Готовый перевод Naruto: The Blind Swordsman / Наруто: Слепой Мечник: Глава 44.1: Путешествие и Отчет

_________ От лица Кена _________

Прежде чем покинуть место преступления, я собрал свои ловушки и сжег все тела в большой куче, чтобы затруднить отслеживание для тех, кто может искать этих культистов.

Ловушки в итоге остались неиспользованными, но тут уж ничего не поделаешь. Я не думал, что безумцы полностью забудут о своей первоначальной цели и сосредоточатся на мне...

Как бы то ни было, я сжигал их тела до тех пор, пока их нельзя было отличить от дров, после чего отправился в путь. Прошел уже целый день.

Самое лучшее в путешествии в одиночку - это тишина и покой.

Ветер, гудящий в ушах, пока ты прыгаешь с ветки на ветку, проносясь на скорости рядом с захватывающими дух шедеврами природы - всё это стало одним из моих любимых развлечений.

Иногда мне хочется увидеть всю эту красоту, но на данный момент я уже свыкся с отсутствием зрения. На самом деле это делает мою жизнь немного более приятной.

Приятной в том смысле, что благодаря отсутствию зрения я чувствую всё куда ярче. Я чувствую себя более... живым? Думаю, это подходящее слово.

К сожалению, улучшенный слух иногда превращается в недостаток.

– ЭЙ! ОПУСТИ МЕНЯ, ЯЗЫЧНИК!

Иногда цепь, которой я затыкаю рот "рюкзака", соскальзывает.

Мой "рюкзак" новой модели, он умный и очень громкий, как будильник.

К этому времени я пытался вырубить этого парня уже несколько десятков раз, но он ни в какую не теряет сознание...

Я думаю, что для него потерять сознание - все равно что смерть, поскольку его тело функционирует не так, как у обычного человека.

Так что то, что делает его бессмертным, непреднамеренно делает его невозможным ко сну...

– Почему ты так громко говоришь? – мой тихий голос сейчас больше напоминал голос расстроенного учителя.

Этот неблагодарный, которого я несу на своей спине, входит в пятерку самых раздражающих форм жизни на свете... Ну, "жизни" - это сильно сказано для него.

– Господь Джашин никогда не простит такого проступка против его учеников! Ты получишь божественное возмездие за все свои грехи!

Его речь всегда так противна для слуха. Как будто недостаточно быть громким, он еще и надоедливый.

– Я не вижу, чтобы Господь Джашин пришел к тебе на помощь... – не то чтобы я вообще мог его увидеть.

– Хмф! Это всего лишь вопрос времени, когда главная ветвь расследует это! Несомненно, они найдут тебя и твоих помощников! Ты должен сделать идеальное подношение, чтобы успокоить гнев Господа Джашин...

...Честно говоря, этот идиот действительно прав.

Даже после сожжения тел, они все равно логически заключат, что они принадлежали к их культистам.

Его начальство 100% будет искать его, когда поймет, что что-то не так.

И я сомневаюсь, что жители деревни, сделавшие первоначальный запрос, будут молчать, когда их будут допрашивать и пытать безумцы.

Эх, вся эта операция оказалась немного сложнее, чем стоила... Возможно, мне придется самому нанести визит в их штаб-квартиру.

Я бы не возражал, если бы они сами пришли за мной, но мои новобранцы еще не готовы сражаться с бессмертными безумцами.

Сабуро и Тошо вполне справятся сами, но если на нас обрушится целая армия культистов, то защитить детей будет сложно...

Как там говорилось в старой поговорке? Чтобы избавиться от сорняков, нужно вырвать их с корнем? Что-то вроде того.

Я не стал больше разговаривать с рюкзаком, а просто засунул ему в рот кусок ткани и снова затянул цепь вокруг его морды.

– Так намного лучше...

Разбираться с Культом Джашина будет опасно, особенно если у них есть еще такие пешки, как Кюму́ро... Что ж, теперь я знаю, как работают их способности, осталось только подготовиться как следует.

Что касается других способностей, которые могут появиться... Я разберусь с ними по ходу дела. Тот факт, что я чуть не умер, заставляет меня немного опасаться идти прямо к ним. Но у меня есть время на принятие решения.

Сначала я должен продолжить путь на базу, мне нужно будет поговорить с Сабуро и, возможно, отправить его на разведку к этой горе Шиматама.

Нужно сначала осмотреть её и понять, где именно она находится... Столько работы.
_________ От 3-го лица _________

– Бессмертный человек?! – Акира сразу же оживился и подошел к Кену, как только тот немного рассказал о ситуации.

– Да, а еще очень громкий и раздражающий, – Кен кивнул, пока Кюму́ро с абсолютным негодованием смотрел на всех присутствующих в комнате.

В данный момент они находились в кабинете Кена. Слепой мечник положил лидера ветви на стол, как будто тот был экспонатом.

Вокруг них стояли три человека в масках, у каждого на середине маски было несколько линий.

Его рот все еще был набит, так как за все время путешествия Кен успел пересытиться голосом бессмертного чудика.

– Похоже, он и правда бессмертен... – пробормотал Тошо, беря сердце мужчины и осматривая его любопытным взглядом.

– ... – Сабуро свысока посмотрел на лидера культа бессмертной ветви. Как метафорически, так и физически.

"Бессмертный, но все равно оказался на столе нашего лидера... Чего и следовало ожидать".

Исследователь уже начал работу над своими проектами, касающимися гендзюцу.

Но теперь представилась еще одна возможность, если Кен даст ему право экспериментировать на их новом пленнике.

Исследования как источника бессмертия, так и техник, которые он использовал, становились для Сабуро куда приоритетнее.

Прежде чем он успел открыть рот, чтобы попросить разрешения, Кен повернул к нему голову.

– Я знаю, о чем ты думаешь... И у тебя есть не только мое разрешение. Я сам прошу тебя поставить это изучение на самый высокий приоритет и приступить к нему как можно скорее.

Сабуро улыбнулся под своей маской, кивнув головой. Его настроение резко поднялось.

Слепой убийца медленно повернулся и положил свою маску на стол, прямо рядом с беснующимся культистом.

Глаза Кюму́ро тут же расширились, как при попытке понять, о чем говорят окружающие, так и при виде истинного лица Кена.

Но у него не было много времени на осмысление происходящего, поскольку, как только он увидел его, в комнату вошли два человека в масках, надели ему на голову черный мешок и утащили его, а также части его тела, в лабораторию, спрятанную под землей.

Затем в комнату вошел еще один человек в маске и подошел к Тошо, который просто кивнул и передал сердце культиста.

http://tl.rulate.ru/book/76506/2885593

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
А что с 43 главой?
Развернуть
#
Жесть... а как я так умудрился. И главное, что она переведена и у меня в архиве хранится как "выложенная".
Спасибо за упоминание. Сейчас залью
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь