Готовый перевод Fluff / Пушок: Глава Восемь — Кампания по вербовке

— Я уже говорил тебе, что это плохая идея, да? — спросил Алеа Иакта.

Тедди раздражённо закатила глаза. Он говорил это не в первый раз. На самом деле, это был даже не второй раз. Она не утруждала себя подсчетом, но была уверена, что если бы вела счёт, то была бы впечатлена тем, как часто миньон повторяется.

— Всё будет хорошо, — успокоила его Тедди. — Ты же знаешь, как говорят. Медведь всё знает.

Брови Алеа Иакты сошлись над большими солнцезащитными очками, которые он носил.

— Я не думаю, что так хоть кто-то говорит.

— Ну, они бы поняли свою ошибку, если бы выяснили, как много знает медведь, — сказала Тедди. — Кроме того, если что-то пойдет не так, Босс может Сестропортировать меня из беды.

Алеа Иакта в шоке посмотрел на неё сверху вниз.

— А как же я? — спросил он.

Она пожала плечами.

— Миньоны просто расходный материал. Это как бы один из базовых злодейских принципов. И именно поэтому сегодня у нас появится больше миньонов. Подумай об этом, эти новые миньоны будут находиться ниже тебя в иерархии власти. Поэтому, когда придет время расходноматериалить миньонов, они будут расходноматериалиться первыми.

— Это не настоящие слова, — недовольно пробормотал миньон, но это не помешало ему идти дальше.

Они вышли из подземки в район, расположенный не слишком далеко от колледжа и их базы. Это было старое доброе свидетельство капиталистического провала. Место с кучей витрин, добрая четверть которых не имела ничего, кроме табличек «Сдаётся».

Раньше эти магазинчики принадлежали маленьким семья, но затем открылось несколько магазинов побольше, и теперь эти заведения, управляемые местными, закрылись. Капитализм делает то, что делает.

Остальные витрины содержали всего понемногу. Там была китайская закусочная, цветочный магазин, затем ещё одна китайская закусочная с другим названием, и, в самом конце, кафе-мороженое с большой террасой.

Но они направлялись не туда.

— Вот то самое место, — сказал Алеа Иакта, указывая через улицу на магазинчик, зажатый между двумя другими заведениями. Он назывался «Серебряный Призрак: комиксы и не только», а на фасаде магазина было несколько слишком больших картонных вырезок со странными персонажами. Женщина в откровенном фэнтезийном наряде, большой неповоротливый парень в силовой броне и подобные вещи.

— Выглядит странно, — заметила Тедди.

Она не думала, что это сильно отличается от обычного магазина. Просто в основном в нём продавали карточные и настольные игры, и всякие кости и подобное.

— Ага, — кивнул Алеа Иакта.

Они добрались до перекрестка, и он вздохнул, когда Тедди схватила его за руку, пока они переходили дорогу, но таковы были правила, поэтому он уже не жаловался по этому поводу.

— Это самый гиковский магазин в округе. Ты нигде не найдёшь более отчаявшихся и социально неуклюжих людей, чем там. Или, по крайней мере, не врываясь к ним в спальни.

— Ага, — кивнула Тедди. — Думаю, это упростит их вербовку, но теперь я не уверена, хочу ли я странных людей в качестве миньонов.

— Потому что ты и твои сестры уже выполнили квоту? — спросил Алеа Иакта.

А затем он зашипел от боли, когда Тедди пнула его в голень. Не очень сильно, но достаточно, чтобы сообщение дошло.

— Мы не странные. Мы опасные, — пояснила она.

— Да, да. В любом случае, эта компания довольно повёрнута на своих штуках. Типа, очень повёрнутая. С ними может быть трудно, эмм, общаться.

— А ты якобы не из таких? — спросила Тедди.

— Что? Нет. Я не гик, не ботаник или что-то в этом роде.

— Мне казалось, ты состоишь в театральной группе, — заметила Тедди.

Алеа Иакта глубоко вздохнул.

— Удар ниже пояса, — пробормотал он.

Они пересекли парковку (Тедди не была уверена считается ли она дорогой, поэтому она на всякий случай продолжила держаться за миньона), а затем они проскользнули в магазин, о чём объявил звон колокольчиков над дверью.

В заведении стоял запах, к которому Тедди не привыкла. Запах свежеотпечатанного картона, жидкой газировки и пота, прикрытого густым ароматом духов. Магазин был разделен на две секции. В передней части было несколько стендов с играми, маленькими фигурками и кучей игрушек, а во всю длину комнаты растянулся длинный прилавок, на которым было выставлено множество различных наборов карточек.

Другая секция располагалась рядом с главной. Похоже, что они убрали стену отделяющую соседний магазинчик и превратили образовавшуюся площадь в игровую зону с кучей столов. Один из них был занят небольшой группой из четырех человек, которые, казалось, были заняты игрой в карты.

За прилавком стоял парень, он разбирал коробки и выкладывал новые колоды карточек. Он оглянулся и поначалу, казалось, немного забеспокоился, когда увидел Алеа Иакту, но затем расслабился, увидев Тедди.

Странно.

— Привет, — сказал Алеа Иакта. — Мы здесь просто познакомиться с остальными. Эмм, есть какая-то плата за вход или что-то в этом роде?

— Значит, вы здесь новенький? — спросил парень. — Нет, всё в порядке. Просто присматривай за своей дочерью.

И после этого он отвернулся, чтобы продолжить раскладывать карточки.

Тедди посмотрела на Алеа и заметила, что выражение его лица стало странным. Это было так, как будто он только что откусил лимон или что-то еще, что Тринити нашла на полу.

— Это они? — спросила Тедди, указывая на четверку за карточным столом.

— Да, это они, — подтвердил Алеа Иакта. — Я нашёл их в Интернете. Это группа увлечена Масками. Они большие знатоки всей сцены героев и злодеев.

— Они работают на героев? — уточнила Тедди.

— Нет, нет, они идут туда, где были герои, делают селфи и все такое, а потом часами рассуждают онлайн о том, какой герой мог бы побить какого злодея, или наоборот. О, и они пытаются заполучить подписи людей на соответствующей атрибутике и подобном. В принципе, они сильны в той части мира Масок, которая связана с фанатской сценой.

— О, — сказала Тедди.

Она кивнула, как будто поняла о чём речь. Эти люди были осведомлены о героях, злодеях и прочем, что означало, что они были по сути идеальны. Они уже должны были быть в курсе того, что Босс лучшая.

— Это будет так просто, — фыркнула она, прежде чем уверенно подойти.

Группа прекратила всю деятельность, когда подошла Тедди, но это было нормально, это дало ей немного времени, чтобы осмотреть их всех. Среди этих четверых была только одна девушка. Она была невысокого роста, примерно возраста Босса, с ярко-зелеными глазами и множеством веснушек. На ней была футболка с улыбающимся Серебряным Лисом.

Рядом с ней сидел невысокий парень, полноватый, в джинсах и толстовке с капюшоном, с растрепанными черными волосами. У него было почти столько же прыщей, сколько у девушки веснушек.

Напротив них сидели ещё двое парней. Один был довольно высоким парнем со смуглой кожей, одетый в кардиган. Он улыбнулся Тедди, но казался таким же смущённым, как и его друзья. Парень рядом с ним был ещё выше, и казалось, что его рубашка была на размер меньше для того, чтобы подчеркнуть все его мускулы.

Тедди прищурилась и некоторое время оценивала их. Затем она пожала плечами. Босс может решить достойны они или нет.

— Итак, кто из вас хочет стать миньоном? — спросила она.

Парень с прыщавым лицом усмехнулся.

— Эй, малышка, это ужасный подкат.

Тедди скрестила руки на груди и недовольно уставилась на группу, её не позабавила усмешка мальчика.

— Я серьёзно, — решительно сказала она. — Мы ищем приспешников.

— Привет, — сказал Алеа Иакта, когда подошел к ней сзади и слегка помахал рукой собравшимся. — Как вы тут? Она, эмм, совершенно серьезна.

— Да, именно. Босс ищет помощи, и Алеа Иакта сказал, что вы, ребята, много знаете о героях и прочем. Итак, если вы хотите стать частью нашей команды, сейчас у вас есть шанс.

Группа обменялась озадаченными взглядами, пытаясь понять, шутит Тедди или нет. Девушка с веснушками наклонилась вперед с любопытством в глазах.

— Ты серьёзно? — спросила она, в её голосе звучала смесь недоверия и волнения.

— Абсолютно, — ответила Тедди, убеждённо кивая. — Итак, кто с нами?

Затем они начали смеяться еще громче, чем раньше, и Тедди почувствовала, как её щеки запылали от гнева. Она повернулась к Алеа Иакте и встретилась с ним взглядом. В её голове все происходило совсем не так!

Он вздохнул.

— Я не думаю, что они тебе верят, — пояснил он.

Тедди сдержала вздох, а затем снова повернулась к четверке.

— Вы думаете, я лгу? — спросила она.

— Девочка, ты вообще кто? — спросил мускулистый парень. — Извини, но если только ты не принесла колоду и не хочешь сыграть в следующем раунде то... мы немного заняты.

Тедди недовольно подвигала челюстью. Всё шло совсем не по плану! Она представляла, что они будут из кожи вон лезть, чтобы работать на Босса, а не ... вот это вот всё. Нет, это было совсем нечестно! Ей нужно произвести на них должное впечатление.

Итак, она сделала самую очевидную вещь и превратилась в медведя.

— О боже, — пробормотал Алеа Иакта.

Глаза присутствующих расширились от шока и неверия, когда они уставились на массивного высшего хищника возникшего перед ними. Группа сидящая за столом вскочила на ноги, опрокидывая стулья в спешке.

Тедди, все еще в своем медвежьем обличье, встала на задние лапы и зарычала.

— Итак, — начала она глубоким гортанным голосом. — Кто хочет быть миньоном?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75636/3526312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь