Готовый перевод The Monster Girl Heroines And The Man Who Loves Them / Девушки монстры и мужчина, который их любит: Глава 5

Эпизод 003: В ожидании первого завершения

В <Обсерватории>-

"Хорошо, значит, мы можем наблюдать за ней отсюда?"

"Верно. Экран телескопа может следить за одним отправленным героем одновременно. Если мы хотим следить за другими, нам придется каждый раз вручную настраивать телескоп..." Свильран вздрогнула. "Если учесть, сколько часов у нас ушло на поиски девяти миров..."

"Да... Придется надеяться, что в будущем мы сможем отслеживать больше одновременно".

"Я закрепила его за Эльмой. О, смотри, смотри! Она приземлилась в лесу!" Свильран достала бумаги и просмотрела их.

"Бумаги вместо меню?"

Свильран пожала плечами и улыбнулась. "Мне нравится чувствовать бумагу. В общем! Суть в том, что здесь есть недавно открытое подземелье, и местные жители устраивают "Фестиваль сокровищ"."

"Есть ли у нас информация о том, что представляет собой фестиваль?"

"Не совсем. Известно только, что на нем будет присутствовать герой-новичок. Похоже, в этом подземелье есть сокровища, которые могут помочь герою раскрыть свой потенциал. Если он найдет хоть один из них, его перспективы значительно улучшатся".

"Откуда мы это знаем? Будущее ведь не определено?"

"Это не так. Что касается того, откуда мы знаем, то миры обладают способностью рассчитывать потенциальное будущее. В случае с мирами, которым мы помогаем, существует система, которая активируется, когда мы смотрим на них, и сообщает нам подобную информацию. Миры также могут вычислять потенциал неудачи Героя, что и заставляет их, так сказать, просить о помощи".

Хм. Что-то мне не давало покоя. "Знают ли Воображаемые Боги - именно Боги мира, а не Воображаемая Воля - о том, что мы получаем доступ к этой информации?"

Свильран нервно хихикнула. "Возможно, и нет... Для многих из них мы являемся как бы сторонним наблюдателем. Трудно сказать, насколько осведомлены Боги и Воображаемая Воля..."

"Хм..." Я откинулся в кресле, размышляя.

"Фейнн?"

"Эй, твой начальник. Он ведь не просто начальник, верно? Я имею в виду, он как суперначальник. Тот, на кого ты работаешь, занимает очень высокое место в иерархии... Я прав? Он должен быть настолько великим, чтобы действовать незаметно".

Свильран вздохнула. "Мой начальник - да. Ты даже не представляешь".

"Но он не может вмешаться и спасти эти миры сам?"

"Это сложно из-за всех действующих Божественных Законов. Ты должен думать об этом скорее как о том, что мы - руки моего начальника".

"Хорошо... Я начинаю понимать это лучше... Вот почему мы должны разблокировать вещи... Мы должны доказать твоему начальнику, что мы достойны того, чтобы "быть его руками". Это похоже на то, как если бы лидеру нужны были доверенные последователи, которые могли бы выполнять задания, не принося позора организации."

"Может быть..." пробормотала Свильран.

Она выглядела испуганной. Наверняка на ней лежала какая-то клятва секретности. Понимая этого начальника, он, вероятно, запер все за какими-то вехами, которых я должен был достичь. Лидеру не хотелось бы просто так разглашать секреты организации какому-то случайному неофиту, которого привела пикси-вербовщица. Но это заставило меня задуматься о другом... Быть в положении, когда информация дается так странно... Не давая нам возможности узнать, что мы можем получить в будущем... Играть в такую игру, когда зло явно набирает силу...

"Эй, Свильран, ты сказала, что мы - руки твоего начальника?"

"Именно так".

"Хм. Я знаю многих богов со многими руками". Я улыбнулся Свильран, и она начала потеть. Ее глаза были такими широкими, какими я их никогда не видел. Она начала заикаться, но я прервал ее, глядя на экран. "Интересно, а твой начальник такой же?" Я рассмеялся, чтобы успокоить ее нервы. "Ааа, он, наверное, гораздо больше, чем я могу себе представить. У меня, наверное, начнется мигрень, если я буду смотреть на него". Я взглянул на нее. "Наверное, он настолько непостижим, да?"

Свильран посмотрела на меня, застыв на месте, но потом вздохнула и улыбнулась. "Я бы сама сказала, что он божественно величественный!"

"Принято к сведению".

Мы вернулись к наблюдению за тем, как Эльма пробирается через лес.

"Хм. Интересно, есть ли у нее какие-нибудь навыки слежения? Она всю жизнь провела в подземелье, так что, возможно, она не очень хорошо ориентируется в лесу".

"Хм, возможно. Есть одна установка, которая позволяет нам увидеть навыки, умения и т.п. человека. Правда, это дорого".

"Как она называется?"

"Храм <Статус>".

"Хм... Еще один игровой элемент..." пробормотал я. "И в чем же, по-твоему, польза от этого?"

"Самое очевидное, что мне приходит в голову, - это то, что это позволит нам обнаружить умения и навыки, о которых сам Герой может и не подозревать".

Это застало меня врасплох. "А я-то думал, что это просто позволит нам легче отправлять нужных Героев". Я усмехнулся Свильран. "Хорошая мысль. У меня были сомнения на твой счет после той выходки, но ты хороший напарник. Мне придется поднапрячься".

Свильран хихикнула, покачивая бедрами. "Да ладно, ты же не серьезно. Ты просто подлизываешься ко мне".

Эта девушка говорит о том, что я подлизываюсь, в то время как это она смягчает мое сердце... На мгновение я почувствовал себя невероятно счастливым. Это счастье вылилось в хихиканье, которое заставило Свильран досадовать на меня.

"Почему ты смеешься?" - игриво спросила она.

"Да так... И вообще, сколько еще героев мы можем вырастить за один раз?"

Свильран посерьезнела и дала мне прямой ответ. "Это зависит от количества пригодных для жизни зданий. Так, в <Общежитии> три этажа с четырьмя комнатами на каждом. Это означает, что на данный момент мы можем разместить двенадцать постоянных героев. Никакого мошенничества не допускается. Если мы приводим тринадцатого героя, мы не можем просто заставить его жить в одной комнате с другим. Само здание открывает слот, а не рациональная логика".

"Понятно... Значит, само "пространство" - это просто лишний фактор, как стиральная машина. Ценным фактором является щель, которую оно открывает... Я понял. А "место для размещения более двенадцати человек" - это потому, что именно такое количество места соответствует понятию "общежитие"."

"Ух ты, как ты быстро схватываешь".

"Я стараюсь слушать тебя как можно больше". Я наклонился вперед и заглянул в окуляр. "Итак, стоит ли нам искать другого Героя?"

"Вообще-то, Фейнн, я должна тебя кое о чем проинформировать".

Я не отрывал лица от прибора. "Не говори мне", - сказал я. "Есть очки, связанные с вызовом, и мы их исчерпали".

"Боюсь, что так".

"А мы получим эти очки, когда Эльма добьется успеха?"

"Да. Это единственный доступный нам сейчас способ, я думаю".

"Черт. Столько очков надо собрать... Ну и ладно. Но все равно полезно осмотреться, верно?" Я отрегулировал множество ручек на телескопе и его панели управления. Выглядело это так, будто я приземлился в каком-то лавовом мире. "Черт возьми, этой штукой трудно управлять". Я нажал на кнопку, сканирующую этот мир на наличие миссий - если я собираюсь бродить по нему, то нужно, чтобы это стоило нашего времени. "Никаких миссий на этот раз... Было бы неплохо, если бы у нас была функция поиска героев".

"Но потенциального героя нельзя будет найти, если он не подлежит вербовке, а учитывая, что мы не можем завербовать кого-то, пока он не умрет..."

"Даже если мы их найдем, они могут не продержаться достаточно долго, чтобы мы могли их потом завербовать. Как досадно".

Что-то пришло мне в голову, и я вскочил со своего места.

"Фейнн?"

"Я попробую кое-что сделать".

Через несколько минут я стоял перед <Фонтаном желаний> с кучей арбузов под мышкой. За мной вышла Свильран и с опаской смотрела на меня.

"Ты собираешься загадывать желание, Фейнн?"

Я ухмыльнулся. "Ага. У нас нет на это времени. Так что пора загадывать желания и платить за победу". Я посмотрел на арбузы. "Или что-то в этом роде. Это термин из каких-то эксплуататорских игр. Смотри, нам должно повезти". Я бросил арбузы, посмотрел, как они погружаются на дно, словно в ил, и загадал свое желание.

Свильран вздрогнула. "По-моему, нам и так уже вчера сильно повезло..."

"Нет ничего плохого в том, чтобы попробовать еще раз, верно?"

Она робко пожала плечами. "Думаю, нет, но... Нас тоже может постигнуть несчастье. Сущности, к которым мы обращаемся, могут быть непостоянны..."

Вдруг земля под нами задрожала, и Свильран вскрикнула. Она бросилась ко мне и крепко обняла меня.

"Феееейнн! Не помню, говорила ли я тебе, но мы должны быть осторожны с Воображаемой Волей! Они не понимают, что такое Порядок, и могут, не задумываясь, уничтожить наш Центр! Даже мой начальник не вмешается и не спасет нас, если мы будем искушать судьбу!"

Я посмотрел на звёздное небо. Приближался яркий фиолетовый свет. Я обнял Свильран и крепко прижал ее к себе. "Приготовься".

Свет ударил примерно в ста футах от того места, где мы стояли, подняв пыль и сотрясая землю. Из дыма замерцал более тусклый свет, и постепенно стала видна фигура.

"Ну, посмотрите-ка", - сказал я с улыбкой. "В конце концов, все не так уж плохо. Хм? Это монахиня?"

Пыль осела, и женская фигура стала отчетливо видна. На ней была монашеская ряса, и она была одета с ног до головы в черное. Она была серокожей, и больше всего в ней бросался в глаза старомодный фонарь, висевший на палке позади нее - была ли эта палка частью ее самой?

"Ф-ф-ф-фееейнн", - прохрипела Свильран. "Я не уверена, что это монахиня - у нее нет рта!"

"Да ладно, не будь такой... смешной..."

Я присмотрелся - рта точно не было. Она вдруг открыла глаза...

"ААА! ФЕЕЕЕЙНН!"

"Черт возьми..."

Из ее кровоточащих глаз вырвалось множество черных щупалец, а кожа на месте рта слегка порвалась, чтобы ее пронзительный крик мог терзать наши уши.

Свильран вскрикнула, и мы оба закрыли уши.

Что-то заскрипело, и фонарь начал излучать зловещее черное свечение. Из нижней части туловища монахини, словно бушующие волны, вырвались массивные черные щупальца, покрытые зеленоватыми луковицами на крошечных стебельках. Одно из щупалец метнулось к нам, и я тут же бросился за <Фонтан желаний>, уловив что-то краем глаза.

"Фейнн!" крикнула Свильран, когда щупальце врезалось в барьер <Фонтана желаний>. Барьер отразил щупальце и дал нам несколько мгновений.

"Свильран, ты ведь ничего не можешь сделать с этой монахиней?"

Она была в полном ужасе. "Я не Бог Битвы, Фейнн", - плакала она, сопли и слезы текли ручьем. "Я всего лишь посредник".

Я прижал ее к себе и попытался успокоить. "Слушай, а <Фонтан желаний> - ничего плохого не случится, если ты в него прыгнешь?"

"А? Нет."

Я подхватил ее и бросил в фонтан. Еще одно щупальце ударило в барьер фонтана, вызвав громоподобный гул, заглушивший ее крики.

"Мило. Структуры мира-хаба сильнее, чем эта монашка".

Казалось, что барьер полностью окружает фонтан. Пока она находилась в пределах барьера, с ней все было бы в порядке, если бы все пошло не так, как мне хотелось.

Я вышел из-за фонтана и встретился взглядом с кричащей монахиней.

"Фейнн! Что ты делаешь?!"

"Все в порядке. Я использую то, что заставило тебя выбрать меня в самом начале всего этого!"

"А? Подожди, как это поможет..."

"Не волнуйся. Я разберусь с этим. Это может занять некоторое время, но я справлюсь". Я протянул руку и сжал пальцы, готовый к щелчку. "То, что позволило мне выжить в этом апокалиптическом аду - +Кошмары - это вымысел+".

Я щелкнул пальцами и заключил монашку и себя в небольшой черный купол.

http://tl.rulate.ru/book/75592/3373786

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь