Готовый перевод Naruto: The Blind Swordsman / Наруто: Слепой Мечник: Глава 67.2: Отцовские инстинкты

– Впустите его... – его голос нарушил патовую ситуацию, и Анбу тут же убрали оружие и вернулись на свои места, из теней защищая вход в комнату Цучикаге.

Юсудзо, не теряя времени, вошел и с грохотом закрыл за собой дверь.

– Лучше бы это было важно, я и правда устал... – сказал Оноки, садясь на один из стульев в комнате.

Его кабинет по-прежнему был обставлен под их собрание, ни у кого не было времени на уборку, поэтому он просто сидел в конце стола.

– Ох, не волнуйтесь. Вы сразу забудете об отдыхе, когда узнаете об этом... – холодный взгляд Юсудзо заставил Цучикаге приподнять бровь.

Оноки поднял руку, поймав свиток, который Юсудзо кинул ему.

– Что это... – проговорил он, открывая свиток и накладывая на него печать...

Его прервала струйка дыма, и на столе появилась окровавленная рука.

Глаза Оноки мгновенно расширились, и он приготовился ругать Юсудзо и называть его сумасшедшим за то, что тот принес ему такую глупость, но затем он остановился, узнав руку...

"Это... Разве это не рука того отродья, Эя? Эта рана..."

Его глаза расширились, и он понял то же самое, что и Юсудзо.

– ЧЁРТ! – воскликнул Цучикаге, несколько раз взмахнув рукой.

Из комнаты выбежали 6 теней, открывая и закрывая за собой дверь. Это были Анбу, охранявшие покои Цучикаге... Теперь их отослали.

"Наконец хоть немного уединения..." вздохнул Юсудзо, усаживаясь на стул рядом с Цучикаге.

– ... Это плохо... – Оноки поднес большой палец ко рту, медленно он вгрызаясь в ноготь, глаза его сузились.

Юсудзо закрыл глаза и немного подождал, понимая, что Оноки нужно время, чтобы оценить серьезность ситуации и прокрутить в голове несколько сценариев.

После нескольких секунд тишины Юсудзо коснулся отрубленной руки, и она исчезла в клубах дыма. Лучше не оставлять ее на столе, пока они разговаривали.

Оноки кивнул, увидев это.

– ... Райкаге уже знает? – его голос звучал задумчиво и осторожно.

"Примерно такой реакции я и ожидал..." – Юсудзо покачал головой, открыв рот, чтобы уточнить ситуацию.

– Нет, если бы он знал, мы бы сейчас не разговаривали... Его убило во время твоей последней атаки, там я и нашел руку. После осмотра я узнал её, поэтому сразу спрятал...

– ... Черт... Райкаге наверняка заметит отсутствие своего сына...

– Он уже заметил... Я спрятал от него эту руку. Можно предположить, что Райкаге знает о судьбе своего сына, но пока лучше не делать поспешных выводов.

Оноки кивнул, глядя на свиток перед собой и нахмурив брови.

Через несколько секунд он поднял обе руки и свел их вместе, сделав знак рукой для выпуска пыли.

Из его ладоней вырвался конус белого света, который окутал свиток и остановился, не долетев до стола. Свиток мгновенно распался.

– Лучше не оставлять никаких следов... Спасибо, что принес мне его, сегодня ты оказал Камню большую услугу... – Оноки кивнул Юсудзо.

После этого они продолжили разговор, еще больше укрепляя свои связи и оценивая ситуацию.

А пока они занимались этим, Райкаге ушел по своим делам, его взгляд все еще рыскал по морю в поисках каких-либо следов сына.

Какая-то часть его души знала... Связь между отцом и сыном была крепкой, и они были неразлучны.

Райкаге обучал Эя, чтобы тот пошел по его стопам и в будущем стал достойной опорой деревни Облака.

Хотя ему ещё многому предстояло научиться и исправить недостатки характера, Райкаге все равно гордился им...

Эта гордость, эта привязанность, которую он испытывал к сыну, мешала ему принять реальность, которая смотрела ему в глаза... Его сына больше не было.

У Райкаге появилось тревожное предчувствие, как только клоны этого монстра в маске начали задерживать его...

А теперь его сына нигде не было.

Но у него оставался один проблеск надежды... Один маленький лучик солнца на фоне бури, бушевавшей над его головой...

И это был тот факт, что тела Эя нигде не было видно.

Это был свет, лишенный тепла, ведь монстр в маске мог просто утащить тело на дно моря...

Но не лучше ли было бы позволить ему всплыть и повлиять на моральный дух его солдат?

Возможно, Юсудзо был прав. Может, Эй пытался выследить диверсанта, держа его на расстоянии?

Но это противоречило тому Эю, которого знал Райкаге... Хотя он и был импульсивным, он в полной мере уважал приказы...

Райкаге знал, что его сын не бросит свои обязанности ради ненужной погони, особенно когда у него нет никакой реальной возможности поймать человека в маске...

Тем не менее, у Райкаге не было возможности подтвердить что-либо...

Поэтому, как отец, он отказывался верить в то, что его сын мертв.

"Не может быть, чтобы он умер... Никто не может сказать мне обратного... Пока я не увижу его тело, я не приму этот факт".

И тогда Райкаге отвлекся от мыслей об "исчезновении" сына.

У него был долг лидера деревни Облака. У него есть много дел, о которых нужно беспокоиться и над которыми нужно работать.

У него нет возможности сосредоточиться исключительно на беспокойстве о безопасности сына.

Поэтому он вернулся к работе, взяв на себя роль непоколебимой опоры, в которой нуждался его народ.

А пока все это происходило, Юсудзо наконец-то покинул резиденцию Цучикаге.

Он хрустнул шеей, а затем устремил свой холодный взгляд на маленькую печать на своей ладони.

"Лучше иметь рычаг давления, чем не иметь..."

____________________________________________

Надеюсь, вам понравилась глава!

Вся эта ситуация нанесла сокрушительный удар по союзным силам шиноби. (Как физически, так и морально)

http://tl.rulate.ru/book/76506/2933007

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь