Готовый перевод The Monster Girl Heroines And The Man Who Loves Them / Девушки монстры и мужчина, который их любит: Глава 11

Эпизод 007: Дортхаунзи присоединяется к ожиданию, часть 2

Я открыл глаза. Я лежал в своей постели и, как ни странно, не был покрыт потом.

"После Дортхаунзи... я решил попробовать поспать еще раз..." Я улыбнулся. "Думаю, вас хватило, чтобы отгонять кошмары, мисс монашка".

Сон без кошмаров, даже если рядом никого не было, был действительно неожиданным. Это был такой сюрприз, что я бодро выскочил из постели.

"Интересно, что сегодня приготовила нам жизнь?" Я усмехнулся, вспомнив наряд Дортхаунзи. "Интересно, она все еще собирается носить это... Глупый Фейнн; не будь таким легкоранимым". Я сделал вид, что разговариваю с кем-то другим. "Ты можешь винить меня? Я давно не был так близок к видениям красоты".

Если бы Свильран увидела меня таким веселым, она бы очень удивилась. Мне нужно было убедиться, что я все понял. Я подошел к шкафу, достал полотенце и вышел из комнаты с глупой улыбкой на лице.

"Хм, а Свильран-то нет..."

Вообще-то у нас не было обязанностей по дому, но я наполовину ожидал, что она будет чем-то занята. Может, она еще спит? Я пожал плечами и радостно зашагал в ванную.

Я положил руку на ручку, повернул ее... С другой стороны была только безупречная ванная комната.

"Как хорошо, что у нас так хорошо укомплектовано", усмехнулся я. "Все-таки переходить от грязных луж к роскоши - это так неожиданно".

Я начал снимать с себя одежду, с нетерпением ожидая возможности попасть под теплую струю душа.

"Боже, я не должен быть таким взволнованным".

Я был уже в одних трусах, как вдруг услышал, что ручка на двери повернулась. Мое тело замерло.

Дверь открылась, и вошла бывшая богиня, напевая какую-то мелодию.

"Хм, хм, иду в душ". Хм, хм, у меня будет отличный день".

Она открыла глаза, и все вокруг замерло.

На ней было только белое полотенце, которое вот-вот соскользнет с нее... Подумаешь. Оно просто упало. Я замер. Мои глаза были устремлены на розовые бугорки, подчеркивающие ее грудь. Ее взгляд был устремлен на меня. Они опустились к моей нижней части тела. Черт возьми. Она тоже проснулась. Она покраснела, и ее бугорки выпрямились. Я с прямым лицом уставился на нее. Она была слаба. Она ломалась. Ее губы дрожали, а в голове нарастал жар.

Визг разбил напряжение.

"Мне очень жаль!" - закричала она, выбегая из ванной.

Я тихо подошел к двери. Я закрыл дверь, оставив ее незапертой, снял боксеры и пошел в душ.

Я закрыл глаза, и вот они - ничего, кроме холмиков с розовым акцентом. Я включил душ и позволил воде упасть на меня.

"Холодный душ тоже не так уж плох".

Ага. Я был в блаженстве. К счастью, Свильран рядом не было, чтобы увидеть мою глупую улыбку.

***

Час спустя, в <Обсерватории>...

Я сидел в <Обсерватории>, моя рука лежала на циферблате, а глаз был приклеен к окуляру.

"Интересно, Свильран лучше управляет этой штукой благодаря какой-то божественной силе?" - размышлял я. "Надеюсь, она скоро появится..."

Дверь <Обсерватории> распахнулась, и вошла Свильран, напевая какую-то не очень приятную мелодию.

"На работу, ла, ла, ла", - пела она. "Все в полном порядке, ла, ла, ла".

"О, хорошо", - сказал я, игнорируя ее нервную энергию. "Эй, ты не могла бы подменить меня? У меня здесь не все получается".

"Конечно, могу!" - крикнула она, ее голос был резким и пронзительным.

"Свильран, пожалуйста, не кричи", - простонал я. Я пересел на стул рядом с наблюдательным местом телескопа и сосредоточился на мониторе. "Я так благодарен, что мы можем следить за Эльмой по монитору, занимаясь другими делами".

Свильран поднялась по ступеням платформы и резко села в кресло.

"Я готова к работе!"

Не успела она прильнуть глазом к окуляру, как дверь снова распахнулась, и вошла Дортхаунзи с детским удивлением в глазах.

"Привет, Дортхаунзи", - сказал я, как ни странно, не глядя в ее сторону.

Свильран тем временем поднялась со своего места. "Доброе утро, Дортхаунзи!" крикнула она. "Мне так жаль, Дортхаунзи! Я должна была сначала пойти в твою комнату и проверить, как ты там, - у меня голова шла кругом!"

Я оглянулся через плечо и успел увидеть, как Дортхаунзи поднимается по ступенькам платформы телескопа и гладит Свильран по голове... Я немного позавидовал.

"Хорошо ли ты спала, Дортхаунзи?"

Наша милая монахиня кивнула и улыбнулась глазами. Я поднял руку в ответ, и она поняла, о чем идет речь. Она открыла свой фонарь и сунула мне свой гриб.

"Я тоже хорошо спал". Я благодарно улыбнулся ей. "Спасибо. Я уверен, что ты мне помогла".

Могу поклясться, что ее щеки слегка порозовели, когда она судорожно замотала головой. Передаваемые ею чувства трудно описать. Я даже почувствовал себя взволнованным.

"Подожди..." Свильран задохнулась, когда поняла, во что одета Дортхаунзи. "Дортхаунзи! Откуда у тебя этот наряд и эти аксессуары?!"

Дортхаунзи, столь же невинная, сколь и милая, нарисовала пальцами в воздухе очертания дома.

"Она взяла их из своей комнаты", - сказал я. "Я не думал, что одежда так подстраивается под жильцов".

"Д-Дортхаунзи, ты уверена, что тебе удобно в этом наряде... Он кажется... немного откровенным, не так ли?"

Я посмотрел на декольте Свильран и на наряд горничной, который практически не держался. "Говорит бывшая богиня в сексуальном наряде горничной..."

"Это не сексуальный наряд горничной! Это милый наряд горничной!" бешено отстреливалась Свильран.

Я снова взглянул на монитор. "Свильран, мне кажется, что все, что ты надеваешь, насильно становится сексуальным".

"Правда?" - прохрипела она.

"Черт возьми, ты могла бы надеть меховой костюм и все равно сделать его неоправданно эротичным..."

"НЕТ!"

Свильран, охваченная смущением, вжала мою голову в монитор и прижала мое лицо к экрану.

"Не употребляй это слово, Фейнн! Я невинный и милый посредник!"

"СВИЛЬРАААН! Ты раздавила мне нос!"

"А-а-а!" Она вдруг перестала давить на мой затылок. "Мне так жаль."

Я упал вперед на холодный, твердый пол, застонал и зашипел, пытаясь подняться на колени.

"Ой, мой нос", - сказал я, потирая его.

"Мне очень жаль, Фейнн".

Прежде чем я успел ответить, Дортхаунзи опустилась на колени рядом со мной и подняла руки перед моим лицом.

Мои глаза расширились, и я улыбнулся. "Не может быть, не говори мне..."

Голубой успокаивающий свет исходил из ее рук и омывал мой нос.

"Ты владеешь целительной магией, Дортхаунзи!" - радостно заявил я. радостно заявил я.

"О боже!" Свильран, эта воздушная бывшая богиня, склонилась надо мной, упираясь грудью в мою спину, наблюдая за волшебством.

"Свильран..."

"Какая мощная магия, Дортхаунзи!"

Дортхаунзи излучала счастье. Тем временем от груди Свильран снова пошли мурашки по телу. Меня атаковали с разных сторон. И тут что-то произошло - я почувствовал, что Свильран... тычет мне в спину пуговицей. И тут я сделал глупость - вспомнил, как они выглядят.

"Хорошо!" сказал я. "Теперь я чувствую себя прекрасно!"

Дортхаунзи услышала меня и радостно встала. За ней последовала и Свильран, которая побежала рядом с ней, схватила Дортхаунзи за руки и стала прыгать вместе с радостной монашкой.

"Хм? Фейнн?" спросила Свильран. "Ты в порядке? Почему ты все еще на полу?"

"Да, знаешь, целительная магия Дортхаунзи была такой расслабляющей... Да, позвольте мне просто насладиться послесвечением". Свильран не нужно было знать, что я снова ставлю палатку... Я просто собирался переждать это минуту-другую.

_

"Итак, да", - я указал на экран миссии, который мы вывели для Дортхаунзи. "Поскольку ты похожа на Эльму, то девять миров, в которые она могла попасть, ты тоже можешь посетить".

Дортхаунзи кивнула и что-то записала в принесенном с собой блокноте.

"Итак, у нас есть девять миров, но доступно только двенадцать миссий", - сказала Свильран. "Это не значит, что у этих миров мало проблем. У миссий есть ранги, и чтобы получить доступ к миссиям более высокого ранга, нам нужно повысить свой собственный ранг".

"О, я упустил эту деталь", - сказал я. "Свильран, как это выглядит сейчас?"

"Сейчас мы можем брать вспомогательные миссии только рангов F, E и D. Кстати, у нас есть только вспомогательные миссии E и D".

"Принято к сведению. В любом случае, Дорт, у нас есть несколько, которые, как мы думаем, ты могла бы выполнить".

"Да! Ты бы отлично подошла всем, кому нужна магия!" Свильран визжала - она едва сдерживалась. "Только представьте себе! Когда-нибудь мы сможем посылать Дортхаунзи в ее собственные героические миссии, где она сможет исцелять людей! О, Дортхаунзи, ты станешь для многих образцом благодати и доброты!

Свильран захихикала, как дурочка, у которой голова витает в облаках. Мы с Дортхаунзи переглянулись, но оба решили, что Свильран просто очаровательна.

"В общем, Дортхаунзи, - сказал я, - в одном из заданий нужен заклинатель, и ты, наверное, могла бы помочь с уничтожением монстров... Ты умеешь делать магические предметы?"

Дортхаунзи пожала плечами.

"Ладно, хорошо бы знать... Было бы неплохо, если бы у нас было больше занятий... Хочешь научиться управлять телескопом?"

Дортхаунзи захлопала от восторга. Я начал показывать ей, как пользоваться телескопом, пока Свильран рассеянно хихикала про себя.

Я взглянул на нее через плечо, когда заметил, что Дортхаунзи в недоумении.

"У нее сегодня странный день, Дорт".

***

Несколько часов спустя, <Обсерватория>-

"Дортхаунзи, ты нашла еще одного?" Свильран взволнованно записывала настройки калибровки и подшипники. "Хорошо, просто держи его там еще несколько минут. Здесь много циферблатов, которые я должна записать..."

"Можно я еще раз подгляжу, Дортхаунзи?" спросил я. Дортхаунзи позволила мне заглянуть в окуляр, и я увидел 23-й мир, который она нашла за этот день.

"Вот это да", - сказал я, усмехаясь. "Эй, Свильран, в этом мире есть небесные острова, но они плавают в какой-то темной пустоте! Вау, это выглядит так уныло!"

Дортхаунзи быстро потрепала меня по голове и погрозила пальцем.

"Ой, прости. Я уверен, что они по-своему прекрасны".

Дортхаунзи снова была счастлива, и я тоже. Как выяснилось, Дортхаунзи была из тех людей, которые во всем стараются найти пользу. Это была очень обаятельная черта.

Свильран сделала пометку на доске, которую мы достали из хранилища <Обсерватории>.

"Итак, Дортхаунзи нашла 23 мира. Я нашла 11, а ты нашел 4, Фейнн".

Мы с Дортхаунзи усмехнулись друг другу. "Просто я не так хорошо управляю телескопами".

"Честно говоря, даже я в шоке от того, насколько хороша Дортхаунзи!" сказала Свильран.

"Жаль, что мы не нашли никаких миссий или героев". Я нажал на кнопку, которая позволяла нам сканировать мир на наличие Героя. "Ага. Ничего".

"Ну, мы не можем ожидать, что возможные Герои будут умирать каждую секунду. Тем не менее, теперь мы можем проверять каждый день".

Я вздохнул. "Хотелось бы, однако, посмотреть, какие цивилизации были в этих мирах".

То, что я имел в виду, было одним из сложных аспектов использования телескопа. Когда мы находили мир, изменение настроек хоть на йоту приводило к тому, что мы теряли этот мир. Телескоп просто не был... достаточно точным без героя, на которого телескоп мог бы навестись. Циферблаты - они позволяли нам, например, прыгать с 1,0 на 2,0. Однако в данном случае нам нужна была точность, чтобы, например, перейти от 1,0 к 1,0007435. Кроме того, имелось более десятка ручек и переключателей, и все они требовали такой точности. Даже неожиданный талант Дортхаунзи не мог дать нам той точности, которая была необходима для реального визуального осмотра мира.

Мы со Свильран надеялись, что сможем получить все необходимое за счет модернизации. Слава богу, хоть Эльма не подвела. Только благодаря телескопу, нацеленному на нее, мы могли детально рассмотреть другой мир.

"О, надо бы поставить звезду рядом с нашими любимыми мирами", - сказала Свильран. "Я пойду первой! Мне понравился этот мир, мир со всеми грибами! Они были такие разноцветные, и все выглядели такими упругими!"

"Мне кажется, что ты только что выбрала в качестве любимого мир с ядом за каждым углом", - проворчал я.

"Ничего подобного! С каких это пор красочный означает ядовитый?"

В голове у меня промелькнуло множество примеров с Земли. Но говорить ей об этом не стал. В конце концов, это окупится.

"Какой из них тебе больше всего понравился, Фейнн?"

"Мне очень понравился мир с пляжем и гигантскими кораллами, торчащими из воды".

Свильран и Дортхаунзи захлопали. "О! Это мой второй любимый!" сказала Свильран.

"Да. Я вырос в горах, поэтому никогда не видел океана".

У меня была еще одна причина любить этот мир - он заставлял меня мечтать о том, как я буду лежать на песке, а рядом будут лежать девушки в бикини. Это было бы не так уж плохо, правда? Даже любоваться издалека было бы неплохо. Я взглянул на Дорт и решил, что стоит согласиться.

"Это действительно заставляет меня думать, что я хотел бы построить здесь бассейн".

Свильран наклонила голову. "Бассейн?"

"Да. Представьте, как весело было бы Героям нырять в большой бассейн и плескаться там". Свильран все еще выглядела немного задумчивой. "Если бы у нас был бассейн, можно было бы надеть симпатичные, нарядные купальники и взять с собой разноцветные шарики и поплавки".

"О! Ты прав!" пропела Свильран. Она открыла меню Строительства и надулась, узнав то, что я сам узнал часом ранее. "Здесь нет бассейна!"

"Будем надеяться, что мы сможем открыть его позже. Нам нужны места для отдыха, черт возьми".

"Я полностью согласна".

Дортхаунзи тоже кивнула.

Бикини, мокрые шорты и незаменимые воспоминания у бассейна - все, что стояло между мной и этим, это время. И системы Центра Героев, наверное. Хотя, если дело дойдет до этого, я готов был найти лопату и построить его сам.

"Привет, Дортхаунзи", - сказал я. "Какой из них тебе больше всего понравился?"

Она показала пальцами цифру "три".

"Хм... Это была та, где шел легкий дождь, да?"

Она трижды кивнула и радостно покачалась из стороны в сторону.

Я посмотрел на Свильран. "В этой картине было что-то мистическое, не так ли?"

"Я так и думала".

С моих губ сорвался вздох. "Ну что ж. Я надеюсь, что когда-нибудь у тебя будет возможность исследовать эти миры, Дортхаунзи".

Дортхаунзи наклонила голову и указала на меня.

"Нет, мы со Свильран не можем покинуть Обитель".

"Верно", - повторила Свильран. "По крайней мере, мы не можем сделать это прямо сейчас. Мы не уверены, что у нас когда-нибудь будет такая возможность".

"Ну и прекрасно", - сказал я, пресекая тот небольшой оттенок грусти, который я почувствовал от Дортхаунзи. "Теперь у нас есть свои обязанности".

Напомнив себе о своих обязанностях, я взглянул на монитор.

"Хм?" Я пересел на другое место и присмотрелся. "Ого, это выглядит опасно!"

Дортхаунзи и Свильран быстро столпились вокруг меня.

На экране была видна Эльма и партия в центре гигантского вращающегося роя летучих мышей с рунами.

http://tl.rulate.ru/book/75592/3396886

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь