Готовый перевод 1 / Дьявольский плод пиратов Мугивары: Глава 17. Лжец из деревни Сиропа

Деревня Сиропа, береговая линия.

"Ву-ху! Начался новый день".- Усопп, молодой человек из деревни, стоит на краю обрыва и смотрит на побережье.

"Болтай, болтай, болтай!"

Солнце светило сквозь листья на тропинке, а на деревьях щебетали птицы.

Это был мирный город.

"Доброе утро!"

"Доброе утро!"

Люди улыбались друг другу и приветствовали друг друга.

Солнечным утром воздух сладок.

Это успокаивало.

Вдруг раздался шум.

"Это нехорошо! Все, это нехорошо! Пираты вошли в деревню! "

Усопп, молодой человек из деревни, внезапно прибежал с берега обратно в деревню и закричал: -"Пираты ...... приближаются! Спасайся!!!"

"Какие пираты?!"

"Пираты идут?"

"Эй! Усопп снова кричит, уже почти пора на работу!".

"Этот парень, похоже, тоже не скучает".

Жители сидели по домам, равнодушные, привыкшие к подобному.

"Снова обманул вас - вахахахахахаха!!!" -Внезапно Усопп остановился и рассмеялся.

Один из жителей в ярости вышел из комнаты и бросил железный горшок в голову Усоппа.

*Кланг!*

"Ты на этом парне! Я тебя сегодня проучу!!!"

И тогда жители вышли в полном составе, готовые преподать Усоппу урок.

"Хорошо! Давай, давай, давай!!!"

"Ты - отродье! Стой на месте!!!"

"Вааааахххх! Иди за мной!!!"

Наконец Усопп скрылся в лесу.

"Черт возьми, он опять сбежал!

"Он такой безрассудный. Если мы его поймаем, мы его никогда не отпустим!". Жители не смогли найти Усоппа и с отвращением вернулись в свои дома.

Усопп, который прятался на дереве, смеялся над жителями, которые с отвращением уходили домой: "Хи-хи-хи! Сегодня я снова обманул всю деревню".

Затем Усопп потянулся и сказал: "Еще одно доброе дело, сделанное сегодня, принесло оживление в эту скучную деревню!

"Вот оно!"

При звуке голоса Усопп оглянулся.

"О, это вы, ребята!"

"Доброе утро!!! Капитан Усопп!!!"

"Пираты Усоппа здесь!!!"

Члены пиратов Усоппа, Ниндзин и Таманэги, нашли Усоппа.

"Ниндзин, Таманэги, только вы двое? Где Пииман?" -спросил Усопп, недоумевая.

"Наверное, еще спит!"

"Возможно".

Ниндзин и Таманэги ответили.

Усопп беспомощно сказал: "Мы ничего не можем с ним сделать!".

В этот момент раздался далекий крик.

"Ааааааааааа! О нет!"

Усопп, Ниндзин и Таманэги посмотрели на звук.

"А, это Пииман!"

"О чем кричит этот парень?"

Пииман закричал, подбегая к нему, крича при этом: "Нехорошо!!! Морские ...... пираты приближаются!".

"Это правда!!! Я видел это своими глазами! Корабль с флагом в виде черепа идет с севера ......".

Ниндзин увидел Усоппа и остальных и обеспокоенно заговорил.

"Лжец, да!?"

Усопп, Ниндзин и Таманэги не поверили словам Пиимана.

Потому что город был слишком обычным, здесь не было ничего достойного пиратского грабежа, и единственным, у кого были деньги, была семья Коли.

"Это правда!!! Это похоже на вывеску для клоуна Багги!".

Усопп спросил, широко раскрыв глаза: "Не вру!

Клоун Багги по-прежнему очень известен в Ист Блю.

Он был третьим самым высокооплачиваемым пиратом в Восточном море.

"Это правда, это плохо! Что мы можем сделать, капитан Усопп!". с тревогой спросила Ниндзин, подняв кулак.

"Ах! Нет, пора перекусить!".

Усопп был готов бежать.

"Не беги!!!"

Ниндзин, Таманэги и Пииман тянули Усоппа назад, когда он пытался вырваться.

Усопп прикрыл живот и сказал: "Вообще-то, у меня болезнь, которая убьет меня, если я не буду есть свои закуски".

"Лжец!!!"

Ниндзин, Таманэги и Пииман кричали.

"Разве капитан не хочет стать настоящим пиратом?".

"Как пираты могут бояться пиратов!!!"

"Именно! В этой группе всего четыре пирата!

Наконец, слова Пиимана привлекли внимание Усоппа.

Усопп посмотрел на Пииман и спросил: "Что? Четверо? Разве это не большой корабль?".

"Нет, это маленькая лодка". Пииман сказал, покачав головой.

Усопп слышал это, это что-то! Это было всего четыре человека и маленькая лодка. Может быть, он сможет отпугнуть их своими потрясающими снайперскими навыками.

Так что ......

"Да! Пираты Усоппа в движении! Чтобы сохранить мир в деревне!" - уверенно крикнул Усопп, размахивая кулаком.

"Поехали! Пойдем со мной!!!"

Ниндзин, Таманэги и Пииман потеряли дар речи, они были напуганы до смерти только что ......

"Да!"

Но в конце концов они втроем с Усоппом побежали к побережью.

......

К этому времени Луффи, Уорд, Зоро и Нами только что причалили.

"Вот мы и пришли, какая земля!". - сказал Луффи.

"Конечно, да! Мы следовали карте!" сказала Нами, выходя из лодки.

"Правда?"

"Есть ли здесь деревня?" спросил Луффи, указывая на более глубокую часть острова.

"Да, но это маленькая деревня. Я не знаю, смогу ли я достать лодку, но я уверен, что смогу достать еду". - сказала Нами, доставая таблицу.

"Хорошо, тогда давайте сразу направимся в ресторан! Мне кажется, что я превращаюсь в яблоню после того, как несколько дней ел яблоки!". -крикнул Уорд, спрыгивая с лодки и раскрывая руки.

"О, ты можешь превратиться в яблоню? Можете ли вы превратиться в мясное дерево? Такой, который приносит плоды с большими косточками и плотью!".

У Луффи потекли слюни, когда он посмотрел на Уорда и сказал: - "Да-да-да! Это совершенно невозможно, и я не превращался в яблоню".

Уорд посмотрел на Луффи с таким выражением в глазах, будто собирался его сожрать, и отступил назад.

"Большое костяное дерево? Я хочу дерево, которое превращается в вино!". - сказал Зоро, вставая.

"Ну, вино тоже не то, что выходит из дерева! Ну, если это вино, то оно сделано из винограда с лозы".

Уорд на мгновение задумался.

"Неважно, я оставлю это". сказал Зоро, взмахнув рукой.

Любимым напитком Зоро было пиво, за ним следовало белое вино. Вино было странным напитком, и Зоро оно не нравилось.

"А как насчет больших костей?" Луффи с нетерпением посмотрел на Уорда.

"Вовсе нет!" сказал Уорд, подняв руки и жестом изобразив перед собой большой крест.

"Как это ......"

"Я тоже не могу превратиться в лозу, все, что я могу, это превратиться в обычное дерево ...!" - сказал Уорд, превращаясь в небольшое дерево.

"О! Это здорово! Но почему нет листьев?" - спросил Луффи, озадаченный книгой, которую создал Уорд.

"О, здесь листья, Древесное дзюцу - Листопад!".

Уорд протянул руку, и из руки Уорда появился лист и полетел к дереву, которое он создал ранее.

"Так-то лучше!"

"Ну же, прекрати, разве ты не хочешь пойти поесть!" крикнула Нами.

"О!"

http://tl.rulate.ru/book/76085/2265699

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь