Готовый перевод Fluff / Пушок: Глава Девятнадцать — Мобильная база

Туннель тянулся, казалось, вечность, поглощая каждую крупицу света, которая у них была. Понятие о расстоянии осталось лишь у двигающихся теней. Даже через временно усиленные чувства Эмили трудно было понять сколько они уже прошли.

— Не знаю, хорошая ли это идея, — сказала Эмили, глядя вперед.

— Что ж, мы уже здесь, — сказала Сэм. — И мы не можем заблудиться. Никаких перекрестков, только прямой путь вперёд, понимаете?

Проход был относительно чистым. По краям осталось несколько каких-то упаковок, и всё было покрыто слоем пыли, но по большей части в туннелях было не на что смотреть, пока они шли всё дальше и дальше.

На самом деле Эмили знала, что они не продвинулись далеко. Несмотря на всю их браваду, каждая из её сестёр двигалась лишь шарканьем, и она видела, насколько они напряжены. Их напряжение, казалось, доходило до половины напряжения Эмили.

Она всё ждала, что вот-вот появится какой-нибудь городской инспектор и устроит им взбучку. Или, что ещё хуже, полицейский.

— Что-то впереди, — сказала Афина.

— Да, я так и сказала, — ответила Тедди. Она держалась храбро, но также натыкалась на Эмили на каждом шагу из-за того, как близко она стояла. Эмили опустила руку, и Тедди тут же схватила её, чтобы успокоиться.

Афина оказалась права. Впереди появился большой силуэт вагона.

— Это странный поезд, — сказала Сэм, поднимая телефон в одной руке.

Тормозной вагон был не таким, какой Эмили ожидала от вагона метро. Он был немного ниже и сделан из чего-то похожего на клепаные стальные листы с дверью посередине и ступенями, ведущими вниз почти до уровня земли. Там было единственное круглое окно, не больше её предплечья, закрытое изнутри занавеской.

— Тринити, не хочешь обойти его с краёв? — прошептала Эмили.

— Поняла, — эхом отозвалась Тринити, прежде чем побежать по обеим сторонам вагона. Она не заставила себя долго ждать. — Их всего три. А тот, что впереди, странный.

Эмили нахмурилась, затем пошла справа, чтобы увидеть сама. Тринити не ошиблась. Весь состав состоял из трех секций, причем самая передняя часть явно имела какой-то двигатель.

— Может быть, это ремонтный поезд? — предположила она. Людям, работавшим на станции, тоже нужно было передвигаться. Она подумала, что есть смысл в том, что у них будет собственный маленький поезд для этого.

— Возможно, — сказала Сэм. Она ухватилась за одно из перил сзади и подтянулась к задней двери. Она с лязгом открылась, награждая её любопытство.

— Не заперта, — объявила она.

Эмили и ее сестры выстроились позади Сэм, отчасти любопытствующие, отчасти желающие найти убежище в тесноте поезда.

Она ожидала что-то вроде мобильной рабочей станции, может быть, пустую машину или набитую грузом. Вместо этого...

— Это жилое помещение, — сказала Эмили, осматривая вагон через плечо Сэм.

Афина протянула руку и щелкнула выключателем на одной из стен, и все на мгновение напряглись, когда на потолке машины загорелись огни.

Вагон был длинным и узким, с коридором посередине. Он разделял всё что было внутри пополам. На одном его конце было помещение с двухъярусными кроватями, а на другом был широкий, где располагался телевизор, небольшая кухня с походной плитой и микроволновой печью, и даже небольшой письменный стол для работы.

— Ха, — сказала Сэм. — Как большой автодом.

— Что? — спросила Тринити.

— Автодом? Ах, автомобиль для отдыха? Люди используют их, чтобы путешествовать и разбивать лагерь. Это как автобус, в котором можно жить. И эта штука, она выглядит так же, но больше. Обстановка немного из семидесятых, но, по крайней мере, она выглядит чистой.

Эмили кивнула. Эта машина явно не была какой-то новой, но, как она подозревала, она содержалась в хорошем состоянии. Ни видимой ржавчины, ни лишней пыли, ни мусора, ни брошенных вещей.

Тедди отпустила руку Эмили и прошла на кухню, где открыла несколько шкафов.

— Ага, консервы.

Эмили последовала за ней и взяла с полки банку. Она была ещё далека от истечения срока годности.

— Это не могло быть запасено до закрытия метро, — сказала Эмили.

— Может быть, город всё ещё что-то обслуживает? — спросила Сэм.

Это было возможно, но Эмили чувствовала, что это не так. Она ожидала, что место, которое часто использовали рабочие, будет немного более грязным, более изношенным.

— Давай посмотрим на следующий вагон, — сказала она.

Вагоны были соединены через набор дверей, проложенных через решётчатый подиум. Следующая дверь тоже не была заперта и вела в совершенно другую комнату.

Черные полы и белые стены; кабинки вдоль одной стороны и большой стол в центре, окруженный стульями с высокими спинками. Один стул в дальнем конце комнаты был выше остальных на добрых двадцать сантиметров.

— Ого, — удивилась Тедди, когда она огляделась. — Это логово.

— Эм, — сказала Эмили.

— Ага, — сказала Сэм, когда она вошла в комнату вслед за всеми. — Это абсолютно точно злодейское логово.

В дальнем конце комнаты была перегородка, скрывавшая дверь в следующую секцию. Кроме нескольких кабин возле входа, в самой комнате было немного всего. Афина нашла ещё один выключатель света и выключатель, который опускал проектор и экран с потолка вдоль одной из стен.

В шкафах осталось кое-какое оборудование. Интернет-маршрутизаторы и тому подобное, но все они выглядели довольно дорого. И, конечно же, на одной стене висела доска с картой метро, ​​исписанной крошечными пометками.

— Думаю, это была база Цемента, — сказала Эмили, вникая во всё это.

Сэм высунула голову из-за разделяющей стены в дальнем конце.

— Мобильная база. В следующей машине есть большой двигатель и механизмы управления для него. Я думаю, это дизельный двигатель.

— Значит, все это может двигаться? — спросила Тедди.

— Именно это и значит мобильный, — сказала Афина. — Что бы ты знала, если бы была такой.

— Афина, извинись, — сказала Эмили.

Афина надулась и скрестила руки на груди.

— Прости, Тедди, — пробормотала она.

— Я даже не знаю, в чём заключалось оскорбление, — сказала Тедди.

Эмили хотела сказать Афине прикусить язык, при попытке бросить очередное оскорбление Тедди. К счастью, та промолчала.

Медленно пересекая комнату, Эмили осмотрела простой, но элегантный декор, проводя рукой по поверхности стола. Пыли было много, хотя и слабой. Она подошла к похожему на трон креслу, но заколебалась.

— Ох, Босс садится, — сказала Тринити.

Внезапно начался ажиотаж, когда девушки начали занимать места вокруг стола. Тедди справа, Афина слева, Тринити втиснулась всеми тремя телами рядом с Тедди.

Её сестры наблюдали за ней, когда она осторожно отодвинула большой стул назад, затем встала на его место и придвинула его за собой.

Она смотрела на своих сестер, которые улыбались до ушей.

Почему-то всё это казалось правильным.

— Веселитесь? — спросила Сэм.

Эмили пискнула и подпрыгнула на месте. Её полностью застали врасплох посреди мечтаний.

— Эй, миньоны сидят на скучном конце стола, — сказала Тедди.

— Ага, — согласилась Афина. — Или ты можешь встать в дальнем конце и скрестить руки, чтобы выглядеть устрашающе. Но не стоит беспокоить Босса, когда она на своем злодейском троне.

— Это не злодейский трон, — сказала Эмили.

Тедди потянулась и похлопала её по руке.

— Если хочешь, это может быть суперзлодейский трон.

— Я правда не хочу.

Сэм отодвинула одно из сидений у дальнего конца стола, затем откинулась назад и поставила ботинки на поверхность.

— Итак, что мы будем делать с этим местом?

— Можем ли мы что-нибудь с ним сделать? — спросила Эмили.

— Да, мы должны взять его себе, — сказала Тедди.

Остальные сестры единодушно кивнули.

— Тедди права, — сказала Афина. — Кроме того, посмотрите на карту на доске. Есть несколько маршрутов, которые приближают это место к школе. Если этот Цемент чего-то стоит, значит, поблизости должен быть секретный вход.

— О да, секретные туннели под городом, — сказала Сэм. — Это круто.

— Нам действительно все это не нужно, — сказала Эмили.

— Мы могли бы оставить последний вагон и использовать его как классное место для времяпрепровождения, — сказала Тедди.

— Мы могли бы использовать туннели, чтобы выскакивать отовсюду и забирать вещи с улиц, прежде чем их заберут эти нехорошие мусоровозы хороших парней, — сказала Тринити.

Эмили потерла лоб. У неё сложилось впечатление, что она только что каким-то образом унаследовала много неприятностей.

— Посмотрим, — сказала она. — Нам нужно сначала выяснить, может ли эта штука вообще двигаться.

— Я могу заняться этим, — сказала Сэм. — Насколько сложно управлять поездом? Он даже не может поворачивать.

— Верно, — сказала Эмили. У неё были сомнения. — Я чувствую, что должна рассказать об этом маме.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75636/2277245

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь