Готовый перевод The Hero Of Darkness Arises / Восстание Героя Тьмы: Глава 7: Часть 3: Вместе

Есть один просчет: змеиные хвосты. Их тоже можно считать головами. Более того, их чувства намного острее, чем настоящие головы!

Но это не единственное. Двухголовая химера не бросается на деревья бездумно.

Он заманивал Оникс, разоблачая себя!

Дерьмо! Оникс тоже это замечает, когда змеиные хвосты шипят на него. Но уже слишком поздно. Монстр быстро поворачивается к Ониксу и ударяет его лапой!

У Оникса нет времени охранять или думать, он только наблюдает за грядущим на него ударом.

"Я не позволю тебе!" Но этого удара так и не последовало! Ирэн вскакивает и блокирует лапу сломанным мечом. Она защищала Оникс.

Тем не менее, двоих сдуло из-за силы.

Нет! Оникс меняет свое тело, обнимая Ирэн. Так она не пострадает.

Хотя именно он принял на себя основной урон, когда они врезались в землю, а также немного покатились. Поняв это, Ирэн поднимает взгляд,

"Оникс! Ты в порядке?!" Вместо ответа на ее вопрос Оникс кричит:

"Что ты здесь делаешь?!" Разве она не должна уйти, пока у нее есть шанс? Зачем она вообще пришла сюда?!

Ирэн широко улыбается: «Конечно, чтобы помочь вам!»

«Мне не нужна твоя помощь! Беги, пока можешь!»

«Как ты можешь сражаться с этим существом в одиночку?!» Но Айрин кричит ему в ответ: «Ты действительно думаешь, что сможешь победить эту штуку в одиночку?!»

"..." Оникс молчит. Даже он знает ответ на этот вопрос. Всего несколько секунд назад достаточно, чтобы ответить. Увидев, что он молчит, Ирэн хватает его за руки и смотрит ему в глаза.

«Положись на меня, Оникс! Разве ты не помнишь, что мы говорили друг другу?! Я твоя скала, а ты моя. Мы живем вместе и умираем вместе! Навсегда разлучите нас!»

"..." Хм? У Оникса появляется пустое выражение, когда он слышит это. Когда я когда-либо говорил последнюю часть? Он помнит, как говорил о роке.

Но он никогда не говорил последние два предложения.

То, что мы в пылу битвы, не означает, что мой разум работает неправильно! Оникс хочет сказать ей, что она не может вкладывать ему в рот случайные слова.

"Осторожно!" Но затем он быстро убирает Ирэн с дороги и тоже уворачивается.

Бум! А за ними слышно, как рушатся деревья. Двуглавая химера бросилась на них, желая уничтожить их. Но поняв, как промахнулся, он снова смотрит на Оникс и Рену.

— Вы же не дадите нам время отдохнуть? Глядя на его позу, Оникс понимает, что ему и Рене придется драться в следующую секунду. Монстр ищет потасовку.

Оникс стоит рядом с Ирэн: «Ирэн, прости».

"Хм?" Ирэн наклоняет голову.

«Я решил слишком поспешно. Я не могу победить этого монстра в одиночку. Помогите мне победить его».

Когда Ирэн слышит это, выражение ее лица становится радостным: «Конечно! Даже если ты сказал «нет», я все равно останусь здесь!»

"..." Я знаю.

Не замечая кривого выражения лица Оникс, Ирэн продолжает: «Мы вдвоем, ничто не может нас остановить! Мы либо переживем это, либо умрем вместе!»

Химера снова атакует Оникса и Рену! Но на этот раз они готовы.

Оникс хватает Ирэн и отскакивает от атаки.

«Ирэн, ты будешь арьергардом и огненной магией. Я буду авангардом и отвлеку его!» Оникс знает, что это лучшая формация. Айрин слишком слаба, чтобы драться в ближнем бою. Без щита и подходящего оружия сражаться в ближнем бою слишком сложно.

Но быть арьергардом - это другое дело. Ирина - идеальный универсал. С мечом и щитом она может быть в авангарде. А с помощью магии она может быть арьергардом.

"Попался!" Ирэн не сопротивляется этому. Она понимает ущерб, который она получила от предыдущего удара.

«Целься в глаза и хвост сзади». Оникс даже не ждет, он бросается к монстру. Он снова готов броситься на него.

Мне нужно привлечь его внимание. Оникс смотрит на свое окружение, пытаясь найти что-то, что его отвлечет. И лицо его светлеет. Камни и сломанные ветки.

Он хватает как можно больше и бросает их в химеру! Но это совершенно не блокировало. Зверь просто позволил Ониксу напасть на него! Однако это не то, что пытался сделать Оникс.

"Огненное копье!" Ирэн кричит, и пара пылающих копий летит в зверя!!! Единственная цель Оникса - отвлекаться. Впрочем, это не имело значения. Монстр сделал то же самое, что и камни. Он принимал удары, используя свою чешую сзади.

"Тск!" Ирина разозлилась. Она была в ярости от того, что монстр даже не заботился о ее магии.

Я должен следовать плану. Ирэн успокаивает себя, отбегая от своей позиции. Однако химера решает, что первой убьет Ирэн.

Она была намного медленнее, чем Оникс, что делало ее легкой добычей. Но почему Оникс позволил этому случиться?

"Не забывай обо мне!" Оникс бросается сзади. А потом он отрезает еще один хвост!

Это его цель.

Благодаря своим змеиным хвостам зверь может ощущать предметы позади себя, что затрудняет проведение скрытых атак. Из-за этого Оникс и Ирэн практически не могут получить преимущество.

Вот почему он должен вывести их в первую очередь. Поняв, как все его головы повернулись к Ирэн, Оникс понял, что это его шанс сразить его.

Зверь снова переключает свое внимание на Оникс. Но именно тогда Ирэн воспользовалась своим шансом сейчас!

«Не смей забывать обо мне! Громовые копья!» В спину химеры полетели восемь электрических копий!

Химера не получила больших повреждений. Но это только основная часть.

Оставшийся хвост был парализован молнией.

Эта атака разозлила монстра. И Оникс, и Ирэн улыбаются. Это их план: зная, что они не могут победить зверя, как сейчас, им просто придется играть грязно. Они будут уничтожать монстра до тех пор, пока у них не появится шанс прикончить его».

Ирэн решила использовать более слабые заклинания, чтобы справиться с этим. Ее работа заключалась не в том, чтобы наносить ущерб. Тот, кто действительно мог нанести ему урон, — это Оникс.

Она может использовать магию более высокого уровня, чтобы нанести больше урона. Но это займет время, и она станет сидячей уткой.

Вот почему работа Ирэн состоит в том, чтобы раздражать монстра, используя количество низкоуровневой магии. Оникс нанесет смертельный удар.

Несмотря на то, что эти двое повредили химеру, это не значит, что у них не все гладко.

Оникс смотрит на свой меч. На сколько больше?

Меч весь изломан. Трещин нет, но Оникс знает, что рано или поздно это произойдет.

И смотрит на Ирэн.

Выдержит ли она? Мана Ирэн рано или поздно истощится из-за того, как она использует магию. И его меч тоже сдастся. Это битва за питание.

"Пойдем!" Оникс стряхивает с себя сомнения. Он снова бросается к монстру.

И снова бой продолжается.

Если бы кто-то был свидетелем этой битвы, он был бы потрясен увиденным. Это даже. Несмотря на превосходящую силу химеры, она не получила преимущества.

Оникс и Ирэн не оттолкнули зверя. И это благодаря их синергии.

Ирэн будет использовать магию при каждом удобном случае. В то время как Оникс прыгал и целился в жизненно важные области.

Это может показаться легким, но время, которое должно быть у каждого, должно быть идеальным.

Двое из них сражаются, как хорошо выдержанный дуэт. Это все из-за времени, которое Оникс и Ирэн провели вместе.

Всю жизнь они были вместе. Конечно, они знали бы привычки других и действовали соответственно.

Со временем на теле химеры начинают проявляться раны. Прочная чешуя, которая когда-то была у него, теперь помята, что свидетельствует о его слабости. С другой стороны,

У Оникса и Ирэн царапины на теле. Его меч выглядит так, будто он сломается в любой момент. Однако Ониксу все равно.

Да, еще пару раз, и мы сможем его победить. Оникс знает, что потребуется еще несколько раз, прежде чем они смогут покончить с этим! Весы были разрушены. Но что вселяет в него надежду, так это то, что внутренняя часть тела была повреждена его последовательными атаками.

"Ирэн! Еще один толчок!" — кричит Оникс, кружа вокруг монстра, готовый поставить все на последнюю атаку.

"Понял!" Ирэн кричит, когда она начинает повторять свою магию. Несмотря на крик, ее лицо не скрывает усталости.

У нее почти закончилась мана.

Когда двое атакуют, химера понимает, что может проиграть. Никогда его не доводили до такого состояния.

И вот тогда это произошло.

"!" Оникс тут же остановил атаку. Он быстро поворачивается и хватает Ирэн. Прежде чем Ирэн успевает удивиться тому, что он делает, Оникс быстро убегает от зверя.

Это слишком ненормально. Ирина быстро кричит:

"В чем дело?!" Они собирались покончить с этим.

«Нехорошо! Химера впадает в состояние берсерка!» Это то, что Оникс упустил из виду.

Его тело начинает светиться красным, а глаза становятся малиновыми.

Оникс набирает скорость, пытаясь сократить расстояние между ними. Хм? Что он делает? Он думал, что монстр побежит прямо на него. Но зверь просто стоял неподвижно.

Он оглядывается на зверя, не понимая, что он делает. Разве зверь не должен гнаться за ними? Как бы то ни было, Onyx продолжает работать.

Не двигаться — наименьшая из забот Оникса.

Монстр открывает пасть, и выражение лица Оникса падает.

«Ирэн! Немедленно поставь барьер!» Услышав, как испуганно он звучал, Айрин быстро запела. Вокруг двоих образуется небольшой барьер.

И когда она закончила его делать, химера выстрелила.

Вспышка!

На этих двоих дует ослепляющий ветер. Он сталкивается с барьером, вызывая шокирующий звук.

Но это не займет ни минуты. Оникс и Ирэн слышат треск барьера.

О, нет!

"Утка упала!" И инстинктивно Оникс быстро толкает Ирэн на землю. А потом,

ТРЕСКАТЬСЯ!

Явная сила взрыва стирает барьер. И удар не останавливается на достигнутом.

После барьера взрыв продолжается по прямой, сметая все на своем пути!

«Что в мире с этой силой ?!» — выкрикивает Ирэн, удивленная разрушениями, причиненными монстром. Все на пути взрыва было разорвано или превращено в пыль вихрем.

«Отлично, он также может использовать магию». Оникс пытается держать голову вместе. Но это трудно, когда весь пот стекает вниз.

Это то, чего он не ожидал от монстра. Магия. Это усугубляет их положение, так как монстр знает дальние атаки.

«К счастью, он не очень хорош в прицеливании». Во всей этой силе есть одна спасительная благодать. Причина, по которой эти двое вообще живы, связана с его целью.

Зверь направляет выстрел слишком высоко. К счастью, взрыв не попал в них. Но он снял наплечную броню Оникса.

— Оникс, что нам теперь делать? Ирэн спрашивает Оникса. Она понимает, что у Оникса большой опыт борьбы с химерой.

«Мы все еще можем сразиться с ним. В его состоянии берсерка его движения будет намного проще читать. Следите за его силой и дальнобойной атакой».

Это единственное, что Оникс знает о состоянии берсерка. С полученной силой его разум разъедается. Бежать становится меньше вариантов.

И единственным выходом оставалось сражаться.

"Понял!" Ирэн кивает и снова начинает использовать свою магию.

Оникс планирует найти шанс для атаки. Но он слишком поздно что-то понимает.

И это сила и скорость, которую приобрел зверь. Поскольку Оникс планирует объехать зверя, он уже перед ним! В мгновение ока химера догнала их.

Прежде чем он успевает среагировать, Оникс сбивается с ног! Но это еще не конец штурма!

Химера быстро следует за летящим Ониксом и снова шлепает его!

Оникс рассматривался как пинбол! Единственное, что он может сделать, это защищаться. И это даже не идет хорошо. Он чувствует, как его кости трещат от каждого удара.

"Прекрати это!" Увидев это, Ирэн вскрикнула и выстрелила еще одним молниеносным копьем! Но это ничего не дало. Эта атака не более чем искра по сравнению с предыдущими.

У нее почти закончилась мана. Честно говоря, уже удивительно, что она еще может стоять.

Но эта искра привлекла внимание химеры. Он отшвыривает Оникса, как жука, а затем бросается на Ирэн!

Ничего не нужно было говорить. Ирэн использовала немного оставшейся магии, чтобы создать себе барьер.

Но что в этом хорошего?

Химера разрывает преграду, как лист бумаги, и вышибает ее! Ее тело полетело к валуну! Когда Ирэн врезается в валун, ее охватывает истощение.

Ее глаза медленно закрываются, и последнее, что она видит, это приближающиеся к ней клыки.

Но прежде чем пасть зверя укусит Ирэн, что-то останавливает его.

Ряд теней связывает его ноги и руки в нужном положении.

"Даже не смей!" Химера переворачивается и смотрит на Оникса. Его тело было за пределами ран и повреждений.

Удивительно было видеть его живым.

Простите, учитель. Но я собираюсь нарушить ваше правило. Оникс помнит, что Варгар сказал ему об использовании магии. Но это отчаянные времена.

Он не позволит Айрин умереть. Он никогда не будет; не над его трупом!

Не прошло и секунды, как химера начинает выть от боли!

Причиной этого были два теневых копья, торчащие из его глаз! Оникс призывает 2 копья и мгновенно запускает их в глаза зверю!

Это было слишком быстро, чтобы монстр мог среагировать на это.

Однако химера не сдалась и бросилась к Ониксу! И последний делает то же самое и тоже заряжается! Ему все равно, если его тело воет от боли, умоляя остановиться.

Нет! Я не буду! Гнев поглощает Оникс! Никто не собирается убивать Ирину.

Впрочем, если бы Ирэн увидела этот бой, она бы удивилась. Оникс уклонялся от ударов монстра! Его движения притуплены, но и выглядит он несколько легким.

Это так медленно. Оникс это чувствует. А без глаз он не может понять, где находится Оникс.

Постоянная ярость движений Оникса с его сломанным мечом и магией продолжает разрушать защиту монстра.

И химера это тоже понимает.

Он отскакивает от Оникса, устанавливая дистанцию. И начинает стрелять яростными порывами ветра в сторону Оникса.

Предсказуемый. Ониксу не нужно уворачиваться, поскольку взрывы не попадают в цель!

В настоящее время! Когда химера собиралась снова завыть, Оникс пустил еще одно темное копье. На этот раз в его лицо, заставив взрыв взорваться во рту!

Его голова превращается в жалкое состояние.

«Тебе было весело играть с нами. Ты чертов монстр». Вспомнив, как химера смеялась над смертью рыцаря и страхом, который она вызвала у учеников, оникс разозлился.

«Теперь пора всему этому положить конец». Когда Оникс говорит это, на вершине зверя появляются пятьдесят темных копий.

И без колебаний копья обрушиваются на монстра! Весы наконец сломались от бесконечного штурма.

Химера испустила последний вздох, когда копье пронзило ее грудь. Видя его безжизненное состояние, Оникс больше не сосредотачивается на нем и тащит свое тело к Ирэн. Он отдыхает рядом с ней. Единственные слова, которые выходят из его уст, это:

"Мы сделали это."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/76481/2285733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь