Готовый перевод Heart of Dorkness / Дурное сердце: Проклятие Один - Дом

Я жестом указала на одну из комнат.

— В ней может остановиться любая из вас, — сказала я. — А вот тут есть ещё одна комната, которая тоже пуста. Моя та, что между ними.

Феликс просунула голову в спальню и огляделась.

— Она большая, — сказала она.

Комнаты были приличных размеров, с кроватью с балдахином в задней части и небольшой гостиной зоной. Ещё там были пустые ящики для вещей, несколько маленьких диванчиков, расставленных на красивом овальном коврике. Окно в задней части выходило на боковую часть замка, не самую живописную, но вид был неплохой. В комнатах не было пыли и приятно пахло чистотой.

— Это клетка, — сказала Эсме. — Шикарная, но всё ещё клетка.

Я закатила глаза.

Эсме не очень хорошо восприняла тот факт, что её похитили, что... было весьма справедливо. Я не могла судить её за то, что ей это не нравилось. Тем не менее, она очень негативно относилась абсолютно ко всему.

— Как насчет того, чтобы поговорить в моей комнате, — сказала я. — Или в моей клетке, если ты настаиваешь на том, чтобы называть их так.

— Конечно, — сказала Эсме.

— Я бы хотела посмотреть, где ты живёшь, — сказала Феликс со счастливой улыбкой.

Что ж, по крайней мере, одна из моих подруг не была большой занудой по любому поводу. Феликс много глазела на все статуи, на некоторые большие залы и подобные вещи. Честно говоря, замок был довольно масштабный. Типа, очень масштабный.

Одна только площадь была больше, чем у Академии Герев в Монтеле, а сам замок был намного выше, со шпилями и башнями, несколькими слоями защитных стен. Мама продолжала достраивать его с течением времени, так что замок так и не был по-настоящему закончен. Строительство шло медленно, но она добавляла к нему небольшие секции каждые пару десятилетий на протяжении столетий.

— Это моя комната, — сказала я, открывая дверь. Прошло некоторое время с тех пор, как я в последний раз была в своей комнате. Это было немного странно.

Там была моя кровать, на которой развалилась пара монстров-грелок, их большие пушистые тела свесились во сне. Ещё там стоял мой комод, почти пустой от одежды, в основном потому, что вся моя чистая одежда была на стуле рядом с комодом.

Конечно, у меня был книжный шкаф, а рядом с ним расположилось милое удобное кресло с кучей подушек и одеял.

— Что это? — спросила Феликс, указывая на монстра в углу рядом с моим столом. Это был один из самых больших монстров, которых я когда-либо создавала. Он состоял из большой пары легких, маленького скелета, чтобы он мог стоять вертикально, а также желудка и рта.

— Это мой друг обогреватель, его зовут мистер Дёрганое Дыхание, — сказала я. — Вы кормите его тут, и когда он наедается, он начинает сокращать все мышцы внутри своих легких, которые начинают выделять много тепла. Он может обдувать вас горячим воздухом весь день напролет, пока вы его кормите.

— Это отвратительно, — сказала Эсме.

Я шмыгнула носом.

— Ну, большую часть времени он работает очень хорошо. Послушай, не каждый монстр может быть эстетически приятным. Кроме того, это прототип монстра. Я думаю, что заполучить гневного монстра, который может использовать магию огня, а также в основном состоит из легких, было бы намного лучше.

— У тебя странные хобби, — заметила Феликс.

Я скрестила руки на груди.

— Я нахожу это весёлым. Кроме того, нельзя читать весь день. Иногда мне хочется что-то сделать со всеми теми знаниями, которые я получаю.

Эсме скрестила руки на груди в ответ на это и впилась в меня взглядом. Хотя она не обладала достаточно внушающим взглядом. Не с её вьющимися волосами и пухлыми щёчками.

— Мне это не нравится.

Я сделала глубокий вдох, а затем медленно выдохнула.

— Мне жаль, хорошо? Я не должна была похищать тебя, но... ну, да, это моя вина, я могла бы придумать план получше, или объяснить все подробнее, или... что-нибудь ещё. Но теперь дело сделано. Так что я просто приношу свои извинения и, может быть, смогу загладить свою вину перед тобой?

— Мисс Валерия не злая, — поддержала меня Феликс.

Эсме надулась еще немного, но потом кивнула.

— Хорошо, но только если ты пообещаешь, что больше не будешь делать со мной ничего подобного.

— Хорошо, — согласилась я. — Но, эм, подобного чему? Просто чтобы быть уверенной.

Эсме сосчитала на пальцах.

— Обманом заставлять меня совершать преступления, похищать меня, подвергать меня целой куче опасностей, ничего не объясняя, и скрывать от меня большие секреты.

— Эм, в том первом случае не было моей вины. Ты знала, что то, что мы делали, было незаконным, — заметила я.

Она снова скрестила руки на груди.

— Хорошо, мы можем совершать преступления, но только если я знаю, что мы совершаем преступления, и если я не против их совершать. Я не собираюсь причинять боль невинным людям из-за тебя.

— Всё в порядке. Эм, я думаю, что могу пообещать все это, да.

— Это было быстро, — сказала Эсме.

Я пожала плечами.

— Вряд ли это так уж сложно, не так ли? То, что я сделала, было не очень хорошо по отношению к подруге, и мне не следовало этого делать, поэтому я обещаю, что больше так не сделаю. Я могу поклясться, эм, мамой?

— Нет смысла клясться именем бога, который всегда будет на твоей стороне. Это похоже на мошенничество, — заметила Эсме.

Я хихикнула при мысли о том, что маме придется наказать меня за то, что я не сдержала своего слова. Она бы точно согласилась, но я не думаю, что это было бы намного хуже, чем отстранение от обучения, а я и так уже была отстранена на всю жизнь, по крайней мере, пока мама не успокоится.

— Я думаю, что да. Ладно, ужин будет не скоро, не хочешь ли ты посетить библиотеку за это время?

— Да, — сердито сказала Эсме. — Определённо хочу.

Я вывела своих подруг из своей комнаты. Мы могли бы устроить вечеринку с ночёвкой позже. Я была уверена, что у нас найдётся достаточно одеял и подушек, чтобы построить потрясающую подушечную крепость для сна, и в худшем случае я могла бы взять некоторых наиболее мягких монстров из замка, чтобы помочь.

— Итак, я не знаю, как долго вы двое пробудете здесь, — начала я.

— Мы вообще можем вернуться? — спросила Эсме.

— Конечно, можете. Мама может дать вам разрешение прохода, и ни один из монстров вокруг столицы не побеспокоит вас, я уверена.

Эсме покачала головой.

— Я имела в виду нечто большее... ну знаешь, возвращение домой. В библиотеку и Монтеле.

Ох, я и не подозревала, что она так сильно хотела вернуться. С другой стороны, мне, наверное, следовало бы это предвидеть. Это была одна из тех очевидных вещей, которые бросаются в глаза задним числом.

— М-может быть, ты сможешь? — спросила я. — Люди не будут так сильно узнавать тебя, не так ли?

— Мы довольно выделяющиеся, — сказала Эсме.

— Я не такая. Я просто какая-то слепая уличная сирота. Держу пари, все, кого я знала, думают, что я теперь мертва, — сказала Феликс.

Это тоже было несколько болезненно.

— Ну, ты больше не являешься ничем из этого. Ты моя подруга, что делает тебя... эм... Я не знаю. Мама не очень хорошо разбирается в титулах.

— Разве ты не принцесса? — спросила Эсме. — Феликс могла бы быть твоей прислужницей.

— Звучит заманчиво, — сказала Феликс. — Кто такая прислужница?

— Это как служанка, которая знает все придворные дела. Политику и интриги, и как надевать сложные платья, — объяснила я.

— Ох, — сказала Феликс. — Могу я вместо этого быть типа королевской стражей? Я слышала, у них крутые копья.

— Алебарды, — поправила Эсме.

— Что это? — спросила я.

— Это похоже на копье, но на конце у него также есть наконечник топора, — объяснила Эсме.

Феликс кивнула.

— Крутое копье, как я и сказала.

Я хихикнула.

— Конечно! Я скажу маме, что тебе нужно хорошее копье и большие доспехи, держу пари, у нас где-то в замке есть такие.

— Отлично, — сказала Феликс.

— Мы также научим тебя читать и писать, верно, Эсме? — спросила я.

Мы обе кивнули в такт, даже когда хорошее настроение Феликс немного испарилось.

— Всё в порядке, Феликс, — сказала я. — Мы сделаем обучение увлекательным! Не может быть так уж трудно научиться читать. О! И держу пари, если мы расскажем маме обо всех наших приключениях, она согласится немного потренировать нас в магии.

— Обучение у твоей мамы? — спросила Эсме.

— Да. Разве ты не хочешь, чтобы это было в твоём резюме? Обучение у богини?

Эсме моргнула.

— Ну, если ты так ставишь вопрос.

Мы добрались до верха лестницы, немного запыхавшись, и я повела нас к дверям, ведущим в библиотеку. Я ухмыльнулась, услышав легкое «ох» Эсме, когда двери открылись, и она увидела высокие полки, до краев заполненные древними фолиантами и книгами, собранными за столетия.

— Не волнуйтесь, девочки, пока вы у меня дома, я сделаю всё возможное, чтобы нам было очень весело и мы многому научились!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75524/2508093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь