Готовый перевод 1 / Дьявольский плод пиратов Мугивары: Глава 82. Цветение сакуры

Группа прибыла по канатной дороге на вершину холма Барабанов.

  Усопп вышел и сказал: "Я пойду посмотрю, что происходит, а ты вернешься позже!".

  Затем Усопп толкнул Зоро перед собой и пошел вперед.

  Зоро сказал, задыхаясь: "Если тебе страшно, просто иди позади!".

  Усопп заикался в ответ: "Кто ...... испугался?! Я ......?".

  Только тогда.

  Луффи с криком спустился с крыши замка.

  "Вааааааааааааааа!!!"

  "Что?!"

  "Луффи!!!"

  Пролетая в воздухе, Луффи заметил, что это были Усопп и Зоро.

  "А, это Зоро и Усопп!"

  Луффи врезался в Усоппа и Зоро, по ошибке.

  Зоро закричал в гневе: "Что с тобой?!"

  Луффи почесал голову и неловко рассмеялся: "Нет, я увидел знакомую одежду и подумал, что это снова один из них. Ты и сюда забрался!".

  Затем Луффи посмотрел на Усоппа и спросил: "Усопп, разве ты не говорил, что не умеешь лазить по горам?".

  Усопп встал, держась за спину, и рассмеялся: "Хахахаха, чушь! Я человек, который поднимается в горы, когда есть возможность! Но лезть на эту стену немного рискованно".

  Виви обеспокоенно спросила: "Мы поднялись на канатной дороге, с Нами и остальными все в порядке?".

  Луффи кивнул и широко улыбнулся: "А-а-а, они в порядке".

  Виви радостно воскликнула: "Отлично!".

  Зоро спросил в замешательстве: "Так что же ты делал на вершине замка?".

  Луффи улыбнулся и ответил: "Я надрал задницу королю!

  При этих словах Далтон удивленно воскликнул: "Значит, человек, который вылетел оттуда, был Вапол! А двое других?"

  Луффи ответил: "Чоппер позаботились о них!".

  Затем Луффи повернулся к Усоппу, Зоро и Виви и сказал: "О да! Скажу вам, ребята, я нашел нового партнера".

  "Что ......"

  "Чоппер ...... положили Чесса и Куромаримо......" Далтон повернул голову и заметил Чоппера, прячущегося за деревом.

  Далтон увидел характерный синий нос Чоппера и вспомнил, что именно он был тем оленем, который поднялся в гору за Хируруком.

  Далтон опустился на колени перед Луффи и поклонился: "Спасибо! Королевство Магнитного Барабана возродится!".

  Луффи надулся, он только что побил надоедливого парня и не понимал, почему Далтон так благодарит его.

  Но жители деревни, следовавшие за ним, увидели Чоппера и все подняли на него оружие.

  "Эй, прекрати!!!" крикнул Далтон.

  Чоппер убежал.

  "Душа! Он мой новый партнер! Ты его отпугиваешь!!!" - Луффи погнался за ним, крича при этом: "Стой! Монстр!!!"

  "Ты сделал то же самое!" Толпа потеряла дар речи.

  "Эй, мальчики!!!"

  Толпа обернулась, испуганно: "Ууууууууууууу! Куреха!!!"

  Доктор Куреха скрестила руки, а другой рукой показала большой палец позади себя и сказала: "Вы все счастливы? Загоните больных в палаты! Те, кто не болен, следуйте за мной в оружейную и достаньте все пушки!".

  "Да! Да!"

  Толпа откликнулась.

  К этому моменту Уорд, Нами и Санджи втроем находились за стеной.

  "Нами, давайте поговорим об этом после того, как вылечимся!" обеспокоенно сказал Санджи.

  "Или, если Луффи удастся завербовать Чоппера.Мы можем поехать еще раз!" вмешался Уорд.

  Нами приложила палец к его рту и прошептала: "Тсс! Если мы не уедем отсюда сейчас, то опоздаем в Алабасту на два дня. Ты хочешь заставить Виви волноваться?".

  "Ах-ла!" крикнул доктор Куреха, ударив ногой по стене.

  "Вернись в палату!!!"

  "Что..."

  "Но я не болен ......", - в унисон сказали Уорд и Санджи.

  Доктор Куреха указала на Уорда, Санджи и Нами и сказала: "Послушайте меня, после этого я отправлюсь в оружейную, так что вы все возвращайтесь в свои палаты, и я не позволю вам сбежать, пока у вас не будет трех дней на восстановление!"

  С этими словами доктор Куреха ушела, не оглядываясь.

  Санджи задался вопросом: "Она нас отпускает или не отпускает?".

  Уорд сказал: "Я думаю, она хочет, чтобы мы убежали!".

  Нами сказала с ликованием: "Тогда почему бы нам не убраться отсюда!".

  Выйдя на улицу, они увидели, что Усопп строит снеговика, а Луффи все еще ищет Чоппера.

  "Эй - северный олень!!!" Луффи кричал во всю мощь своих легких.

  А Чоппер, который прятался, отдыхал с языком во рту, уставившись в небо.

  [Прошло так много времени ...... Уже темнеет ...... Сегодня вечером полнолуние ......].

  "Пойдем с нами и станем пиратами..."

  Чоппер посмотрел на Луффи и подумал: [Этот парень, пират, ищет меня ......].

  "Чоппер-!!!"

  Усопп беспомощно сказал: "Эй, Луффи, забудь об этом, мы так долго искали его".

  Зоро развел руками и сказал: "Этот малыш, должно быть, не хочет быть пиратом".

  Луффи повернул голову, указывая на Зоро, и сердито сказал: "Нет, я хочу забрать его".

  "Значит, это всего лишь твое желание!"

  Чоппер задумался, опустив голову, [Не то чтобы он не хотел этого делать ......].

  "Северный олень!!!" Луффи продолжал кричать во всю мощь своих легких.

  "Но я не могу пойти! Я не могу! "Чоппер судорожно покачал головой.

  "Северный олень" - на этот раз тон Луффи принял несколько поворотов.

  Наконец, Чоппер не удержался и вышел.

  "Ах! Северный олень!!!" Луффи был вне себя от радости, когда увидел, что Чоппер вышел сам!

  Луффи вскинул руки и радостно воскликнул: "Эй, давайте вместе станем пиратами!

  Чоппер ответил, склонив голову: "Ни за что ......".

  Луффи взволнованно сказал: "Что может не понравиться! Весело быть пиратом!!!".

  По-прежнему не поднимая головы, Чоппер ответил: "Я ...... благодарен ...... вам, ребята!!!".

  "Чоппер ......" Нами посмотрела на Чоппера.

  Она слышала историю о прошлом Чоппера и хотела, чтобы он выбрался из него и делал то, что хотел.

  Уорд улыбнулся при виде этой сцены.

  Чоппер покачал головой, а затем закричал: "Но я ...... олень! С рогами и копытами ...... и синим носом ......

  "Это ...... - то, что я хочу быть пиратом .......

  "Но я не человек! Я чудовище! Я не могу быть твоим партнером! Так что ...... я здесь, чтобы сказать вам спасибо!!! Спасибо за приглашение, но я ...... останусь здесь, а вы можете вернуться, когда у вас будет возможность ...... позже".

  "Хватит ворчать!!! Поехали!!!" - Луффи раскрыл руки и крикнул в небо.

  Чоппер вскрикнул при этом зрелище: "Ооооо!!!".

  После этого Чоппер вернулся в замок, чтобы попрощаться с доктором Курехой.

  Луффи сел на снежный шар и сказал: "Эй, давайте и мы с вами попрощаемся! Попрощайтесь с доктором Куреха и этим дядей Далтоном ......".

  Нами покачала головой и сказала: "Идиот, пусть Чоппер идет один! Они точно будут плакать от счастья ...... Не смотрите на доктора Куреху внешне, но в глубине души она все еще очень нежная ......".

  Усопп спросил с сомнением: "Мы действительно собираемся просто уйти?".

  "Конечно, когда вернется Чоппер, мы сразу же спустимся с горы и отправимся в Алабасту!!!".

  Нами сказала, повернувшись к Виви: "Виви, ты ведь согласна с этим?".

  Виви кивнула и сказала: "Ну, если только с нами поедет врач".

  Луффи спросил в замешательстве: "Доктор? Кто это? Доктор Куреха поедет с нами? Но если она уйдет, в этой стране больше не будет врачей! Я не согласен!"

  Уорд подошел к Луффи и объяснил: "Это не доктор Куреха, это Чоппер!".

  "Чоппер? Доктор?"

  "Да, Чоппер - врач, и вы пригласили его на борт, ничего не зная?!" Уорд сказал, задыхаясь.

  "Он умеет делать семь превращений, и это было весело, поэтому я пригласил его!" Луффи ответил.

  "Я думала, ты используешь его как запасную еду!" сказал Санджи, прикуривая сигарету.

  ......

  Внутри замка.

  "Доктор Куреха!!! Мне есть что сказать тебе!!!"

  Доктор Куреха сказала, повернувшись к Чопперу с бутылкой в руке: "Чоппер, где ты был? Теперь ты тоже спустится сюда и помоги отнести пушку!

  Чоппер с тревогой сказал: "Послушайте меня, доктор Куреха ...... Я буду пиратом! Я уезжаю с этими парнями!"

  "Что?"

  Чоппер раскрыл руку и повторил: "Я выхожу в океан!!!". Я стану их корабельным врачом и буду путешествовать с ними по всему миру!!!".

  Доктор Куреха крикнула с гримасой: "Не говори ерунды!

  "Слушай, ты мой единственный помощник! Не думай о том, кто научил тебя искусству врачевания! Хочешь оказать ответную услугу?"

  Чоппер махнул рукой и сказал: "Нет, ...... это не так! Я очень благодарна доктору Курехе! Я также люблю это место, потому что здесь я встретил Хирурука и доктора Куреху".

  Доктор Куреха сделала глоток вина и сказала: "Тогда оставайся!!! Вы больше нигде не сможете жить в таком великолепном замке! Не так-то просто быть пиратом! Если вы не будете осторожны, вы можете потерять свою жизнь!".

  "Это не имеет значения!" твердо сказал Чоппер.

  Доктор Куреха зарычала: "Не дерзи мне! Я никогда не слышал, чтобы олени были пиратами!!!".

  Чоппер в гневе крикнул в ответ: "Да, я олень! Но я же мужчина!!!"

  Доктор Куреха подняла нож и бросила его в Чоппера.

  "Я же говорил, в конце концов, тебе нельзя!!! Если ты хочешь уйти, тебе придется переступить через мое тело, прежде чем ты что-то скажешь!!!".

  "Вуху!!!"

  Нож пронесся мимо Чоппера и вонзился в стену позади него.

  "Доктор Куреха......, пожалуйста, поймите ......", - дрожащим голосом умолял Чоппер.

  "Как смеет такое отродье, как ты, называть себя мужчиной!!! Хватит притворяться мужчиной!!!"

  Доктор Куреха бросила в Чоппера горсть кухонных ножей из ниоткуда.

  Чопперу пришлось убегать.

  "вах вах вах вах вах вах вах вах!!!"

  За пределами оружейной комнаты.

  "Что за шум?" Один из жителей деревни, толкающий пушку, озадаченно спросил.

  Другой житель деревни, который толкал пушку вместе с ним, сказал: "Какого черта, уберите пушку из замка! Иначе доктор Куреха прилетит за нами на вертолете!".

  Как только слова вырвались из его рта, прибежал Чоппер.

  А доктор Куреха была прямо за ним, бросив вертолет в погоню.

  "Стоп! Я не дам тебе уйти!!!"

  "Вау-вау-вау-вау!!!"

  На этот раз даже жители деревни, которые толкали пушку, бежали вместе с ними.

  В конце концов Чоппер оторвался от доктора Курехи и вытащил сани, а сам превратился в свою звериную форму и потянул сани в сторону замка.

  За ним прибежала доктор Куреха и закричала: "Что вы можете делать в море? Ты хочешь жить в фантазиях, как этот шарлатан?".

  Чоппер сердито крикнул: "Нет! Это не фантазия! Исследование доктора закончено!!!".

  Чоппер выбежал из замка и крикнул членам банды Соломенной шляпы: "Все на сани! Мы спускаемся с холма!!!"

  "СТОЯТЬ!!!"

  Доктор Куреха все еще преследовала его.

  Но Чоппер уже вел банду Соломенной Шляпы к Мерри.

  Жители у подножия холма указали на небо и с удивлением спросили: "Эй! Смотри! Что это?"

  В лунном свете показался силуэт оленя, тянущего сани, за которыми сидел человек.

  Доктор Куреха стояла на краю обрыва и наблюдала за происходящим.

  Далтон подошел к ней и спросил: "Это нормально - прощаться таким образом?".

  Доктор Куреха опустила голову и рассмеялась: "Хи-хи-хи ...... - это просто ругань за то, что я забрала животное, которое кто-то отдал под мою опеку!!!".

  "Я не люблю плакс!"

  Первое, что вам нужно сделать, это избавиться от слез.

  И уже подбегая к подножию холма, Чоппер подумал: "Тогда это не было фантазией, ведь ...... исследования доктора Курехи были завершены? Или это была просто ложь? Мне было бы очень грустно, если бы я умер, не сказав это однажды ...... Человек с флагом из черепа может все! Повторите мне это еще раз ...... Доктор!

  На вершине холма.

  К этому времени все пушки из арсенала были вывезены.

  Доктор Куреха крикнула: "Вы готовы, дети?

  "Да!!!"

  "Огонь!!!"

  "Бах-бах-бах!!!"

  Дуло пушки было направлено в небо, посылая в воздух розовое облако дыма.

  Озадаченный, Далтон спросил: "Доктор Куреха, что это такое?".

  "Заткнись и смотри на меня!"

  С грохотом пушки весь дым и пыль ушли в небо.

  У подножия холма Чоппер заметил это и прислушался, глядя на барабанный бой.

  Он ревел от возбуждения: "Ооооооооооооооооооооооо! Ууууууууууууууууууууууууууууууууууу!!!".

  "Это здорово!"

  "Это прекрасно ......"

  Толпа в санях посмотрела на гору Магдалину и воскликнула.

  На вершине горы.

  

  "Продолжайте!!!

  "Глупый сын ......"

  "Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо!!!"

  Чоппер смотрел в небо на гору Магдалина и продолжал плакать.

  Ведь цветение сакуры здесь в самом разгаре.

http://tl.rulate.ru/book/76085/2288969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь