Готовый перевод The Hero Of Darkness Arises / Восстание Героя Тьмы: Глава 4: Часть 3: Приключения

"Рагх!" Клыкастый кабан кричит в агонии. Но это длится недолго, поскольку его срубает меч Оникса.

«И это составляет 20». По сравнению с криком кабана, у Оникса выражение беззаботное. Он показывает красивую улыбку, вытирая кровь с лезвия.

Он смотрит на небо; темнеет.

Прошло 8 часов с тех пор, как Оникс покинул здание гильдии. Как только он получил квесты. Он быстро бросился в сторону Леса Смерти.

У меня есть травы, бивни, а теперь и мясо. Оникс улыбается, глядя на материалы, которые накапливаются на тележке. Выполнил два квеста. И на этом Onyx финишировал третьим.

Оникс подхватывает клыкастого вепря и бросает в телегу. Если бы Мадлен увидела, что он сейчас делает, она бы харкнула кровью от того, как он обращался с материалом.

Он швырнул монстра на тележку, как будто они были кучей хлама!

Хорошо. Давайте теперь погоним медведей. Следующее задание, которое должен выполнить Оникс, — выследить громовых медведей.

Слава Богу. Медведи здесь очень близко. Оникс был в Лесу Смерти.

Последние три квеста он охотился на внешней окружности леса. Громовой медведь жил немного глубже.

"Раг!" Хотя Оникс быстро справился со своим заданием, это не означало, что путешествие Оникса шло гладко. Кобольды вышли из кустов.

Но это длилось всего мгновение, пока Оникс резал его, как масло. Запах крови, исходящий от слабых монстров, привлек других к Ониксу. Это было как пчелы в горшке с медом.

Даже если за ним придут монстры, его сила разнесет их вдребезги.

Черт возьми! Опять таки?! Оникс делает напряжённое выражение лица. Это было не просто уничтожение кобольдов. Оникс взорвет тело. Кости и все остальное превратилось в кашу. Даже кристалл демона в его теле превратился в осколки.

Видя груды плоти повсюду, Оникс качает головой. С этого момента я должен контролировать свою силу. Гильдия не собирается брать кристалл демона в таком виде. Он может только качать головой, таща тележку, чтобы найти медведя.

Чем больше он входил,

"Рор!" На него напало похожее на тигра чудовище!

А затем последовал нисходящий срез.

"Руууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууауууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу - Теперь пришел обезьяноподобный монстр.

И отбивная за это.

"Грррр!" На этот раз волк.

Затем появился еще один кусочек.

Чем глубже Оникс уходил в лес, тем больше монстров попадалось ему на пути. Ониксу стало скучно. Когда демоны нападали на него, он рубил их и бросал на свою тележку.

Прошло некоторое время, но Оникс прибыл.

«Нашел тебя». Оникс улыбается. Он смотрит на группу медведей, сгрудившихся вокруг пещеры. Громовые медведи. Эти медведи в три раза больше обычного. У них пурпурная кожа с желтыми отметинами, напоминающими молнии, выгравированными на их теле.

И в центре их кучки находится растение. Ярко-желтый цветок. Его цвет напоминает цвет янтаря. Из него то и дело вылетали искры молний. И громовые медведи поглощают эту молнию.

«Их тоже 10. Отлично». Прежде чем Оникс сможет броситься на зверей.

Прежде чем Оникс успевает броситься на зверей, он останавливается. Это потому, что громовые медведи сделали первый шаг! Запах, исходящий от повозки, выдал местонахождение Оникса!

Думаю, это лучше. Оникс уклоняется от их атаки и прыгает, перелетая на противоположную сторону. Но это не конец; медведи смотрят на него с гневом.

И тогда их тела начинают сиять ярко-желтым. От них оторвалась молния, а потом,

"Руооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо вашемузаде". Внезапно молния на огромной скорости полетела к Ониксу! Оникс без колебаний быстро отскакивает от молнии!

«Вау, это было довольно противно». Последствия их нападения были разрушительными. Из-за сильной жары деревья позади него превращаются в лужу.

Я должен использовать его сейчас. Поскольку эти медведи используют магию, Оникс тоже собирался использовать ее.

Громовые медведи снова атакуют, готовые выстрелить в Оникса еще раз. Прежде чем они успевают что-либо сделать, их останавливают на месте! Они не могли думать, когда копья пронзили их головы!

«Уф. Это было быстро. Кажется, моя магия совсем не заржавела». Оникс улыбается, гордясь тем, что он сделал. Раз уж они собирались использовать магию, то почему он тоже не мог этого сделать?

Он не использовал свою магию уже пару дней. Когда он провожал Стюарта обратно, он никак не мог его использовать. Нет, если только он не хотел, чтобы все знали, что он может использовать темную магию.

Единственное, что он мог сделать, это постоянно использовать шар маны, увеличивая свой контроль над своей маной. Но этого недостаточно. Ему нужно было получить какой-то реальный опыт.

Оникс подходит к трупам, готовый поднять их с земли. Но тут сработали его инстинкты. Опасность! Он быстро пригибается.

Проведите! Что-то ударило его вниз! Оникс поднимает глаза и смотрит на то, что пыталось ударить его.

Это еще один громовой медведь. Он спал в пещере. Вероятно, оно проснулось, когда медведи использовали эти взрывные атаки. Этот сильно отличается от другого. Его размер как минимум в два раза больше, чем у громового медведя. Более того, его мех черный, а желтая подкладка вместо него красная.

Этот другой. Вариант? Глядя на расколотую землю, Оникс понимает, что этот сильнее остальных. Кроме того, громовой медведь не сдается после этой атаки.

"РАААВВВВВР!"

Он продолжает атаковать Оникса, нанося удары по Ониксу в каждой точке. Оникс уворачивается от всех встречных. Он устанавливает некоторое расстояние между ним и медведем. Но этого недостаточно, так как медведь продолжает преследовать его.

А потом оно пришло.

Фиолетовая молния сияет из медвежьей лапы! Свайп становится в два раза быстрее, чем раньше!

"Проклятие!" Оникс тоже это понимает и поднимает меч, чтобы перехватить его. Он и блокирует. В результате его отбросило в нескольких футах от медведя!

«Тск, это действительно немного ужалило». Оникс приземляется на ноги на дереве. Он смотрит на громового медведя; медленно фиолетовая молния начинает превращаться в красную молнию.

Но другая аномалия исходила от медведя! Молния начинает вытягиваться из лапы, превращаясь в саблю. Ну, это была не сабля, потому что медведь ударил его по руке!

И молния затрещала, как хлыст, летя к Ониксу! И Оникс попал в упор!

Оникс снова полетел. Но на этот раз он врезался в деревья, уничтожив их все.

"Гауаах". Оникс немного кашляет. Он никогда не ожидал, что молния превратится в хлыст.

Слава богу, у меня есть эта броня. Оникс вздыхает с облегчением. Если бы на нем не было этой брони, его ребра могли бы быть сломаны.

Громовой медведь прыгает в небо и направляется к Ониксу, готовый обрушить на него все свое тело! Оникс снова быстро откатывается.

Бум! Вся древесина под медведем превращается в черепки.

«Черт возьми! Я был неосторожен». Ожидание неожиданного должно быть главной вещью, которую должен иметь искатель приключений. Он уже мог представить, как Варгар кричит ему в спину из-за того, что его ударила такая прямолинейная атака.

Оникс пристально смотрит на медведя. Я компенсирую это этим! Оникс бросается к громовому медведю. Медведь взмахивает вокруг, заставляя летать громовые кнуты!

Оникс с легкостью уворачивается от всех хлыстов. Однако,

Я не могу приблизиться к нему. Несмотря на уклонение от молний, ​​Оникс не может двигаться дальше к зверю. Разве не должно быть предела? Он долго не мог поверить, что медведь мог сделать это.

Но судя по выражению лица медведя, его атаки кажутся бесконечными.

Как он- понял! Ониксу больше не нужно было думать. Он стреляет из темного копья.

Поп! Когда копье попало в цель, черный медведь пришел в ярость!

Он прекращает использовать молниеносный кнут и бросается на Оникса с нескончаемой яростью. Чего он не понимает, так это того, что его ноги связаны вместе.

Не задумываясь, Оникс отрубает ему голову! Оникс вытирает пот с головы и смотрит на труп. Это было хлопотно.

Он понял это. Громовой медведь мог выбрасывать молнии, как никогда, из-за цветка. Исходящая от него молния поглощалась медведем. Убери его, и медведь станет намного слабее.

Однако Оникс не ожидает, что что-то настолько мощное прибежит к нему.

Но в целом он позаботился об этом. Бьюсь об заклад, это будет стоить дорого. Маленькая мрачная форма на его лице, когда он думает об этом.

Мне нужно закончить последнюю. Оникс быстро бросает медведей на телегу и уходит. Ему предстояло выполнить еще одно задание.

...

«Хафф! Маркус, продолжай бежать! Не тормози. Беги, от этого зависит твоя жизнь!» Потому что это было. Человек говорил это своему товарищу по команде, когда он замедлялся.

Если бы Оникс увидел эту сцену, он бы почувствовал какое-то дежавю. Четверо авантюристов бежали изо всех сил, а прямо за ними гналась группа гоблинов!

"Ааа!"

"Лили!" Услышав крик, человек оборачивается и видит, как его мага застрелили. Гоблин ударил ее камнем по ногам.

"Райан, что нам теперь делать!" Человек рядом с Лили кричит, не зная, что делать! Все остановились, чтобы посмотреть на своего павшего товарища. Капитан группы, Райан, делает мрачное и обеспокоенное выражение лица.

Этого не должно было случиться. Группа Райана должна преследоваться. Они должны быть теми, кто побеждает гоблинов.

Райан хватает Лили и забрасывает ее тело себе на плечи. Он кричит: «Просто продолжай бежать!» Это единственное, что сейчас может сделать его группа. Он никак не мог победить их всех.

Когда они спасались бегством, они увидели его. Его группа замечает другого авантюриста. А за ним шла телега монстров. Он тоже смотрел прямо на них.

Я не имею никакого выбора. Райан стискивает зубы и кричит: «Мы бежим мимо него!» Лица остальных троих побледнели, услышав его приказ. Они никогда не думали, что их капитан скажет что-то подобное.

«Капитан, но это…» «Я знаю! Но я больше беспокоюсь о нашей жизни, чем о его!» Райан не отдавал жизни своих товарищей по команде за кого-то, кого он не знал.

Остальные ничего не сказали, услышав его слова. Но этого молчания достаточно, чтобы показать, что все согласны. Авантюрист смотрит на них, любопытствуя, что они делают.

Но Райан и остальные быстро пробежали мимо него. И действительно, внимание гоблинов обращено на него, а не на остальную часть группы.

Райан и остальные продолжают бежать, не желая оглядываться на то, что они сделали. Им не потребовалось много времени, чтобы скрыться от зрелища.

"..." Через некоторое время группа перестает работать. Они падают на пол от истощения. Четверо не знали, что сказать друг другу. Они знают, что они сделали. Чувство вины наполняет их сердца, зная, что они сделали с авантюристом.

«…Я собираюсь вернуться», — говорит Райан, вставая. С просачивающимся чувством вины он решает вернуться и попытаться помочь ему.

— Но ты умрешь, если вернешься! При том, сколько там было гоблинов, даже если Райан пойдет ему на помощь, это самоубийство. Вероятно, он был мертв.

"...Я знаю. Но я просто не могу этого допустить." Райан кладет Лили на бок. Он был готов бежать назад, несмотря на слова товарищей по команде.

— Что вы, ребята, пытались вытащить? Группа Райана остановилась. Они этого не ожидали. Группа Райана не смогла, так как их глаза расширились от удивления.

Они медленно поворачивают головы и видят, что Оникс смотрит на них сверху вниз.

Оникс улыбается им: «Давайте поговорим, а?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/76481/2393634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь