Готовый перевод The Phoenix - A GOT Fan-Fiction / Игра Престолов Феникс (Завершен): Глава 15 Благосклонность, Компания

В течение следующих двух дней Перья и Феникс ближе познакомились друг с другом.

Он только сказал им, кто он такой, объяснив им свое происхождение и отношения с храмом, чтобы они не были слишком удивлены происходящим вокруг них. Он также знал, что верность требует доверия и честности, поэтому он ничего не скрывал от них, зная, что они останутся с ним на долгие годы и десятилетия вперед.

Кроме того, они также познакомились с маленькими драконами, Сапфиром и Нефритом.

Они сами тоже поделились своим прошлым с ним и другими. Его юный возраст многое сделал для того, чтобы они чувствовали себя более комфортно рядом с ним, даже несмотря на то, что они знали о его силе.

Кинвара, по его приказу, также договорился о том, чтобы несколько рабочих приехали и установили некоторые тренажеры, одновременно убрав большую часть бесполезной декоративной мебели из сада и террасы.

Однако сегодня около полудня Кинвара пришел с Торосом, поскольку священник, по-видимому, решил, о какой услуге он хотел попросить.

"Так о чем же ты хочешь попросить меня, Торос?" - спросил Феникс кланяющегося священника.

Поколебавшись мгновение, Торос ответил: "Д-Да, господин. Услуга, которую вы мне обещали, я подумал об этом и я..." Остановившись на мгновение, он, казалось, собрался с духом и заявил: "Я хочу, чтобы меня освободили от служения в храме. Я хочу путешествовать, милорд."

Стать странствующим священником, как правило, не было бы проблемой для большинства обычных священников низкого ранга с разрешения вышестоящего храмового чиновника.

Однако Торос отличился в битве и был назначен высокопоставленным храмовым чиновником, поэтому только Кинвара или Феникс могли позволить ему покинуть свой пост, не нарушив своих клятв. И поскольку все клятвопреступники церкви превратились в пепел из-за магии Феникса, нарушить его клятву на самом деле было невозможно.

Кинвара, однако, отказалась позволить ему уехать, поскольку руководящий аппарат города нуждался во всех способных высокопоставленных сотрудниках, которых они могли найти. В конце концов, управлять более чем 5 миллионами человек, если учитывать прилегающую территорию Волантиса, было нелегким делом.

Конечно, это было только временно, и она сказала Торосу, что, возможно, через пять или десять лет все будет по-другому. Однако Торос не хотел ждать так долго, и оставалось только Фениксу освободить его от занимаемой должности и позволить ему путешествовать.

Феникс знал все это благодаря своей тесной связи с Кинварой. Он не скрывал своего вторжения в ее воспоминания и разум всякий раз, когда искал информацию или хотел сообщить ей о чем-то.

Некоторые, вероятно, пришли бы в ужас от такого вторжения в святость их собственного разума, но Кинвара была другой.

Наедине со своими мыслями на протяжении столетий она никогда не надеялась, что когда-нибудь кто-то сможет полностью принять ее и ее прошлое.

Тот факт, что Феникс видел ее воспоминания и даже самые темные уголки ее разума, и не осуждал и не отвергал ее, многое сделал для укрепления лояльности и преданности Кинвары к Фениксу.

"Я позволю это, но тебе придется выполнить для меня два небольших задания во время твоих путешествий".

В конце концов Феникс решил, что было бы лучше, если бы счастливый подчиненный бродил по миру, распространяя свое влияние. Чем несчастный чиновник, который занимался каким-то утомительным управленческим делом практически без мотивации.

В конце концов, найти способного чиновника было сравнительно легче, чем найти по-настоящему лояльного подчиненного.

Феникс всегда мог добиться лояльности и секретности с помощью своей магии, но настоящую лояльность было не так легко завоевать, поскольку для развития чего-то подобного требовалось время.

"Конечно, господин. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы выполнить все, о чем вы меня попросите".

Торос, с другой стороны, был просто счастлив, что ему разрешили путешествовать с разрешения Феникса.

Он не только не будет сожжен, но и храм покроет расходы на его путешествие.

Он всегда был более свободным духом, чем обычный священник, поэтому он чувствовал себя в клетке, будучи прикованным к городу или храму для выполнения своих обязанностей в течение более длительных периодов времени.

"Во-первых, я хочу, чтобы ты отправился в Браавос и встретился с Морским Лордом и его чиновниками. Скажите им, что Волантис открыт для ведения торговых дел с городом и даже альянсом, и что я ожидаю, что их дальнейшее вмешательство в наш бизнес прекратится. Особенно Железный банк.", - спокойно проинструктировал Феникс, в то время как глаза Тороса медленно расширились от шока.

"Предупредите их, что у меня нет проблем с тем, чтобы пойти туда и превратить их всех в пепел, если они не подчинятся. И я также ожидаю какого-то возмещения за их продолжающееся вмешательство и беспорядки, когда речь заходит о нашем торговом бизнесе. Если они не согласны, это тоже нормально. Мое уважение к их культуре и системе управления не спасет их от моего огня", - мрачно закончил Феникс

Все еще шокированный словами Феникса, не только потому, что он знал о важности задания, но и из-за случайного признания того, что он планировал атаковать самый сильный Свободный Город в одиночку, Торос на несколько мгновений потерял дар речи.

Сила, которой обладал Феникс, была действительно за пределами его воображения.

"Я сделаю, как вы прикажете, милорд", - признал он с поклоном, переориентировав свои мысли.

«хорошо. Вторая задача сравнительно проще, но более длительная.", - начал Феникс, продолжая: "Я хочу, чтобы ты отправился в Королевскую гавань в Вестеросе и стал частью Королевского двора. Покажите им, что Храм и его Красные Жрецы - это не какие-то магические фанатики, а последователи религии, в руках которых находится истинная власть. Им не нужно бояться наших путей и веры Господа Света".

"Кроме того, вы вольны поступать, как пожелаете", - закончил он, прежде чем добавить: "Ах да, Мелисандра будет сопровождать вас как равная в вашем первом задании, ее опыт и уникальные способности, вероятно, окажут большую помощь в переговорах. И как только будет достигнуто первоначальное соглашение, вы можете оставить остальное ей и продолжить свое путешествие в Вестерос. Вы отправитесь в путь через два дня, а позже я лично проинструктирую Мелисандру."

Второе задание больше походило на отпуск для Тороса, тем более что он все равно всегда хотел посетить Вестерос. Климат в королевской столице, вероятно, также был бы гораздо более терпимым и мягким, чем в Волантисе.

"Как пожелаете, милорд", - заявил он со счастливой улыбкой и низко поклонился.

«хорошо. Уходи сейчас же, Торос из Мира, - спокойно приказал Феникс.

Кивнув и поклонившись, Торос сразу же ушел.

"Если бы он не был таким преданным и хорошим человеком, с ним было бы действительно трудно иметь дело, ты согласна, Кинвара?" - вздохнул Феникс, обращаясь к тихой красавице рядом с ним.

Его слова вызвали легкий смех и вызвали легкую улыбку на прекрасном лице Кинвары, когда она ответила: "Да, Господин. Он не священник, созданный для работы в храме, но я не сомневаюсь, что он распространит ваше влияние во время приключений и путешествий."

"Я тоже так думаю", - ответил Феникс, пристально глядя на Кинвару.

Фениксу больше всего нравилось общество Кинвары из всех людей, которых он встречал до сих пор, кроме своей матери.

Мало того, что она была единственной, кто знал о его прошлом как Феникса Огнезвезда, члена Дома Дейн, она также не боялась его, как все остальные.

Она отличалась тем, что Феникс чувствовал, как она хочет быть рядом с ним, хочет, чтобы он видел и знал о ней все, и все равно был принят им.

Феникса не останавливало ее прошлое, и на самом деле ему было на это наплевать, воспоминания о его предках-фениксах дали ему иной взгляд, чем у смертных.

Он также очень наслаждался ее тихим присутствием и чувствовал связь с ней довольно уникальным образом. Его прошлая жизнь и мириады воспоминаний, которые он получил от своей реинкарнации, иногда заставляли его чувствовать себя невероятно старым, усталым и одиноким.

Существование Кинвары и его связь с ней заставили его почувствовать, что есть кто-то, кто разделяет с ним эти чувства и моменты, хотя он никогда не упоминал о них ей.

Феникс действительно испытывал к ней искреннюю привязанность, так как одно ее присутствие успокаивало его.

"Ты не могла бы остаться со мной, пока я немного отдохну, Кинвара?" - спросил он легко.

"Это было бы для меня честью, милорд", - мягко ответила она.

Конечно, Кинвара не отказала ему, так как дорожила каждым мгновением, проведенным с единственным существом, которое действительно знало и понимало ее.

Легкая, но искренняя улыбка, появившаяся на лице Феникса при ее ответе, чуть не заставила ее сердце на мгновение остановиться.

Кинвара никогда не видела, чтобы он так улыбался, и была очарована невинной радостью, отразившейся на его идеальных чертах. Осознание того, что она была причиной его радости, принесло искру тепла в ее холодное, старое сердце.

Феникс подошел к большому дивану, на котором сидел Кинвара, и лег, положив голову Кинваре на колени. Его глаза были закрыты, так как он только начал расслабляться и наслаждался этим тихим и мирным моментом, который они разделили.

Кинвара была удивлена поведением Феникса, так как она никогда не видела его таким "человечным" и уязвимым с тех пор, как они встретились пять лет назад.

Конечно, она знала, что он был кем угодно, только не человеком или уязвимым, поскольку он действительно обладал мощью настоящего бога.

Тем не менее, когда он медленно расслабился, на его лице расцвела умиротворенная и довольная улыбка, Кинвара почувствовала, что очарована его чертами.

Она просто не могла сдержаться, когда нежно и осторожно откинула его волосы назад. Его единственной реакцией была его рука, обвившаяся вокруг ее талии и крепче сжавшая живот, в то время как она продолжала свои нежные ласки.

Тот факт, что он искал ее общества и тепла, заставил нежную привязанность расцвести в ее сердце.

Она не могла не думать о том, что, возможно, в его сердце нашлось место и для нее, и каким бы маленьким оно ни было, Кинваре этого было достаточно.

"Может быть... - подумала она, откидывая назад его мягкие темные локоны, - Может быть, даже боги иногда чувствуют себя одинокими".

http://tl.rulate.ru/book/76405/2318395

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь