Готовый перевод Crossing Over I Became a Married Peasant Woman / Перерождение: Я стала женой фермера: Глава 19

Семья счастливо обедала, но несколько детей схватили миску с яичницей с креветками, и в дверь постучали: «Молот пошел открывать дверь, чтобы посмотреть, кто пришел».

Молот неохотно отошел от обеденного стола и бросился открывать дверь. Пэй Сю услышала удивленный голос: «Батя, ты вернулся. Ух ты, кролики и фазаны!»

Когда Пэй Сю услышала голос, она встала, а дети перестали хватать миску с овощами и все выбежали и закричали вокруг Чжоу Чэна.

Чжоу Чэн посмотрел на оживленные и веселые лица нескольких детей и больше не чувствовал усталости. Он взял курицу правой рукой, поднял скамейку, решительно шагнул вперед и увидел, как Пэй Сю стоит под карнизом с улыбкой на губах, смотрит на них нежными бровями, его сердце согрелось.

Когда ты возвращаешься с тяжелой работы, тебя дома кто-то ждет, а веселые звуки детей наполняют сердце Чжоу Чэна. Он чувствовал, что первоначальный выбор был правильным.

Чжоу Чэн подошел к Пэй Сю, опустил ребенка и посмотрел на Пэй Сю сияющими глазами. Он никогда так не мечтал вернуться. Когда он возвращался, он видел только хмурую Пэй Сю, но теперь он видит нежную и великодушную Пэй Сю. «Я вернулся».

«Раньше ты не возвращался около полумесяца. Почему на этот раз так рано? В горах холоднее?» Пэй Сю была рада, что он вернулся, но была также озадачена.

«Ну, в горах мороз, и скоро должен пойти снег. Кроме того, я вырыл кроличью нору, поймал пять кроликов и оставил их дома до весны, чтобы посмотреть, смогу ли я развести еще несколько». Нежная улыбка Чжоу Чэна продлилась недолго, и теперь он вернулся к своему бесстрастному холодному лицу.

Пэй Сю тоже не возражала. Она знала, что у него мало холодных слов, и он сказал бы только, что не может это сделать. Теперь хорошо, что ты можешь ему ответить. Его собственное тело было замужем за ним несколько лет, и он говорит только тогда, когда может. А на лице у него шрамы, и его бесстрастное выражение лица действительно пугает.

Бережливая жизнь, холодный и редко говорящий муж заставляли первоначальное тело каждый день хмуриться, его печальное выражение, его худое и бледное лицо, заставляли людей еще больше не хотеть подходить к нему.

Услышав, что сказал Чжоу Чэн, Пэй Сю тоже подумала об этом. Кролики размножаются очень быстро, они могут рожать каждые несколько месяцев, и ее глаза загораются в одно мгновение. «Тогда завтра ты сможешь упаковать им несколько клеток.

«Ну», Чжоу Чэн сначала положил добычу и пошел принимать душ. Пэй Сю пожарила ему несколько блинов с рисовым супом, пока он принимал ванну.

Чжоу Чэн был в ватном пальто, которое только что сделала Пэй Сю, и почувствовал, что все его тело согрелось.

Несколько детей вернулись к столу, чтобы съесть кашу, и время от времени поглядывали на блины. Жирный вид был восхитителен. Мать сейчас готовит все более и более вкусные блюда, поэтому она положила много масла. Они выглядели такими жадными, а мама давно не делала блины.

Чжоу Чэн посмотрел на маленькие глаза детей, взял торт и разорвал его на четыре части для них. Видя, как они с удовольствием берут их, я тоже был счастлив. За это время Пэй Сю всех их очень хорошо воспитала.

В прошлом они все были худыми и тощими, их волосы были желтыми и истощенными, а их одежда была покрыта заплатами. Зимой дрожал и сжимался в комок, лицо было синим, а с носа свисали сопли.

Теперь, глядя на нескольких детей с румяными лицами и без насморка, одетых в новую ватную одежду, они полны энергии и счастливы.

Он тоже не лентяй. Он усердно работает в поле и не нуждается в помощи Пэй Сю с сельскохозяйственными работами. Ей нужно только хорошо заботиться о семье, а он время от времени ходит на охоту в горы, поэтому жизнь должна быть легкой. В конце концов, когда он вернул его, она обменяла его на деньги. Он сам не ел его, не ел и для детей. Это было бесполезно.

Чжоу Чэн думал, что после смерти отца вся семья жила слишком тяжело и бедно. После смерти матери ей стало еще труднее, и она все больше и больше хотела заработать денег. Он мало говорил и не знал, что сказать. Он мог только пойти с ней. Она его родила, так что он не умрет с голоду. Он просто возьмет его в горы, когда он станет старше.

Думая о прошлом, он также думал, что после того, как Пэй Сю заболела, он понял это и сказал ей: ''Ты хорошо воспитала нескольких детей, не думай, что это дорого, я заработаю денег, и все, что я сегодня принес, не продавай, сохрани и ешь медленно, оно не испортится в холоде, с косулей я разберусь позже и отрежу половину, чтобы поделиться со старшим братом и вторым братом. '' Он сделал паузу, боясь, что Пэй Сю не захочет отдавать его: '' Там еще несколько цыплят, в такую погоду они не испортятся и прослужат долго, если есть медленно.

Видя, что Пэй Сю становится лучше, с таким нежным и красивым лицом, он был готов поговорить с ней и рассказать больше.

''Ладно.'' Пэй Сю думает, что это то, что она должна, и она должна чтить своих родителей, когда у нее есть хорошие вещи, и ее родственники редко вмешиваются в дела ее семьи. Она тоже очень довольна, хотя отчасти это связано с ранним детством Чжоу Нина. Причина в том, что он ушел из дома в армию и не был близок с ними.

Видя, что Пэй Сю такая покорная, Чжоу Чэн тоже остался очень доволен.

Иди и убей косулю, разрежь ее пополам, возьми половину и разрежь ее пополам, пусть Пэй Сю возьмет две корзины и упакует их по отдельности, каждая весит четыре или пять фунтов, и пусть молот доставит их в дом дяди и дяди.

Несколько детей прибежали к дяде с молотками.

Убрав на кухне, Пэй Сю села на ступеньку и потащила подбородок, чтобы следить за работой Чжоу Чэна. Она не помогала, в основном потому, что не умела. Наблюдая, как Чжоу Чэн орудует добычей, умело сдирает кожу, вынимает кости и режет кусочки, думая об этом. Мужчина действительно способен, он может все делать, он может все делать хорошо и усердно работает для этой семьи.

Говорят, что серьезные мужчины самые привлекательные. Она чувствовала, что Чжоу Чэн в это время тоже был очень привлекателен, источая гормоны по всему телу. Чжоу Чэн почувствовал, что Youdao пристально смотрел на него, поднял глаза, и его уши покраснели. Белая и красивая Пэй Сю смотрела на него прямыми глазами, не моргая, что сильно повлияло на его работу и причинило ему боль. Немного нервный. Он сказал: ''Ты иди на кухню кипятить воду, а потом будешь играть в резню ''.

В последнее время Пэй Сю хорошо ела, хорошо спала и не выходила из дома. Ее лицо было румяным и светлым, и она выглядела на несколько лет моложе. Она была в светло-зеленой хлопчатобумажной куртке и выглядела как 28-летняя девушка. В то время она была намного красивее, излучая прелесть молодой женщины, неудивительно, что Чжоу повлиял на работу Чжоу Чэна, и он мог только найти способ убрать ее.

неожиданно, Пэй Сю набрала воды, а после того, как зажгла огонь, села и стала наблюдать за его работой. Чжоу Чэн беспомощно взглянул на Пэй Сю.

Пэй Сю улыбнулась, потянув за щеки. Она чувствовала, что выражения лица этого мужчины стали намного богаче, и весь человек оживился. Это было очень смешно, поэтому она хотела подразнить его.

http://tl.rulate.ru/book/76308/3923085

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь