Готовый перевод Shoushaman no Isekai Survival ~Zettai Hito to wa Tsurumanee~ / Выживание человека из торговой компании в другом мире - Я никогда не буду общаться с другими людьми.: Глава 17

Глава 17

 

19:30

Когда я, наконец, добрался до сарая, то посадил на своей намечающейся грядке полезных трав найденные по дороге и выкопанные с корнем растения Айрин и Берзин. Я сегодня чувствовал себя чертовски усталым, поэтому решил ограничиться на ужин чем-то простым.

Поэтому просто смешал в миске сырые яйца травяных куриц и немного соевого соуса и съел их как есть, сырыми. После этого, я сидел и жевал волокна вяленого мяса заедая их листьями травы Айрин, иногда прикладываясь к чарке с алкоголем, который купил в городе. Я чувствовал разливающееся по телу тепло, вероятно, из-за эффекта листьев

Я попытался оценить этот алкоголь, который до боли напоминал красное вино

Вино из фруктов Милан: Сладкое вино. 】

Да уж, оно и правда приятно сладковатое, да и градус в этом вине был неплох. Думаю, он где-то на уровне крепких вин моего мира

Я сидел на пеньке, который притащил из лесу, перед простеньким самодельным очагом и пил вино, чтобы согреть своё тело. В такой момент меня посетил один фундаментальный вопрос

ПростоВот где я на самом деле?

Это был тот вопрос, на который у меня до сих пор не было ни единой идеи, как ответить. Глянув на небо, я увидел тёмное полотно усеянное незнакомыми звёздами  и голубой диск луны. Я такой человек, который выбрал жить в сельской местности поскольку до смерти устал от лопающихся от наплыва людей улиц Токио, а также накопил достаточно денег, чтобы никогда больше не работать, если жить спокойной размеренной жизнью.

Если же прикинуть моё текущее положение, то в моей жизни присутствовал один аспект из прошлой. Который заключался в том, что я живу вдали от города, чего я собственно и хотел живя в Японии. Тем не менее, та часть, где мне требуется фокусироваться на собственном выживании, чтобы меня не схарчили монстры, этот аспект кардинально отличался от моего спокойной и полной маленьких радостей жизни в Японии

Этот мир был невероятно похож на очень реалистичную игру в жанре РПГ. У меня есть статус, навыки, а вокруг где-то бродят монстры. Пока мне везло на встречи только со слабыми монстрами вроде тех же слаймов и прочего, вот только вероятность встречи с высокоуровневыми монстрами живя за пределами города крайне высокаЯ должен принять этот фактор во внимание и тщательно обдумать, как мне выживать в этом мире.

На данный момент я планировал расставить вокруг своего места обитания побольше простейших ловушек, вроде той же ямы, а также наладить какую-нибудь систему оповещения, которая сможет предупредить меня о вражеских атаках. Ибо так как есть сейчас, долго продолжаться не может, если на меня нападут, пока я сплю, то я вообще ничего не смогу с этим поделать. Когда я в следующий раз буду в городе, то надо поискать нитку, чтобы смастерить сигнализацию

Чувствуя, как меня клонит в сон, я почистил зубы той щёткой, которую получил сегодня в подарок от Сарасы, вытащил матрас из тележки и отнёс его в свой сарай. Я разложил его поверх смятых картонных коробок, на которых мне прежде приходилось спать, и быстро провалился в сон.

http://tl.rulate.ru/book/76003/2434524

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь