Готовый перевод Lisko's American Life / Американская жизнь Лиско (M): Глава 5

Глава 5 Денверский роман: Американская жизнь Лиско Автор: Семь лунок

  Лиско посмотрел на группу лошадей, одна из которых была белой. Он встал рядом с ним и измерил ее, и спина лошади как раз доходила ему до груди.

  Он взял две морковки сбоку и скормил их белой лошади. Он взял упряжь, которая была приготовлена давным-давно, и надел ее на лошадь.

  Конечно, таких вещей, как лягание лошадью, которых все ожидают, не произойдет. Все лошади, купленные для выпаса, - это послушные лошади, которые были одомашнены.

  Хотя Лиско никогда не ездил на лошади в своей прошлой жизни, после того, как его воспоминания слились, это тело могло много ездить верхом. Как сын фермера, если бы он этого не знал, его бы высмеяли.

  Встав и сев на лошадь, Лиско начал зажимать живот и трясти веревку, и белая лошадь тоже начала медленно двигаться. Медленно пройдя некоторое расстояние, он почувствовал, что его физическая память восстановилась, поэтому он увеличил силу тряски веревки, и лошадь тоже побежала.

  “Да-да-да”,

  Подкова ступила на тропинку ранчо, и Лиско был удивлен, когда посмотрел на внезапно опущенный прицел.

  Белая лошадь становилась все быстрее и быстрее, и Лиско натянул поводья, верхняя часть его тела покачивалась вместе со спиной лошади.

  Пробежав несколько кругов, он начал расслабляться, и лошадь замедлила бег.

  “звать~”

  Лиско слез с лошади и пригладил волосы руками, на лбу у него от чрезмерного волнения выступил пот.

  Петух взял у него поводья: “Я давно не ездил верхом, может, как-нибудь устроим скачки?"”

  “О, я буду бояться тебя. Ты забыл, что играл против меня раньше, потерял штаны и вернулся домой из города голым?”

  Лиско презрительно рассмеялся над петухом. Хотя петух хорошо заботился обо всем на ранчо, он никогда не осмеливался быстро бегать верхом, потому что в детстве упал с лошади.

  Лиско немного поругался с петухом, а затем вернулся на виллу. Смыв пот после тренировки, он собрал свои вещи.

  Сегодня он собирается посетить вечеринку по сбору средств, проводимую в штате. Это было приглашено Citibank. Первоначально он думал, что ему не нужно идти. Ему также не терпелось иметь дело с этими политиками. Его агент убедил его жить здесь в будущем. Познакомиться со всеми и познакомиться. Вы можете связаться, когда вам понадобятся контакты.

  Лиско выехал из гаража на своей единственной спортивной машине, подаренной ему издательством Random House на празднование его второй книги, которая разошлась тиражом более миллиона экземпляров.

  Этот спортивный автомобиль - сын Pagani wind, кузов черно-красный, цена этого автомобиля составляет миллион долларов, этот FC12s7.3 имеет мощность 650 лошадиных сил.

  Лиско был одет в синий костюм, который он сшил специально для посещения различных банкетов.

  Одна нога на педали газа, - прожужжал Венг~”

  Двигатель спортивного автомобиля заработал, и он сразу же заглох.

  Дорога от ранчо до Денвера заняла два часа, и Лиско не скучал в компании музыки.

  Въехав в Денвер, Лиско сначала заехал в Чайнатаун, припарковал свою машину на обочине и вышел из машины.

  Вокруг здания в китайском стиле, повсюду китайские вывески. Здесь суетятся желтые люди, и они действительно чувствуют, что вернулись в страну.

  Он останавливался и останавливался, прислушиваясь к сельским звукам одного и того же места, и остановился у магазина зерна и масла.

  Толкнув дверь, я увидел дядю лет пятидесяти, который сидел у двери и смотрел телевизор.

  “Чего ты хочешь?”

  Дядя тоже не поднял глаз.

  “Я хочу купить немного приправ.”

  “Эй, американец.”

  Дядя был немного удивлен. Он, владелец небольшого магазина зерна и масла, каждый день приезжает в свою страну, или его сосед, который живет недалеко от Чайнатауна. Он был немного удивлен, когда вдруг увидел иностранца, приходящего за покупками, и он свободно говорил по-китайски. Китайский.

  “Я учился в Китае.”

  Ли Сике понял, что имел в виду его дядя: “Мой дедушка - китаец.”

  “Это один из моих собственных, давайте посмотрим, что вы можете купить.”

  Ли Сике пролистала полки со всевозможными специями, горчицей, морскими водорослями и всевозможными ингредиентами для приготовления горячих блюд и нашла их очень много.

  Дядя помог упаковать его в сумку,

Два полных очень больших пластиковых пакета.

  “Дядя, меня зовут Лиско, и я куплю его после еды.”

  “Давай, когда ты придешь и когда ты это получишь.”

  Некоторые из моих дядей питают особую привязанность к Ли Сике. В течение многих лет я видел много людей с китайскими лицами, которые не говорят по-китайски. Я никогда не видел иностранного лица, полного мандарина. Более того, когда я услышал, что дедушка Ли Сике был китайцем, он почувствовал себя парень.

  Лиско попрощался со своим дядей, положил свой багаж в кабину второго пилота и помчался в забронированный отель.

  Когда он приехал в отель, Лиско, кстати, перекусил. Когда он учился в школе, он часто сопровождал своего учителя, чтобы участвовать в этих мероприятиях. Кажется, что эти мероприятия не очень формальны без приглашения нескольких литераторов. В Нью-Йорке почти на каждом банкете присутствуют писатели.Он хорошо знает процесс этих банкетов, и если он сейчас не съест что-нибудь, чтобы подкрепиться, он обязательно будет голоден на банкете.

  Собрав вещи, ночь становилась все темнее. После того, как Лиско позаботился о себе, он также поехал в вестибюль отеля Hilton, который уже был полон роскошных автомобилей.

  Лиско передал пригласительный билет, поставил свою подпись на стене на заднем плане и быстро вошел на банкет, почти не задерживаясь.

  Как только Лиско вошел в зал, его кто-то остановил.

  “Лиско”, - позвал его мужчина средних лет в очках в золотой оправе с бокалом вина.

  “Брат", - кивнул Лиско. Этого человека зовут Хэлли. Он ученик наставника Лиско. Он также опубликовал несколько книг и часто входит в десятку самых продаваемых книг в Соединенных Штатах.Однако наставник Лиско был полон мнений о нем, и он чувствовал, что Халли полон таланта, поэтому он всегда писал поверхностные любовные романы.

  Хэлли похлопала Лиско по плечу, повернулась, взяла у хозяина бокал вина и передала его ему.“Я слышал, ты планируешь поселиться здесь?”

  “Да, я вырос в Гаррисоне, и теперь я хочу вернуться сюда, чтобы медитировать и писать.Лиско ответил, чокнувшись с ним бокалом.

  Лицо Хэлли было полно зависти: “Может быть, ты сможешь получить Нобелевскую премию, когда тебе будет меньше 30 лет".”

  Хотя он получает много гонораров за написание любовных романов, пока он писатель, кто не хочет прикоснуться к Нобелевской премии, высшей чести в литературном мире?

  Ли Сике неявно улыбнулся, у него все еще было присущее некоторым китайцам самоуничижение.

  “Ты недавно был у учителя?”

  “Как я смею идти?Я ругала себя в течение получаса, как только вошла в дверь в прошлый раз."Хэлли была немного беспомощна.

  Скотту нелегко выражать свое мнение. Хотя Хэлли разочаровала учителя, он не смог помешать другим зарабатывать много. Авторские гонорары, лицензии на комиксы, а также экранизации фильмов и телепередач зарабатывали намного больше, чем он сам.И такие вещи тоже бывают холодными и теплыми, верно? просто слава и богатство стоят на первом плане, а он выбрал прибыль.

  Два брата и сестры ходили по кругу, и Халли по-прежнему очень заботился о Лиско. В конце концов, это был гордый младший брат своего наставника.

  Ли Сике последовал за ним, и они вдвоем познакомились с настоящими силовиками во всем Колорадо, а УУ прочитал книгу. www.uukanshu.com Его карман также набит контактной информацией. Лиско по-прежнему очень популярен. Не говоря уже о том, что его наставник хорошо известен, никто не откажет молодому Лауреат Нобелевской премии по литературе.Что касается проигрыша немецким писателям?Этот старик уже достиг возраста Тяньняня, и в глазах посторонних Ли Сике было суждено войти в Зал литературной славы.

  Лиско, как и начальник полиции, начальник управления водоснабжения и электроснабжения и законодатель штата, провел очень осторожную беседу. В конце концов, эти люди могут воспользоваться им в любое время.

  После оживленного банкета он также положил чек на 200 000 долларов США в ящик для сбора средств вместе со своим братом. Нехорошо жертвовать больше, и бесстыдно жертвовать меньше. 200 000 долларов - это базовый уровень по умолчанию.

  Было слышно, что этот банкет был организован во имя голода в Африке. Лиско чувствовал, что черные братья были так счастливы. Так много людей в мире заботились о том, сыты они или нет. Что касается того, смогут ли деньги добраться до них или нет, и смогут ли они решить их голод, то доброжелательный видел доброжелательность, а мудрый видел мудрость. Вы никогда не сможете помочь человеку, который хочет лечь.

  Ли Сике вышел с банкета и вежливо отклонил предложение своего брата пойти в бар выпить. Когда он впервые перешел границу, он был очень взволнован и заходил туда несколько раз, но потом у него не было особого интереса. Более того, бары здесь, в Соединенных Штатах, очень хаотичны.. Есть много разных вещей, которые можно сделать, например, собраться вместе, чтобы пососать листья. Это очень распространено. Это еще более преувеличено. Однажды Ли Сике увидел мужчину и женщину, играющих в баре на месте. Для хорошего мальчика, который получил строгий двадцатидевятилетний обязательное образование - это действительно отклонение от нормы.

  Было уже поздно.Он вернулся в отель, чтобы умыться, и планировал вернуться в Гаррисон ранним утром.Номер был самым обычным стандартным номером.Хотя Лиско сказал, что теперь он хорошо зарабатывает и может наслаждаться роскошными услугами, он все еще не мог изменить его на некоторое время, и он мог только постепенно научиться приспосабливаться к этому миру капитала и денег, текущих в будущем.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/76371/2276990

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь