Готовый перевод Sage / Наруто: Мудрец Шести Путей: Глава 40. Шторм (Часть 4.1)

- В любом случае, что это за место? - Шизуку смотрела в темноту за одним из многочисленных дверных проемов, расположенных вдоль коридоров, пока Наруто зажигал еще одну свечу с помощью Чакры огня.

- Я не знаю, это место выглядит заброшенным. Я читал, что большая часть Третьей войны шиноби проходила в стране Травы, может быть, это какая-то база ниндзя, - Шизуку моргнула, пытаясь сделать что-нибудь в удушающей темноте помимо того, что уже зажег Наруто.

- Разве тогда повсюду не было бы символов деревни? Пока это все тот же деревянный узор и подставки для свечей, - Наруто нахмурился, когда он перешел к следующему месту на стене, все время высматривая любые сигнатуры Чакры в этом районе. Насколько он знал, обезьяна давно исчезла вместе со свитком; с другой стороны, она могла просто полностью бросить его где-нибудь. В то время как запечатывание свитков, как и любое фуиндзюцу, высвобождало некоторую Чакру, этого было недостаточно для Наруто, чтобы видеть сквозь стены.

- Я действительно не думаю, что шиноби стали бы повсюду украшать все своими символы, особенно во время войны, - Покидая комнату, Шизуку в замешательстве огляделась, не в силах ничего разглядеть в гнетущей темноте.

- Разве они не носят эти штуковины для защиты лба с символом своей деревни на них? - Наруто рассеянно кивнул, заглядывая в комнату; не увидев ничего, кроме рядов старых компьютеров и нескольких столов, он быстро вышел. - Почему они вообще это делают? Я имею в виду, разве они не должны быть хитрыми? Разве то, что у тебя на лбу написано, из какой ты деревни, не контрпродуктивно? - Наруто вздохнул, когда они двинулись дальше; он знал, что Шизуку просто поддерживала разговор, потому что больше она ничего не могла сделать здесь, в темноте.

- Я считаю, что это предмет гордости за вашу деревню, место, где ты вырос и то, что ты хочешь защитить, - Шизуку медленно кивала, пока они шли, их шаги стучали по земляным плитам под ними, отдаваясь эхом в коридорах.

- Но разве кто-то не мог просто украсть протектор другой деревни и подставить их для чего-то? - Наруто слегка улыбнулся, зажигая еще одну из сотен свечей.

- Я уверен, что кто-то думал об этом и действительно пробовал это в прошлом. И я так же уверен, что кто-то нашел способы предотвратить повторение этого. Помни, что если одна деревня может это сделать, то они все смогут, - И снова Шизуку медленно кивнула, ее губа слегка надулась в довольно милой манере.

- Да-да, тебе не нужно произносить это по буквам, как будто я тупая, - Наруто только усмехнулся, когда они пошли дальше, его глаза методично сканировали местность в поисках любых признаков, ну, чего угодно. Он ухмыльнулся, сделав свой лучший мудрый голос, и поднял голову в преувеличенной демонстрации высокомерия.

- Никогда не повторяется слишком часто то, что никогда не изучается в достаточной степени, мой юный ученик, - Он только услышал, как Шизуку что-то пробормотала себе под нос, скрестив руки на груди и снова надув губы.

- И это, еще одна вещь, ты должен прекратить все эти мудрые пословицы. Это действительно.. - Глаза Наруто внезапно распахнулись от удивления, когда он прыгнул на девушку, обхватив ее за талию и повалив на землю как раз в тот момент, когда большая плита пола перевернулась. Если бы он не пошевелился раньше, Шизуку, скорее всего, была бы раздавлена тяжелым каменным блоком. Она просто смотрела на это место широко раскрытыми глазами, ее дыхание вырывалось короткими неглубокими вздохами, когда Наруто снова быстро поднялся на ноги.

- Где ты?! Выходи! - Блондин был обеспокоен, он почувствовал атаку только за несколько мгновений до того, как это произошло, по мельчайшему количеству Чакры, просачивающейся в землю. Теперь, не было ничего, вообще ничего, что указывало бы на то, что нападение произошло; в коридорах было тихо, и Наруто не мог даже увидеть шепот Чакры, кроме себя и Шизуку.

- Шизуку, держись поближе ко мне, - Блондин резко обернулся, не встретив никакого ответа, только для того, чтобы столкнуться лицом к лицу со стеной твердой земли. - Шизуку! - Блондин приложил руку к стене, быстро вытягивая из нее Чакру, прежде чем ударить кулаком прямо сквозь нее, разрушая ставшую хрупкой землю. К сожалению, все, что он видел за этим, была темнота, Шизуку исчезла, и Наруто даже не мог видеть ее подпись Чакры.

- ШИЗУКУ! - Все, что он получил-это его собственный голос, многократно отражающийся от деревянных стен вокруг него, насмехающийся над ним их общей мольбой. Рычание вырвалось из горла блондина, когда он один раз ударил своим сякудзе о землю, резкий звук разнесся по всей тихой базе.

- Я сровняю с землей эту базу, чтобы вернуть ее, если понадобится! Ты меня слышишь?! - И снова только его собственный голос приветствовал его слух, когда наполненный гневом зов эхом разнесся вокруг него.

- О, боже мой, может быть, мудрец размером с укус рассердился? - Наруто обернулся на голос, который звучал так, как будто он шептал прямо ему в ухо; только темный коридор встретил его.

- Где ты? - Мрачное, но почти игривое хихиканье эхом отозвалось от того, что, казалось, было повсюду вокруг блондина, как будто сами стены говорили с ним.

http://tl.rulate.ru/book/76796/2343968

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь