Готовый перевод Sage / Наруто: Мудрец Шести Путей: Глава 91. Молния (Часть 1.6)

После того, как она ушла, Наруто просто медленно покачал головой. В его глазах это выглядело так, как будто он притягивал всех сумасшедших, как только он входил в какую-либо деревню. Наруто выбросил лишние мысли из головы и вернулся к своим тренировкам. Потихоньку он начал засыпать, и через какое-то время отрубился полностью.

Он погрузился внутрь себя, поздоровавшись с хвостатыми, он напугал Шукаку, бросив свой сякудзе. Наруто посетила интересная мысль, все его беседы с Кьюби проходят спокойно тогда, когда нет Шукаку. Было похоже на то, что он просто раздражал Кьюби свои поведением, постоянными криками "отец", бесконечным бормотанием, с ним нельзя было нормально поговорить, а уж как соперника его воспринимать вообще не стоило. Наруто сел напротив Кьюби, его дыхание колыхало его мантию. Никто не сдавался в игре под названием "кто заговорит первым".

- Что это у тебя на голове? - Блондин слегка приоткрыл глаз от удивления; сегодня ему даже не пришлось пытаться заговорить с ним, а великий лис уже казался чем-то сильно взволнованным. Его тон был мрачным и почти походил на рычание; Он показал свои клыки в взволнованном оскале..

- Это защита для лба, - Кьюби просто фыркнул в своей типичной манере, его глаза оставались прищуренными, когда он впился взглядом в своего надзирателя.

- Я знаю, что это такое, мелкий, - Наруто усмехнулся, открыл глаза и перестал делать вид, что медитирует. Наруто посмотрел на Кьюби и облокотился на руки.

- Тогда зачем спрашивать? - Огромные красные глаза еще больше сузились; казалось, Кьюби сегодня был не в настроении для своих обычных прогулок взад-вперед.

- Почему ты это носишь? - Наруто только с любопытством поднял бровь, удивляясь, почему Кьюби вдруг так заинтересовался тем, во что он был одет.

- Это был подарок, и я думаю, что он выглядит хорошо, - Еще один теплый порыв воздуха пронесся над ним с неодобрительным ворчанием лиса.

- Ты выглядишь еще более нелепо и жалко, чем обычно, - Наруто только ухмыльнулся; он задавался вопросом, было ли вообще разумно быть совершенно равнодушным к словам существа, которое могло раздавить тебя простым движением одного из его девяти хвостов. Хорошо... это было бы не так просто, но Кьюби определенно был сильнее его, намного сильнее.

- Когда ты стал модным критиком?- Кьюби еще раз возмущенно фыркнул, своего рода основной ответ для великого лиса. Они погрузились в очередную неловкую тишину, и только удивительно нежные звуки дыхания Кьюби создавали фоновый шум.

- Чего ты действительно надеешься достичь, придя сюда, Наруто? - Наруто поднял глаза с умеренным удивлением; черты лица Кьюби все еще были искажены легким рычанием, но яд в его голосе почти исчез. Вместо этого большая лиса просто казалась усталой; он опустился, чтобы положить голову на лапы, один глаз был закрыт, в то время как другой уставился на Наруто со смесью любопытства и отвращения.

- Я уже говорил тебе, я хочу понять тебя. Чтобы понять, почему в тебе столько ненависти, - На этот раз Кьюби не фыркнул, он никоим образом не упрекнул Наруто.

- Почему? - И снова Наруто не мог не моргнуть от удивления; это был самый близкий момент, он никогда не был близок к нормальному разговору с Биджу.

- Потому что ты заслуживаешь шанса быть услышанным, как и все остальные, - Огромный зверь громко фыркнул, хотя на этот раз это было не от злости или негодования. Во всяком случае, Кьюби звучал несколько удивленно, если такое было возможно для существа с чистой Чакрой.

- Я уничтожал целые человеческие поселения на протяжении веков, убивал тысячи, если не миллионы вам подобных. Вашему народу я известен как предвестник разрушения и смерти, больше похожий на стихийное бедствие, чем на настоящее разумное существо. Почему ты проявляешь ко мне ту же вежливость, что и к себе подобным, когда ты едва можешь даже понять, кто я такой? - Наруто на мгновение опустил глаза, чувствуя, что ему нужно очень тщательно выбирать свои следующие слова.

- Потому что... Если я этого не сделаю, то кто это сделает? - На то, что казалось очень долгим мгновением, воцарилась тишина, даже дыхание Кьюби, казалось, не нарушало внезапной пустоты шума на оглушительную секунду. Наконец, он повернул свою огромную голову, пристально глядя на мальчика некоторое время, прежде чем хрюкнуть и опустить голову обратно на лапы.

- Так чего именно ты от меня хочешь? Завещание? Признание? - Наруто посмотрел на лису, пытаясь разгадать, что именно он видел на лице старого существа в этот момент. Отрицание? Принятие? Он может никогда этого не узнать.

- Как насчет твоей истории? - Он увидел, как лиса слегка приподняла бровь, когда последовала еще одна тихая пауза, прежде чем он медленно кивнул всего один раз.

- Очень хорошо, Наруто, посмотрим, что ты думаешь, когда я закончу.

http://tl.rulate.ru/book/76796/2499220

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь