Готовый перевод Fluff / Пушок: Глава Пятьдесят Девять — Поймать мышь

Эмили шла в приличном темпе, её сестры... призванные сёстры, не отставали от неё, идя быстро, иногда с небольшими перебежками. Какая-то часть её знала, что ей нужно притормозить, что она не в своем духе, чтобы так быстро идти.

Какой-то другой ее части было все равно.

С тех пор, как наступил и прошел День Силы, Эмили металась повсюду, с новыми откровениями и почти... возможно, не смертью, но уж точно с каким-то ужасным опытом. Не говоря уже о том, что она внезапно оказалась в положении матери-одиночки.

Она глубоко вздохнула и выпустила все одним долгим выдохом.

— Босс, ты в порядке? — спросила Тедди.

Эмили кивнула.

— Я в порядке, Тедди, — солгала она. — Это просто. Всего этого было много, понимаете?

— Всё в порядке, — сказала Тедди. — У тебя есть я в помощь. Думаю, и Афина тоже.

— Не о чем беспокоиться, сестренка, — добавила Афина. — Если тебя что-то беспокоит, я разберусь с этим. И, может быть, Тедди захочет... постоять и попытаться выглядеть умной, пока я буду это делать.

Голова Тедди резко повернулась, и она посмотрела на Афину, которая смотрела прямо в ответ, самодовольная, как сова, поймавшая мышь.

— Спасибо, девочки, — сказала Эмили.

Ей действительно пришлось переориентироваться. Если бы Алеа Иакта попал в беду, что бы случилось?

Её родители водили её к нескольким психиатрам на протяжении многих лет, в основном, чтобы помочь ей справиться с тревогой. Она никогда не задерживалась ни с одним из них надолго. Встречи всегда заставляли её слишком сильно нервничать. Только позже она смогла оценить иронию в этом.

Тем не менее, некоторые из них дали ей несколько трюков, которые она использовала до сих пор.

Один из них заключался в том, чтобы разбить все на наихудшие из возможных сценариев. Что произойдет, если Алеа Иакта... если Джейкоб, будет схвачен?

Он бы, наверное, настучал и сказал героям, что она злодейка. Это было плохо.

Если бы он умер тогда... это тоже было бы плохо. Она была бы в безопасности, но потеряла бы союзника. Кроме того, он был бы мертв, что не было оптимальным. Он ей не очень нравился, но она не хотела его смерти.

Что-то еще? Она не могла представить сценарий хуже, чем герои и Кабал, узнавшие о ней и её сестрах.

Так вот что она должна была предотвратить.

Если бы она приехала и там была целая команда героев, что бы она могла сделать? Эмили ничего не могла придумать, кроме как немного задержать их. Даже это требовало многого.

Если бы все было в наихудшей ситуации, Эмили ничего не могла бы сделать. Это было... совсем не утешительно. Может быть, бросить этого психиатра было хорошей идеей.

Она сглотнула и продолжила движение. Чем ближе они подходили к университетскому городку, тем больше людей выходило на улицы и тем больше людей останавливались, чтобы посмотреть в их сторону. Некоторые, казалось, хотели подойти к ним, но она подозревала, что Афина что-то делает, если то, насколько они выглядели напуганными, что-то значило.

Эмили закусила губу. Она ничего не могла сделать, чтобы остановить героев.

Может быть, ей не нужно было сразу их останавливать.

Если и было что-то, что она могла сказать с уверенностью об Алеа Иакте, так это то, что он был скользким. Скользкий и удачливый.

— У меня есть план, — сказала она.

Девочки посмотрели на нее снизу вверх, их глаза были полны наивного любопытства.

— Когда мы прибудем, нам нужно замедлить героев. Они думают, что мы одни из них. Итак, мы задаем вопросы, и мы пытаемся вести их по ложному пути, и мы делаем все возможное, чтобы остановить их. Дайте Алеа Иакте время убежать и сбежать.

— Мы могли бы побить их? Это даст ему достаточно времени, чтобы сбежать, — сказал Тедди.

Эмили покачала головой.

— Нет. Нет... нет, только если у нас нет другого выбора. На самом деле, никого не бейте, если я специально не скажу вам об этом, ладно?

Тедди кивнула.

— Конечно, Босс.

— Думаю, я могла бы использовать свою силу, чтобы немного их запутать, — сказала Афина. — Я могу работать очень тонко, когда захочу.

— Наверное, это нормально, — сказала Эмили.

У неё зазвонил телефон. Ей пришлось подпрыгнуть, чтобы вытащить телефон из узких карманов брюк костюма.

В тот момент, когда она прижала телефон к уху, она услышала тяжелое дыхание Джейкоба.

— Где ты, черт возьми? — прошипел он.

— Я недалеко от кампуса. Где ты? — спросила Эмили.

— Вы знаете станцию Спать Допоздна? С заправкой и магазинчиком на углу? Симпатичная рыжая за стойкой? Я там, сзади. Торопись! Я почти выдохся, а эта девушка просто так не остановится.

Эмили немного ускорила темп. Она знала, что он имел в виду, более или менее.

— Кто это?

— Я не знаю! — сказал Джейкоб. — О, дерьмо. Мне нужно идти. Смотри, через два квартала будет куча старых фабричных зданий. Я туда. Там тихо. Меньше людей. Торопись!

Эмили сунула телефон в карман пиджака и опустила руки. Обе её призванных сестры ухватились без объяснений. Люди впереди них уходили с их пути. Она считала, что это нормально. Видеть бегущих супергероев означало, что впереди неприятности.

Они прибыли на заправочную станцию, о которой упомянул Алеа Иакта, и Эмили остановилась на краю стоянки и осмотрелась, отпуская сестер и кладя руки на колени. Не было никаких признаков каких-либо героев или Алеи, если уж на то пошло.

Это мало что значило.

— Я думаю, что это там, — сказала Эмили, указывая.

Они обошли заправку сбоку и прошли по переулку позади нее. Вокруг был разбросан мусор, и несколько мешков с ним выглядели так, будто их разрезали, когда они были сложены рядом с какими-то мусорными баками.

По всей земле виднелись тусклые мерцающие искры, большинство из которых выдыхалось с небольшими струйками дыма, другие все ещё ярко горели.

— Красиво, — сказала Тедди.

— Это чья-то сила, — сказала Эмили. Скорее всего. Ну или кто-то запускал фейерверки в переулке как раз перед их прибытием.

— Нам от этого легче, — сказала Тедди. Она указала на конец переулка, где искры уходили влево.

Эмили пришлось признать, что она была права.

— Пошли.

Они выскочили через задний двор и пересекли узкую дорогу, стоявшую рядом со старым зданием из красного кирпича. Какая-то фабрика, которая выглядела такой же старой, как и сам город.

Рядом с одной из сторон здания было еще несколько искр, поэтому они бросились к ней. За тем углом была еще одна старая узкая дорога, проходившая между двумя рядами старых зданий. Некоторые из них все ещё использовались, хотя фабрики были закрыты до завтра. Тем не менее, тут и там были припаркованы более новые автомобили, а за обледенелыми заборами стояли вилочные погрузчики и полуприцепы, припаркованные рядом со штабелями дров и транспортными контейнерами.

— Там! — воскликнула Тедди, указывая в сторону.

Взгляд в указанную сторону показал одно здание в более худшем состоянии, чем другие. Его тяжелая деревянная дверь была заперта на цепь, но рядом с ней были окна, разбитые и окруженные заостренными стеклами.

Огни вспыхивали и мерцали внутри, как бенгальские огни, но без какого-либо шума, который должен был сопровождать это.

— У тебя хороший глаз, — сказала Эмили, подбегая. Под одним из окон был установлен ящик из-под молока, и, похоже, было выбито гораздо больше стекла, чтобы было легче запрыгнуть.

— Тедди, хочешь войти первой? — спросила Эмили.

— Подтолкни меня! — попросила Тедди.

Эмили забралась на ящик, потом с кряхтением подняла Тедди через край окна, стараясь не дать ей коснуться стекла.

Затем настала очередь Афины, а Тедди помогала и мешала, как могла.

Эмили прыгнула последней, приземлилась на пыльный паркет и огляделась. На фабрике был низкий потолок, по нему тянулись деревянные балки, и пахло плесенью и нафталиновыми шариками. Несколько тяжёлых кронштейнов, закрепленных на стенах и полу, намекали на то, где раньше стояло оборудование, но в остальном это место было пустым, если не считать нескольких брошенных ящиков.

— Вернись сюда, ублюдок! — закричал кто-то. Женский, высокий, сердитый голос.

Эмили посмотрела на своих сестер.

— Думаю, мы пойдем туда, — сказала Тедди.

— Наверное, да, — согласилась Эмили.

Они толком не бегали. Не на таком неровном полу, и в таком плохом освещении. Тем не менее, они успели пересечь главный этаж и добраться до погрузочной платформы, откуда были видны верхние этажи. Там был механизм для своего рода лифта, хотя он отсутствовал, осталась только дыра и возможность видеть два этажа над ними.

Сверху вспыхивали искры, несясь вперед в полной тишине.

— Лестница, — сказала Афина. Она схватила Эмили и Тедди и потянула их вперед. — У меня есть глаза для этого, не беспокойтесь.

Когда они добрались до верхнего этажа, то обнаружили знакомую пару, бегающую кругами друг вокруг друга. Алеа Иакта нырял за колонны и использовал ящики в качестве прикрытия, всегда двигаясь так же, как та, кто нападала на него, смотрел смотрел по сторонам, и избегал летящих искр на волосок.

В центре комнаты стояла Гламазон, женщина в доспехах из спандекса, гнев был написан на всем, что было видно на её лице, а вокруг неё была буря искр и вспыхивающих огней.

— Хорошо, — прошептала Эмили.

Теперь ей осталось только вытащить Алею с фабрики и усмирить разъяренного супергероя.

Легко.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75636/2265377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь