Готовый перевод My Childhood Friend the Demon Knight Hates Me / Мой друг детства Демон-рыцарь ненавидит меня: Глава 9

Не тратя время попусту, я положила свежеприготовленное черничное варенье в чай, и после размешивания у нас получился черничный чай. Я приятно поморщилась от медленно распространившегося по комнате слабого кисло-сладкого аромата. Думаю что на этот раз чай получился особенно хорошо и дяде Аллану с Ринс очень понравилось.

Несмотря на недавний неприятный разговор о Рэйссе, немного согревшись горячим напитком нам стало спокойнее и мы по немногу расслабились.

«Так или иначе, завтра вы отправляетесь в столицу. Как я и думал, он не собирается здесь задерживаться. Поскольку он слишком поспешил, я помогу тебе подготовиться к завтрашнему отъезду.»

«Ну что вы! Вы не должны этого делать.»

«Нет, хотя у меня есть только одна проблема..»

Держа кружку в руках, Ринс перебила мое, начавшее было зарождаться, несогласие одним лишь звуком: «А». затем достала что-то из своей сумки висевшей рядом и бросила на стол перед собой.

«Что это?»

То, что она достала, оказалось маленьким деревянным сундучком, размером немногим больше моих ладоней. 

По краям сундука была золотая отделка, которая смотрелась просто шикарно, а крышка была декорирована колокольчиком опутанным плющом. Это была очень тонкая работа, и даже ценители бы терялись в догадках о том, как же искусный мастер сделал это.

«Это популярная сейчас в столице вещь называется «сундук сокровищ духа».

«Сундук сокровищ духа?»

«Получив разрешение церкви, квалифицированные мастера просят некоторых популярных использующих, чтобы вырезать священный колокол королевы духов. Поместив внутрь самую любимую вещь, духи даруют ей благословление на удачу. Таким образом, сундук тоже благословлён. И эти действительно редкие предметы очень популярны в столице, ведь достаточно просто приложить к нему руку на счастье. Мне привез его брат в качестве сувенира.»

«Эй, это действительно тщательно проработанная резьба!»

«Правда? А если ты будешь класть внутрь свои украшения, да или хотя бы свои ленты для волос, чтобы эта удача всегда будет с тобой. Честно говоря, я не планировала сегодня приходить к Су, а просто хотела показать кое-кому сундучок, поэтому и положила его в сумку… Но я отдаю его тебе, Су»

«Ех?!?»

Мои глаза расширились от удивления, а дядя Аллан с восхищением воскликнул:

«Охохо, такой щедрый подарок! Как и ожидалось от дочери семьи Лоттериа»

Я не могу принять такой подарок, какая-нибудь дочь дворянина из столицы обычно владеет множеством дорогостоящий украшений, иногда даже дарит некоторые из них своим любовникам на память о их прекрасных встречах. Но к сожалению я не могу принять такой дорогостоящий предмет. Прежде чем я могла отказаться Ринс быстро подтолкнула его ко мне со словами:

«Разве это не идеальный подарок для Принцессы духов? Возьми его как талисман на удачу.»

«Но это же твой подарок от брата! Прости, но мне даже нечего класть в нее..»

«Все  порядке, я скажу братику, что отдала ее моей любимой су. Все хорошо, потом ты просто поставишь его в своем кабинете, а пока просто возьми его с собой.»

Растерявшись от слов: «Да я же денег с тебя за него не прошу, ты понимаешь?» у меня уже не было другого выбора, кроме как принять его. 

Точно также как тогда, когда я плакала в саду а Ринс настойчиво пыталась отдать мне подарок Рэйссу и успокаивала, я просто потерялась под его настырным напором.

А когда все таки приняла у нее сундучок, ее губы растянулись в улыбке, а лицо потеряла прежнее напряжение. Очень внимательно я разглядывала ее подарок, и это была действительно высококлассная вещь.

По правде говоря, Уор пристально следил за моим эмоциональным состоянием, уставившись куда-то мне в грудь, с самого начала разговора, но мои собеседники не могли его видеть. Покачивая своим пушистым водяным хвостом, он бормотал под нос: «Интересно,  а я могу хранить там заначку своего пирога? Или он испортится?»

«Ну тогда, думаю, мне пора.»

Поставив на стол пустую чашку, дядя Аллан встал из-за стола. Так или иначе мы уже давно болтали. Мать и все остальные скоро вернутся домой.

Я отложила уборку на потом, чтобы посидеть с ними обоими, а небо уже окрашивалось осенними оттенками. Прохладные дуновения ветра указывал на приближающийся осенний вечер. Нежные потоки воздуха щекотали мои уши и должно быть это были духи, которым не терпелось поделиться с кем-нибудь новой сплетней.

Ринс быстро попрощалась сказав: «Ты лучшая!», прежде чем  поспешно вышла.

Когда я смотрела на широкую удаляющуюся спину дяди Аллана, он внезапно остановился и обернулся.

«Нннах, Сурия-чан.. Я не знаю, как это сказать, да и должен ли я вообще что-то говорить, но пожалуйста, не воспринимайте это всерьез..»

«…Что это?»

«Слова Рэйсса, я просто чувствую это. Те его слова значат не так уж и много». Сказав это, дядя Аллан неуклюже поскреб короткостриженый затылок.

«Этот парень остановился у меня, но не «разговаривал» со мной. Он заглянул, поприветствовал и просто доложил ситуацию. Был неразговорчив и без эмоционален. Вел себя отталкивающе и холодно, абсолютно никак, этот мальчишка… Но было интересно что же это такое творится у него в голове. Простоя думаю, что он неспроста вел себя именно так. Это даже было смешно, поэтому я остановил его перед уходом.»

«Остановили его? Но зачем?»

«Это действительно было очень забавно, ведь он зашел без эмоций и кратко рассказал все и тут же собрался уйти, и я сказал ему кое что..  Я сказал «Тебе надо серьезно защищать Сурию-чан!». А потом..»

«Он ответил, что это входит в сферу его обязанностей с презрительным выражением лица?»

Я озвучила первый пришедший в голову вариант ответа, оказавшийся грубым и саркастичным, но то, что рассказал дядя Аллан, было мягко скажем неожиданно..

«Низким голосом, как у птенца, чирикающего лошадиным ржанием, очень хриплым голосом полным уверенности Рэйсс сказал: «знаю, я готовился к этому слишком долго», а выражение лица его было таким, будто он испытывал сильную боль.»

«…Это точно был Рэйсс?»

«Да, вот такой «разговор» у нас был. Это наверное самый короткий разговор, который только может быть у отца с сыном после столь долгой разлуки.»

Смех дяди Аллана разлетелся по улице и умолк вместе с осенними зачинающимися сумерками.

«Вот только, моя интуиция говорит, что что-то ужасное должно было случиться с ним пока он был сам по себе. А может быть и нет, это только мое мнение… Я правда не представляю, почему он так говорил с тобой сегодня Сурия-чан. Но как его «родитель» я беспокоюсь о Рэйссе и беру на себя ответственность за его выходку… прости, что говорю тебе  странные вещи, Сурия-чан»

«…Н-ничего»

Я немного тряхнула головой, дядя Аллан криво улыбнулся, неловко поклонился и на сей раз попрощался и ушел. У меня же остался клубок непонятных, противоречивых чувств, где-то внутри будто что-то зудело. Я открыла дверь и прежде чем войти¸ взглянула вверх, на алое осеннее небо, алое, будто глаза Рэйсса.

http://tl.rulate.ru/book/7583/142814

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Зудело у неё что-то внутри... Какая наивная, я просто не могу. Яб этого Рейса на её месте, уже давно послал-бы куда подальше и поглубже.
Развернуть
#
ссориться со своей охраной на пороге весьма дальнего и опасного путешествия?
вы весьма прозорливы.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь