Готовый перевод Sage / Наруто: Мудрец Шести Путей: Глава 83. Шторм (Часть 11.4)

- Ах, Токива-семпай, - Наруто оглянулся на Шизуку, удивленный ее внезапно ставшим покорным и тихим голосом, когда она посмотрела на высокую и определенно невеселую женщину перед ними. Женщина, о которой идет речь, просто позволила своему пристальному взгляду блуждать по небольшой группе, на мгновение задержавшись на Наруто с прищуренными глазами. Наруто взял на себя инициативу вернуть своему лицу обычную безмятежную улыбку, включая прищуренные глаза, чтобы его Риннеган не был распознан.

- Шизука-сама, ваша мать очень беспокоилась о вас. Было неразумно покидать деревню без сопровождения, - Ранее гордая и непоколебимая Куноичи смотрела свысока, как ребенок, которого ругают, и Наруто предположил, что она была таковой, в некотором роде. - Итак, кто ваши спутники? - Шизука посмотрела вверх с открытым ртом, но, встретившись взглядом с зрелой женщиной, уныло опустила голову.

- Блондин - это Наруто, он победил меня в бою, - Женщина только подняла бровь; Шизука была одной из самых многообещающих Куноичи в деревне, в то время как мальчику едва исполнилось двенадцать.

- Я понимаю, - Если уж на то пошло, голова Шизуки опустилась еще ниже от стыда; тон женщины был холодным и безразличным, но ее глаза теперь пристально изучали каждый дюйм светловолосого монаха. На самом деле Наруто было немного не по себе от того, что такая красивая женщина смотрела на него с таким нескрываемым интересом. - Я бы очень хотела услышать, как кто-то такой молодой победил одну из самых многообещающих Куноичи деревни, - Наруто смущенно усмехнулся, потирая затылок. - Однако прямо сейчас мы должны пойти навестить твою мать и рассказать ей об... этом, - Наруто не особенно понравилось то, как прозвучала эта пауза.

Их прогулка по деревне была, мягко говоря, неудобной. Наруто заметил, что почти все, кого он видел, были женщинами, лишь изредка попадались на глаза мужчины. Когда люди увидели, как он идет рядом с наследницей главной семьи, было много шепотов, которые тоже не особенно хорошо скрывались. К его досаде, большинство из них касалось того, удалось ли Шизуке наконец найти мужа, и, конечно же, следующих слухов о нем.

В конце концов, они прошли через деревню, вплоть до третьего плато, которое, казалось, было специально предназначено для размещения главного семейного дома. Это было огромное здание, возвышающееся над ними с богато украшенными крышами в стиле пагоды, наложенными друг на друга. В остальном это был просто традиционный, хотя и не очень большой, деревянный дом со множеством статуй и других украшений, разбросанных повсюду. Токива быстро провел их по извилистым коридорам, пока они не вошли в затемненную комнату, освещенную свечами.

В комнате было не так уж много вещей, в отличие от более декадентского внешнего вида, всего несколько предметов мебели и большая кровать. На удобной на вид кровати лежала пожилая женщина, которая, несмотря на свои седые волосы и легкие морщины, все еще обладала элегантной красотой, говорившей о том, что в молодости она была невероятно эффектной. Наруто сразу мог сказать, что она была лидером деревни, у нее было такое же чувство к ней, как к Хокаге.

- Ах, Шизука, дитя мое, я беспокоилась о тебе, - Девушка просто слегка склонила голову в знак уважения; блондин мог сказать, что у этих двоих не было идеальных отношений матери и дочери.

- Каа-сан, - Женщина слегка вздохнула с меланхоличной улыбкой; очевидно, их отношения были напряженными в течение некоторого времени.

- Тебе обязательно быть такой официальной, Шизука? - Она не получила ответа, поэтому повернула голову, чтобы посмотреть на остальную часть собравшейся группы, особенно на Наруто; блондину снова стало не по себе, когда ее взгляд блуждал по его телу, заканчивая одобрительным кивком и понимающей улыбкой. - А вы кто такой, молодой человек? - Фуу и Шизуку и были раздражены тем, что их откровенно игнорировали, то они этого не показали; Фуу холодно наблюдала за всей этой сценой, в то время как Шизуку восхищалась различными богато украшенными предметами мебели.

- Я... - Он был прерван, когда Токива приложил руку к его рту, эффективно заставляя его замолчать.

- Он победил вашу дочь Хиссори-сама, - Пожилая женщина лишь удивленно приподняла бровь, переводя взгляд с одного на другого; Наруто сохранял безмятежный вид, в то время как Шизука пробормотала что-то неразборчивое.

- Это что, как? Я думала, пройдет еще много лет, прежде чем я наконец увижу, что моя дочь нашла мужа, способного превзойти ее, да еще такого молодого, - В этот момент Наруто нырнул под руку Токивы, вежливо улыбаясь лидеру деревни.

- Я думаю, что здесь произошло какое-то недоразумение, я понятия не имел о правилах, касающихся ваших людей, когда победил Шизуку, - Девушка, о которой шла речь, быстро кивнула, надеясь на выход из помолвки.

- Да, я не могу выйти за него замуж! Он носит Риннеган! - Вся комната на мгновение замерла, когда Наруто склонил голову набок, поморщившись; он надеялся избежать этой части информации. Вскоре он обнаружил, что и Токива, и Хиссори пристально смотрят на него, особенно на его прищуренные глаза.

http://tl.rulate.ru/book/76796/2499190

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь