Готовый перевод Fluff / Пушок: Глава Девять — Медвежьи угрозы

Эмили поёрзала на стуле. Кресло ни в коем случае не было неудобным, но ситуация заставила её нервничать. Разговаривать с незнакомцем для неё было уже много. Разговор с кем-то, кто был самопровозглашенной маской, сверхчеловеком, вызывал у нее колики в животе совершенно по-новому.

— Эм, — сказала она. — Я, я не знаю, что спросить. Может... может, как сделать мою... вы назвали это моралью?

Договор кивнул.

— Это общепринятый термин. Есть и другие, более точные с научной точки зрения, но мораль достаточно хорошо покрывает идею. Для продвижения нужно выполнять задания. Эти задания, в свою очередь, связаны с вашей моралью. У мошенников вроде меня в основном есть задания, связанные с установлением связей и зарабатыванием денег. У человека ближе к героическому концу спектра будут задания про спасение людей. Информация, кстати, бесплатная. У меня нет привычки продавать вещи, которые можно узнать в Икипедии».

Эмили медленно кивнула.

— Так что, если я хочу изменить мораль?

— Теперь эта информация не так свободно доступна, — сказал он. — Я мог бы продать её вам за небольшую плату.

— Деньги? — спросила Эмили.

Договор поднял руку и покачал ею из стороны в сторону.

— Деньги подойдут. Я предпочитаю услуги и просьбы, но для чего-то такого простого немного валюты более чем достаточно.

— Сколько? — задумалась Эмили.

Улыбка мужчины даже не дрогнула.

— Двести.

Эмили почувствовала, что откажется.

— Это много.

У нее были деньги. Ее родители дали ей достаточно денег, чтобы покрыть расходы на еду и тому подобное, и она работала все лето, перебиваясь случайными заработками, чтобы накопить. У нее было достаточно, чтобы купить несколько хороших вещей, может быть, одежду и тому подобное для Тедди, но потерять месячный бюджет на еду из-за небольшого количества информации… это было хуже, чем платить за ее учебники.

— Если хочешь, я могу подсластить тебе сделку. У меня есть дар заботиться о том, чтобы все были счастливы к моменту сделки. Он повернулся к одному из своих ноутбуков и нажал несколько кнопок. — У меня есть исчерпывающий список видов заданий, которые должен был выполнить тот, кто начинал как Антигерой, чтобы превратиться в Благодетеля.

— Что за виды заданий? — спросила Эмили.

— Это я и расскажу, — сказал он. — Какое количество вам нужно выполнить, и как это сделать».

— Я, я не знаю, — сказала Эмили.

Его улыбка немного искривлена ​​по краям.

— Мисс Райт, вряд ли я вам здесь враг. На самом деле, я могу быть большим благом для вас. Подумайте, чего вы хотите от своей ситуации. Если ваша цель — стать героем, вам нужно наметить путь к этой цели. Я могу помочь вам на каждом этапе пути.

Эмили скрестила руки, чтобы согреться.

— Я не хочу быть героем. Я не хочу быть маской. Я просто хочу ходить в школу и жить своей жизнью, мистер Договор.

Мужчина усмехнулся.

— Боюсь, что эта возможность уже оставила вас. Представьте, что произойдет, если нужные люди узнают о вашем текущем положении?

— Что? — спросила Эмили.

Он кивнул.

— О, да. Одна только эта информация чего стоит, знаете ли. Некоторым людям на более светлой стороне спектра необходима престижная поимка злодея в процессе становления.

— Злодея в процессе становления? — повторила она.

— О, возможно, вы еще не там, — сказал он. — Но искушение велико. Злые квесты всегда намного проще, чем героические. Вот почему некоторые считают вас угрозой. Для большей силы требуется только, чтобы вы навредили нескольким людям.

— Я бы никогда так не поступила, — сказала Эмили.

Он усмехнулся.

— Конечно нет. Но это не то, что другие могут подумать, узнав о вас. Знаете ли вы, что у некоторых есть силы, которые позволяют им видеть силу и навыки других? Что если кто-то из этих людей, скажем, решит, что ваша мораль подвергает всех риску, и решит... позаботиться о вас.

Эмили на мгновение закрыла глаза. Она не была самой умной девочкой. Когда дело доходило до социальных вещей, ей всегда… не хватало. Но она могла сложить два и два так же хорошо, как и любой другой человек.

Договор начал с угрозы, которая заставила её прийти сюда. Теперь он пытался расположить ее так, чтобы она... что? Полагалась на него? Должна была сделать ему одолжение, иначе он продал бы её каким-то героям и наблюдал со стороны, как ее арестовывают, может быть, за то, что она плохая?

Она с самого начала не сказала ему, что её нравственность была злодеем. Она думала, что это всего лишь небольшое невезение, но все чаще начинала думать, что все гораздо хуже, чем она себе представляла.

— Мистер Договор, вы мне угрожаете? — спросила она.

Улыбка мужчины стала уродливой.

— Боже мой, мисс Райт, я бизнесмен. Я хочу только лучшего для нас обоих.

— Босс? — спросил Тедди.

Эмили не знала, что её... спутница, призванница... сестра? Спрашивала. Но она вообразила, что Тедди видела ловушку так же, как и она. Она собиралась уйти, чтобы найти место для размышлений и, возможно, найти другой источник информации.

Она кивнула

Тедди ухмыльнулась.

Эмили поняла, что, возможно, она сделала небольшую ошибку примерно в то же время, когда Тедди вскочила на ноги, а ее стул отлетел назад.

Между секундой и секундой мех взъерошился по всему телу Тедди, а ее одежда исчезла в густом коричневом пуху, растущем из нее. Затем Тедди росла, росла и продолжала расти.

Рука толщиной с туловище Эмили метнулась вперед и толкнула Договора на диван.

Лапа опустилась на ближайший ноутбук, четырехдюймовые когти-гвозди вонзились в машину и прошли сквозь нее, а электроника была разорвана на части.

Эмили замерла так же сильно, как и Договор, когда увидела массивную форму медведя гризли, перегнувшегося через стол.

Лапа на туловище Договора немного изогнулась, и длинные белые ногти торчали и впивались в его застегнутую рубашку.

Медведь приблизился к нему.

— Ты угрожал Боссу? — спросил он голосом, который звучал так, будто в сушилку насыпают гравий.

Мысли Эмили вернулись из отпуска в маленькой комнате на затылке, где она могла кричать так громко, как хотела, и встали на место. Она как можно быстрее оценила ситуацию и составила аккуратный небольшой список. На вершине был тот факт, что Тедди была более похожа на медведя, чем она себе представляла.

— Тедди, — сказала она. Ее голос был удивительно спокоен, как у её матери, когда она узнала, что её отец только что купил билеты на хоккей за двести долларов, воспользовавшись семейной кредитной картой.

Медведь повернул к ней голову, которая должна была перевешивать Эмили. Лицо было огромным, с клыками длиннее, чем вся рука Эмили, но глаза, это были безмятежные карие глаза Тедди.

— Да Босс?

— Пожалуйста, не убивай мистера Договора. У этого места есть правила.

— Хм. Ладно, Босс.

Эмили кивнула и повернулась к Договору. Красивое лицо мужчины было немного красным, и она подозревала, что ему трудно дышать.

— Ослабь давление, пожалуйста, он не может говорить, — сказала Эмили.

Она чувствовала себя так же, как тогда, когда нырнула на самое дно бассейна и просто позволила себе утонуть, как будто она была невесомой и плавала.

— Мисс Райт, — сказал Договор.

— Мы не собираемся тебя убивать, — сказала она больше для Тедди, чем для мужчины. — Но, но вы угрожаете мне... это неприемлемо, мистер Договор.

— Я понимаю. Мне очень жаль, — сказал он. Его самоуверенная улыбка давно исчезла, уступив место робкому взгляду человека, пойманного с поличным. — Я просто пытался сделать все возможное для нас обоих?

Она ему не поверила, ни капельки.

— Как работает твоя сила? — спросила она. — У тебя вообще есть сила?

— Есть! — сказал он. — Я могу заключать сделки с людьми. Я знаю, чего хотят люди и что они примут в сделке.

Эмили нахмурилась.

— Тогда зачем ты мне угрожал? — спросила она.

Он сглотнул.

— Я мог бы получить от вас более выгодную сделку, если вы находились бы под давлением.

— И... и ты не думал, что мне будет от этого больно? — спросила она.

Он замер.

— Гм. Более того, я не думал, что твоя подруга превратится в медведя.

Она снова скрестила руки.

— Это... Мистер Договор, вы недобросовестно поступили со мной, — сказала она.

Мужчина задрожал, особенно когда Тедди недовольно зарычала.

— Как насчет новой сделки? — спросил он. — Я уверен, что смогу оправдать ваше время!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75636/2245269

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь