Готовый перевод Sage / Наруто: Мудрец Шести Путей: Глава 118. Вода (Часть 1.3)

- Надеюсь, Тенаи не потревожила твой сон, - Наруто поднял глаза, когда натягивал последнюю одежду, рубашку, похожую на халат, и увидел женщину, изображенную на большинстве фотографий. Он просто любезно улыбнулся, позволив своимУ лицу обрести хорошо отработанное безмятежное выражение.

- Конечно, нет, ей было просто любопытно, - женщина усмехнулась легким звенящим тоном и понимающе кивнула. Сама она была похожа на взрослую версию маленькой девочки с такими же длинными каштановыми волосами и добрым лицом в форме сердечка. У нее было несколько морщинок от беспокойства, но в ее глазах было много молодости и энергии. - Могу я спросить, где я нахожусь? - быстро кивнув, женщина жестом пригласила блондина следовать за ней из комнаты.

- Я Минава, твои друзья привели тебя сюда, в нашу деревню, сказав, что ты потерял сознание от истощения. Я позволила тебе спать в комнате для гостей, - Наруто просто вежливо кивнул. - Они на кухне, ждут тебя, - блондин последовала за женщиной через маленький дом, в котором был только один этаж. Фуу сидела в кресле сбоку, листая книгу из бесчисленного множества, которые она хранила в свитке, в то время как Шизуку сидела за столом, корча смешные рожицы Тенаи. Однако она сразу же подняла глаза, когда вошел Наруто.

- Наруто-кун! - на этот раз Наруто действительно сумел поймать девушку, вместо того, чтобы быть ею сбитым с ног. Он надежно удерживал ее в своих руках, когда она обнимала его. Фуу посмотрела поверх края своей книги, ее глаза слегка сузились, в груди пробежало чувство, которого она не знала; она снова задалась вопросом, не заболевает ли она чем-то. Опять же, она была Джинчурики, она никогда в жизни не болела раньше; ее продвинутое исцеление работало слишком быстро.

- Доброе утро, Шизуку, - покрасневшая девушка тихо слезла с Наруто, внезапно осознав, как это могло выглядеть для остальных в комнате. Конечно же, Фуу вернулась к своей книге, однако на ее щеках был легкий румянец, а Минава тихо хихикала в рукав, как школьница. Наруто быстро повернулся к женщине и слегка склонил голову, в знак уважения.0

- Спасибо за ваше гостеприимство, Минава-сан, могу ли я чем-нибудь отблагодарить вас, прежде чем мы уйдем? - женщина с каштановыми волосами слегка нахмурилась, опечаленная тем, что люди, которые так хорошо ладили с Тенай, уже уходят.

- Вам обязательно уходить так скоро? - Наруто просто кивнул со слегка грустной улыбкой, он не знал эту женщину, но она казалась доброй, все-же, она впустила в свой дом совершенно незнакомых людей.

- Да, мы направляемся в Туман, поэтому было бы лучше выйти рано утром, пока туман не стал слишком густым, - туманы деревни были чем-то вроде легенды; они никогда по-настоящему не рассеивались. Страна всегда была окутана, по крайней мере, легким туманом, подобно тому, как в с деревне дождя всегда выпадало некоторое количество осадков. В худшем случае туман может ослепить вас настолько, что сложно будет увидеть даже собственную руку. Они ухудшались с течением дня, поэтому поездки по утрам были довольно обычным делом. Минава, с другой стороны, встревожилась. Две девушки не сказали ей, куда они направляются.

- Туман? Ты собираешься в Деревню Тумана, - Наруто просто кивнул, слегка смущенный испуганной реакцией женщины. - Но ты не можешь! Там происходит самая страшная гражданская война! - она печально посмотрела через комнату на портрет счастливой семейной троицы, улыбающейся тому, кто делал снимок. - Многие люди сражаются и умирают там прямо сейчас. И гибнут не только те, кто сражается, но и те, кто попал под перекрестный огонь, - она подняла глаза и с удивлением почувствовала, как теплая рука обхватила ее плечо, и увидела, что Наруто мягко улыбается ей.

- Не беспокойтесь о нас, мы - крутая группа, - он снова вежливо кивнул, оставив на столе несколько ре, сумма была равна проживанию в хорошей гостинице, и направился к двери. - Еще раз благодарю тебя за теплую постель, - с этими словами он помахал рукой и вышел. Фуу и Шизуку быстро последовали за ним на улицу, попрощавшись. Тенаи выбежала вслед за ними, слегка опечаленная тем, что веселые люди уходят, но все равно машет им с улыбкой на лице.

- Пока, мистер смешные глазки! До свидания, милые дамы! - троица улыбнулась маленькой девочке, когда они уходили. Минава вышла мгновение спустя, чтобы проводить свою дочь обратно внутрь. Вскоре они шли по улице деревни, в которой находились, время от времени получая кивок от горожан, которые проходили мимо них в противоположном направлении. Наруто просто огляделся с искренней улыбкой; деревня казалась мирной и счастливой, ничего похожего на Туман не было, о чем ему рассказывал монах, пытавшийся помочь этой деревне.

http://tl.rulate.ru/book/76796/2728655

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь