Готовый перевод Using a Wok to Reorganize Life and Fly to Immortality / Использование готовки для совместной игры и вознесения: Глава 5.1 Куриный суп бессмертного мира

 

Уж наступила осень, из-за чего нежный утренний ветерочек становился все прохладнее.

К счастью, Су Юй наконец стала преуспевать в своем самосовершенствовании и могла не бежать сломя голову на кухню, просто чтобы погреть окоченевшие руки и ноги — теперь ее тело могло сохранять тепло.

Ей нравились подобного рода удобства и привилегии этого мира бессмертных.

Хотя пик Чжицюн являлся довольно отсталым местом, куда не забредают по своей воле, в жизни тут было множество плюсов. К примеру, свобода. В любом другом месте, где обучали заклинателей, со своими низкими способностями она бы оказалась в самом низу иерархии и должна была бы подчиняться приказам старшим беспрекословно.

Однако на пике Чжицюн девушка стала одной из самых главных после ухода самого старшего брата, который заправлял всем. Она много лет была шеф-поваром, постоянно управляла кухней и привыкла к такой роли. Таким образом, несмотря на плохие условия, Су Юй понимала, что все не так плохо, а эта гора — вполне милое место.

В конце концов, у девушки в этом мире не было ничего своего. Соответственно, она сделает все сама.

Су Юй всего-то нужно найти подмастерье, обучить его всему, что она знает, и снова уйти на покой.

А еще сегодня у гениального повара было плохое предчувствие. Будто этот спокойный день сейчас кто-то превратит в нечто плохое.

Подавленный вид худого, как тростинка, сяо Лу заставил ее почесать затылок и крепко задуматься. Сначала Су Юй стоит помочь ему с самосовершенствованием, чтобы ученик помог ей с экспериментами.

Она не смогла не взглянуть вниз, где под ногами резвились птицы. Один петух с черно-желтыми перышками и красным пятном на лбу выглядел особо привлекательно. У него была пара темных глаз, которые ярко блестели, как лучики солнца. Однако это был обычный петух для пуска на мясо.

Су Юй схватила птицу за основания крыльев и осмотрела. Мощное тело, блестящее и пушистое оперение и, конечно же, самое главное: пухлое, жирное тело. Вот почему это животное привлекло ее внимание.

Такие птицы были наполнены духовной энергией и шли в пищу заклинателям. Они ели свежайшую траву и впитали в себя огромное количество ци, из-за чего казались в три раза больше обычных цыплят-бройлеров, с которыми Су Юй часто работала в прошлой жизни. Этих цыплят выкармливали специальными смесями как раз на убой.

Девушка с легкостью поймала испуганную курицу.

Кости можно было бы пустить на суп, для навара. Грудка петуха не была такой мягкой, как у цыпленка, а потому ее, скорее всего, придется крошить на кусочки и вываривать. В принципе, Су Юй могла бы приготовить рис с курицей и бульон.

Девушка была уверена в себе. С улыбкой она пошла на кухню, поглаживая животное по спинке.

Чтобы ощипывать перья с тушки петуха, нужно было выждать определенного момента. Сразу после смерти этого делать нельзя — мышцы птицы крайне напряжены, из-за чего кожа стала бы натянутой. И слишком поздно вырывать перья тоже не стоит— у животного уже наступит трупное окоченение.

Она все следила за текстурой мышц под рукой, пока не дождалась их полного расслабления. С решимостью она стала ритмично ощипывать тушку и довольно быстро справилась с этим.

Мастер Су всегда сосредотачивалась на деталях.

«Готовка — это целое искусство», — думала она.

Су Юй хищно прищурила глаза.

В одно мгновение она вынула кости петуха и бросила их вариться в котел с кипящей водой. Вдруг девушка почувствовала, как энергия забурлила в ее даньтяне.

Мастер Су услышала долгий чистый звук, который раздался при выходе облака ци из котла. Кажется, курица, пошедшая на еду, попрощалась с жизнью и избавилась от мирских оков.

Пораженная девушка посмотрела на кастрюлю с бульоном на плите.

Казалось, Су Юй была готова к любым эффектам при готовке из духовных ингредиентов в этом новом магическом мире. Похоже, куриный суп она приготовит тоже священный…

***

Пик Баоцинь, академия Наньсунь.

Прозвучал уже третий колокол, извещая о начале урока. Дюжины учеников, держа в руках свои цини*, вошли в зал Цинь.

П. п.: Цинь — это целый ряд струнных инструментов. Наиболее известные его представители — гуцинь и матоуцинь. И, к слову, над названием зала и пика тоже особо не запаривались. Просто дали название в честь циней, а-ха-х.

Пик Баоцинь был не худшим и не лучшим местом для обучения. Средняя по уровню образования школа каждый год проводила занятия для приезжих учеников и обучала их основам.

Например, уроки игры на музыкальных инструментах, проводимые Ли Жучаном, проходили каждый десять дней семь раз в году. Все ученики с второсортных и третьесортных пиков могли присоединиться.

Лу Ичжоу поспешил и наконец-то добрался до класса.

— Эй, младший брат Лу, ты же должен заботиться о своем старшем. Почему ты не с ним?

— Да! Учитель Ли сказал, что даст тебе три выходных дня ради такого дела! Так зачем же ты пришел?

Лу Ичжоу собирался ответить, когда увидел полные жалости взгляды своих одноклассников и соучеников.

 

http://tl.rulate.ru/book/76654/2564853

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь