Готовый перевод I’m An Uncouth Lady, But I Helped The Villainous Young Lord But He Ended Up Liking Me / Я неотесанная леди, но я помогла молодому лорду-злодею, и в конце концов понравилась ему: Глава 9. Комната неотесанной дочери.

Я поднялась по лестнице на второй этаж и увидела горничную, стоящую у стены. Думаю, она примерно того же возраста, что и я.

Она выглядела строго и красиво, с прямыми каштановыми волосами, собранными в один узел, и на ее лице не было никакого выражения. Немного пугающе.

- Я попросил эту горничную позаботиться о мисс Агнес.

Служанка почтительно поклонилась, и я поспешно ответила ей.

- Спокойной ночи, мисс Агнес.

- С-спокойной ночи, лорд Назельберт.

Я неловко попрощалась с ним, и лорд Назельберт удовлетворенно улыбнулся и спустился по лестнице.

Я была очень взволнована. Лорд Назельберт всегда такой предупредительный?

Я повернулась к горничной и поздоровалась с ней.

- Меня зовут Агнес Эвантейл. Я останусь у вас на некоторое время.

- Я старшая горничная, отвечающая за отдельный дом герцога Флоресенс. Пожалуйста, зовите меня Келли.

- Рада познакомиться с вами, мисс Келли.

- Пожалуйста, не называйте меня так, леди Агнес. На улице, должно быть, холодно, не так ли? В ванной в вашей комнате есть горячая вода.

- Большое вам спасибо за все.

Она, кажется, довольно дружелюбно относится ко мне, "Картофельной Леди".

У нее красивое лицо и сдержанная мимика, что делает ее строгой, но она не показывает никаких признаков того, что смотрит на меня свысока. Может быть, это были инструкции лорда Назельберта, но он даже приготовил для меня теплую ванну.......!

"Это слишком мило и трогательно".

До сих пор я не помню, чтобы женщина моего возраста была добра ко мне.

Служанки, которые были послушны маркизе Эвантейл, высмеивали меня за то, что я была "плохой дочерью", которая жаловалась на все жесткие правила, а все за пределами дома презирали меня за то, что я была "уродливой Картофельной Леди".

Я знала, что это потому, что я не могла восстать против предписаний своей семьи и одевалась неуместно, но мне, которая не могла ослушаться своих родителей, было трудно приобрести современную одежду, соответствующую здравому смыслу.

- Это ваша комната. Входите, леди Агнес.

- Д-да.

Келли открыла дверь, за которой оказалась элегантная, чисто убранная комната.

Мебель не была броской или вычурной, но она казалась красивой и дорогой, с диваном и креслами, покрытыми нежно-фиолетовой тканью.

Покрывало, также светло-фиолетового и белого цветов, было вышито красивым цветочным узором. В вазе стоял пышный букет бледно-розовых цветов.

- Ваа, какая прекрасная комната!

Она совсем не похожа на мою собственную комнату в маркизате Эвантейл, которая была перегружена массивной мебелью в темных тонах.

В моей комнате также стояла коллекция свадебных сундуков моих предков.

В этой стране когда-то существовал обычай, согласно которому невеста, выходя замуж, брала с собой набор мебели. Свадебный сундук был одним из них. А семья Эвантейл все еще придерживается старого обычая.

Как настаивают мои родители, сами по себе вещи замечательны. Это прекрасные и тщательно обработанные сундуки высокого качества.

Но, но, но.......!

Общее количество сундуков, которые из поколения в поколение приносили в дом, потому что они были слишком хороши, чтобы их выбрасывать, приближалось к 30.

На каждую невесту, вступавшую в брак, приходилось около трех сундуков.

Некоторые невесты, как моя бабушка, приносили по пять или шесть сундуков.

Количество сундуков увеличивалось, не ломаясь, и десять из них были расставлены вокруг моей кровати. Если бы произошло землетрясение, я была бы убита одним из них.

Как это отличается от элегантной комнаты герцога Флоресенс! 

Здесь нет ощущения удушающей клаустрофобии, а из широких окон, кажется, открывается хороший вид на улицу.

- Это ванная комната.

В ванной комнате, куда меня провели, очень приятно пахло. Аромат напоминал смесь лаванды и яблок.

Эта комната тоже была выдержана в спокойном стиле.

В ванне на золотых кошачьих лапах виднелись объемные пузырьки.

Келли, закатав рукава, умело раздела меня и заставила залезть в ванну, где она молча вымыла мое тело. В отличие от горничных в доме моих родителей, которые грубо скребли мою кожу, руки Келли были очень нежными.

Наконец, после того, как пену смыли горячей водой, меня вытерли и облачили в пушистый халат.

- Вау, такой мягкий и легкий.

Услышав мой коммантарий, Келли удивленно сказала:

- А? Это просто обычный халат.

- Нет, наши халаты жесткие и очень тяжелые.

Я вышла из ванной и села на мягкий стул, а Келли тут же предложила мне чашку какао.

- Спасибо.

На самом деле, я пила какао только тогда, когда мы куда-нибудь выходили. В нашем доме сладости запрещены.

Благодаря ванне и какао мое тело полностью разогрелось. Хотя я попала в ситуацию, которая не позволяет мне быть оптимистом, сейчас я счастлива.

Когда я почистила зубы, приготовилась ко сну и села на мягкую кровать с балдахином, Келли посмотрела на меня с улыбкой на губах. Она не очень выразительна, но я знаю, что она не настроена против меня.

- Тогда, леди Агнес, спокойной ночи.

- Да, спокойной ночи.

Свет погас, Келли вышла из комнаты, а я упала на середину кровати.

- ......Не слишком ли большая эта кровать?

Она настолько велика, что в ней могли бы свободно разместиться три человека.

Завернувшись в удобное одеяло, я и опомниться не успела, как оказалась в мире грез.

http://tl.rulate.ru/book/75527/2296574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь