник с кривой ухмылкой дал разрешение, и было решено, что я смогу позволить Нонне переночевать в моей комнате.

"Я понесу ее."

"Большое спасибо."

Мистер Ашер, который легко подхватил Нонну, болтат со мной о том о сем, пока мы не прибыли в отель. У него был соблазнительный низкий голос, который хотелось слушать вечно.

Мистер Ашер был главнокомандующим Второго Рыцарского Ордена, охраняющего мир и соблюдающего порядок в королевской столице. Организация внушительнее, чем у гвардейцев.

"Юная леди, откуда вы приехали?"

"Я из соседнего королевства Рэндал."

"Как долго вы пробудете в этой стране?"

"Моя семья погибла в пожаре, поэтому я решила переехать сюда, чтобы сменить обстановку."

Я ответила на подготовленный вопрос без колебаний. Если он был главой рыцарского ордена, не было никакой потери в том, чтобы произвести хорошее впечатление. Я улыбнулась и ответила дружелюбно. Я лгала как можно меньше. Таким образом, я могла лучше запомнить это и не раскрылась бы.

"Впечатляет, как ты уже говоришь с акцентом."

"Спасибо."

По дороге я купила для Нонны сменную одежду и пришла в гостиницу.

Я рассказала о Нонне человеку за стойкой регистрации, который приветствовал меня словами «Добро пожаловать обратно, мисс Селлерс». Мистер Ашер также был дружелюбен с портье.

Когда я добралась до своей комнаты и осторожно уложила Нонну на кровать, я поблагодарила его: «Спасибо за вашу помощь», и мистер Ашер вытянулся по стойке смирно.

"Благодарю за вашу помощь в задержании вора и за защиту ребенка. Желаю вам спокойной ночи."

Он попрощался в стиле командира и ушел. Я проводила его и заперла дверь.

Мой первый день в роли Виктории Селлерс, несомненно, был достаточно насыщенным.

http://tl.rulate.ru/book/76933/2469647

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь