Готовый перевод Outside Of Time / Beyond Time / За гранью времени: Глава 38.

Глава 38. Дом? (1)

Сопровождаемый ветром и снегом, Сюй Цин вернулся во двор. Однако, прежде чем он успел войти, Сюй Цин уже услышал радостный смех капитана Лэя.

Вслед за этим раздался собачий лай. Открыв калитку, Сюй Цин увидел во дворе более девяти диких собак.

Они все лежали там и холодно смотрели на Сюй Цина. Однако Сюй Цин окинул их спокойным взглядом. Это был всего лишь взгляд, но шерсть этих собак немедленно встала дыбом, и они медленно отступили.

Тихий возглас удивление донесся из комнаты капитана Лэя. Когда дверь открылась, во двор вышли Крест и Луань Я. Они перевели взгляд с Сюй Цина на десяток собак и Крест показал легкую улыбку.

- Малыш, собаки говорят, что от тебя исходит действительно сильная зловещая аура, - Луань Я присела на корточки и с улыбкой нежно погладила голову дикой собаки рядом с собой.

Сюй Цин ничего не ответил, но посмотрел на капитана Лэя, который вышел из комнаты.

Капитан Лэй был одет в толстое кожаное пальто и держал в руке трубку с табаком. Когда он вышел, он указал на Луань Я и раздраженно заговорил.

- Луань Я, эта девчонка, думает, что я ранен и беспокоится о моей безопасности. Поэтому она, несмотря на мои возражения, привела сюда всех этих собак, которые будут охранять дом.

Это было простое предложение, но Сюй Цин понял смысл, стоящий за этими словами.

Капитан Лэй не стал рассказывать им о произошедшем в запретной зоне, как и Сюй Цин не упомянул о Певице. Он оставил Сюй Цину право рассказать об этом, как и Сюй Цин позволил ему самому решать, стоит ли рассказывать о Певице.

Сюй Цин кивнул. После этого он достал мешочек и протянул его капитану Лэю.

Капитан Лэй взял мешок и быстро заглянул внутрь. После этого он рассмеялся и не стал церемониться.

- Хорошо, я действительно нуждаюсь в этом. Но тебе нет необходимости покупать их в будущем. На самом деле, у меня их накопилось насколько много, что я мог бы даже продавать их.

Сказав это, он посмотрел на Креста.

- Крест, Малыш уже вернулся. Что бы это ни было, можешь говорить.

Крест перестал улыбаться и выражением его лица стало серьезным. Он медленно заговорил.

- Я пришел сюда сегодня сразу из-за двух вопросов. Первый касается лекарства для капитана Лэя. Луань Я и я купили их, и этого должно хватить примерно на месяц. Когда они начнут заканчиваться, мы купим еще.  

С этими словами он снял с пояса сумку и отложил ее в сторону.

- А теперь второй вопрос. После исчезновения команды Кровавой Тени, хотя на этот раз участвовало много падальщиков, никто из них не смог собрать столько семилистной травы, сколько удалось нам.

- Вчера мы с Луань Я передали ее начальнику лагеря и получили награду. Однако, даже несмотря на свои обещания, он отказался отдавать три очищающих пилюли, отдав лишь одну.

Сказав это, он посмотрел на Луань Я.

Луань Я достала четыре кожаных мешочка и отложила их в сторону. После этого она достала деревянную шкатулку и открыла ее, показав зеленую пилюлю размером с голубиное яйцо.

Распространился лекарственный аромат. Было очевидно, что эта пилюля была намного лучше, чем белые пилюли.

- У Мань Гуя не было родственников, поэтому я взяла на себя смелость разделить его долю между нами. В этих четырех мешочках находятся духовные монеты, а что касается пилюли…

При этом Крест посмотрел на капитана Лэя, ожидая его решения.

- Давайте отдадим ее малышу, - сразу ответил капитан Лэй. В этот момент к нему вернулись внушительные манеры, присущие капитану команды Гром.

Крест кивнул. Луань Я на мгновение застыла. Когда ранее она спросила у капитана Лэя о том, что произошло в джунглях запретной зоны, он ничего не ответил. Однако это распределение дало ответ на некоторые вопросы.

- А что касается Мань Гуя… Это правильно, что мы разделили его долю. Именно мы были его семьей.

Капитан Лэй тихонько вздохнул и взял свою долю. После этого Крест и Луань Я также забрали свою долю. Сюй Цин не издал ни слова, но взял свой мешочек.

Что касается очищающей пилюли, приняв ее от Луань Я, Сюй Цин посмотрел на капитана Лэя. В глазах капитана Лэя была суровость, которая заставила понять смысл этого действия. Таким образом, он спокойно принял ее.

Они вчетвером еще долгое время болтали, но в основном говорили Крест и остальные двое. Как обычно, Сюй Цин тихо сидел в стороне и больше слушал, чем говорил.

И все же, неважно, Крест или Луань Я, никто из них не пренебрегал существованием Сюй Цина. Время от времени они спрашивали и его мнение.

Вот так, по мере того, как шло время, постепенно наступил полдень. Когда ветер и снег временно стихли, Луань Я и Крест решили уйти. Прежде чем они ушли, Крест кое-что прошептал Сюй Цину на ухо.

- Малыш, я и Луань Я приняли решение взять задание и уехать на какое-то время. В течении этого времени, капитан… будет на твоем попечении.

Сказав это, он достал кинжал и передал его Сюй Цину.

- Твой кинжал полностью проржавел. Используй его, он очень острый.

Луань Я тоже передала ему свисток.

- Малыш, хотя ты и силен в бою, теперь ведь тоже пригодятся лишние глаза и уши? С помощью этого свистка ты можешь управлять дикими собаками в лагере. Если возникнет необходимость, воспользуйся этим. Они очень умны и поймут, что нужно делать.

После этих слов они сделали прощальный жест и спокойно ушли.

Глядя на их силуэты, Сюй Цин оставил у себя свисток, а кинжал повесил на бедро. Однако, он не стал выбрасывать свой старый кинжал.

После этого он посмотрел на фигуры Луань Я и Креста, пока они не исчезли из поля его зрения. После этого он посмотрел на комнату капитана Лэя.

Только через некоторое время он решил пройти мимо диких собак и войти в дом.

Он сел со скрещенными ногами и приступил к медитации.

Снаружи поднялся сильный ветер, вызвавший завывающие звуки. Когда он пронесся по земле, снег с земли поднялся и смещался с падающим снегом. После этого он проник сквозь щели в палатках и домах, потревожив людей внутри.

Он также добрался до тела капитана Лэя, который отдыхал в своем доме. Как человек, который уже давно привык к этому, он не возражал против холодного ветра.

Однако он вспомнил фигуру Сюй Цина, которая невольно ежилась от холода. Именно поэтому он повернул свою голову и посмотрел в сторону домика Сюй Цина. После минутного раздумья он взял свою шапку и покинул двор.

http://tl.rulate.ru/book/76007/2470662

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь